День влюбленных. Мужчины гор - Шо Харт
Никто даже близко не сравнится с ней.
У Рори ярко-зеленые глаза, окаймленные лесом темных ресниц. Я настолько захвачен ими и интересом к ней, что почти не замечаю, как она расстегивает молнию на своей парке и сбрасывает ее с плеч.
Иисус Христос.
На ней тонкая футболка, облегающая грудь и соблазнительное тело, и при виде этого у меня потекли слюнки.
— Так приятно наконец-то встретиться с тобой, — говорит Рори, поворачиваясь ко мне лицом, и я могу только кивнуть. — Я остановилась в Фоллен Пик. Пришлось спрашивать дорогу, так как GPS здесь не работает, — продолжила она с легким смешком.
Неправильно называть это смехом, когда это больше похоже на музыку. Сердце сжимается в груди, и я против своей воли подхожу к ней ближе.
Она приковывает внимание и завоевывает мое сердце, словно мастер заклинаний. Хотя присутствие ее в моем доме кажется разрушает остальные части моего тела, как какое-то стихийное бедствие.
— Извини, что ворвалась без предупреждения, — говорит девушка, опуская взгляд на свои пальцы, которые продолжает сжимать. — Я боялась, что ты передумаешь, и просто… Мне действительно нужно было тебя увидеть. Познакомиться с тобой лично.
Мысль о том, что этому совершенному созданию что-то от меня нужно, просто смехотворна.
— Ничего страшного, — говорю я, и эти слова звучат так глупо для моих ушей. Может ли она заметить, что я нервничаю? Что не знаю, что сказать или сделать со своими руками? — Я хотел сказать, что я счастлив, что ты здесь.
Рори улыбается мне, глядя на меня так, словно я ее герой или что-то в этом роде, и этот взгляд вызывает странную боль в моем животе.
Я хочу, чтобы она смотрела на меня так каждый день до конца моей жизни.
Мне надоело стоять, пряча левую сторону моего лица, и я знаю, что рано или поздно она увидит уродливые следы на нем. Лучше раскрыть правду прямо сейчас.
Я поворачиваюсь, делаю глубокий вдох и набираюсь храбрости, позволяя солнечному свету из окна осветить левую сторону моего лица.
Ожидаю увидеть, как Рори уставится на меня или быстро отвернется с отвращением, но вместо этого она делает вид, что даже не видит шрамов.
Девушка лучезарно улыбается мне, и я никогда не был так счастлив и удивлен, но не могу не задаться вопросом, когда же неизбежное все же произойдет.
Глава 6
Рори
Мне понравился его домик. Он такой милый и уютный, с аккуратной гостиной и кухней. В одной из сторон есть три двери, которые, как я полагаю, ведут в спальни и ванную.
Это гораздо более современный дом, чем тот, который я представляла себе, когда Роудс писал, что живет на горе. Я нафантазировала себе какую-то деревенскую хижину без водопровода и электричества.
Вместо этого здесь деревянные полы и классный камин, который выглядит так, будто его вырезали из камня. Домик, возможно, и не очень большой, но оформлен так, чтобы в нем тепло и уютно.
Стены выкрашены в бежевый цвет, а перед окнами стоят удобные на вид кожаный диван и глубокое кресло. У него нет телевизора, только книжная полка, забитая книгами, и я подхожу ближе, желая узнать, какой жанр мужчине нравится больше всего.
Возможно, его хижина и не выглядела так, как я предполагала, но сам Роудс был именно таким, каким я его и представляла, фантазируя об этом мужчине.
Он высокий, по крайней мере, сто девяносто три сантиметра, и мощный, как дуб. Наверняка у него крепкая грудь, покрытая волосами. Не знаю почему, но меня всегда возбуждали мужчины с волосатой грудью.
В старших классах мои подруги фанатели и сходили с ума по модельным типажам, а меня всегда больше интересовал первобытный и дикий типаж.
Может быть, именно поэтому меня с самого начала так тянуло к Роудсу. Он — все, что я хочу видеть в мужчине. Полный комплект.
— Тебе достаточно тепло? — спрашивает мужчина, и его голос глубокий и хриплый.
Звук пробегает по моей коже, оставляя за собой мурашки, и я стараюсь не дрожать, чувствуя, как мои соски напрягаются под лифчиком.
— Я в порядке, — отвечаю я, выглядывая в окно и замечая, что на улице начинает идти снег.
— У тебя есть сумки? — спрашивает Роудс, словно читая мои мысли.
— Я как раз хотела спросить — могу ли остаться здесь или ты подскажешь мне, где в городе находится отель.
— Ты останешься здесь. Тебе не следует разъезжать по нашей местности на своей игрушечной машинке.
Он хмурится, глядя в окно на арендованную машину, и я не могу удержаться от смешка над его тоном, хотя мои внутренности плавятся.
Я всегда хотела, чтобы кто-то присматривал за мной, заботился обо мне, и понимаю, что Роудс будет этим кем-то. Я здесь всего несколько минут, а он уже делает это.
— Это арендованная машина. И только ее мне могли предложить.
Роудс только хмыкает на это и выходит на улицу, я следую за ним по пятам. Я нажимаю на кнопку разблокировки, открывая багажник, мужчина протягивает руку и хватает мою сумку.
— Это все, что ты с собой взяла? — спрашивает он, выглядя озадаченным.
— И мой бумажник. Я здесь всего на несколько дней.
Не уверена, но могу поклясться, что он выглядит почти опечаленным, услышав, что я не собираюсь оставаться здесь дольше, чем на выходные.
Роудс провожает меня внутрь и запирает за нами дверь.
— Ты можешь занять гостевую спальню, — говорит он через плечо, направляясь к одной из закрытых дверей.
Я начинаю следовать за ним и выглядываю из-за угла, но все, что я успеваю заметить — это аккуратно заправленную кровать. Роудс поворачивается и направляется ко мне, на ходу закрывая дверь спальни. Порыв воздуха от этого движения обдувает меня, и я замечаю, что в комнате немного пахнет плесенью и затхлостью, и мне интересно, когда в последний раз у него здесь останавливался гость.
Я подхожу к нему ближе в маленькой комнате, и наши руки соприкасаются.
Мое дыхание замирает в груди, и между нами возникает новое осознание.
Чувствую, как мои трусики становятся влажными, а сердце начинает биться быстрее в груди, когда придвигаюсь ближе к нему.
— Я собираюсь развести для нас костер, — выпаливает Роудс, практически пробегая через комнату, и я задаюсь вопросом, чувствовал ли он притяжение между нами, так же, как и я.
Я прохожу за ним через маленькую гостиную, и у меня текут слюнки, когда он опускается на колени рядом с камином и начинает