Робин Карр - Спасение в любви
— Наказание все равно будет. Но не в Рождество.
Джек улыбнулся и поцеловал ее в макушку, поскольку одно он точно знал о женщинах — когда экзекуция откладывается, они теряют к ней интерес. Если она сейчас не настолько злится, чтобы привести приговор в исполнение, то потом уж тем более остынет.
* * *Рождество в Вирджин-Ривер прошло значительно тише. Впервые с самого своего основания бар закрылся на целый день. Ранним утром Кристофер нашел подарки под елкой, да столько, что они заняли его на весь день. Причер порадовал всех вкуснейшей жареной уткой с гарниром, а Пейдж испекла пироги. Около пяти появился Майк с подарками — книжки для Кристофера, зеленый кашемировый свитер под цвет глаз Пейдж, кухонная утварь для Причера от «Уильямс-Сонома».[42]
— Здорово! — с энтузиазмом отреагировал Причер.
— Я сам не знаю, что там за принадлежности, — сказал Майк. — Но они точно подходят тем, кто любит готовить.
— Сейчас посмотрим. Так, у нас тут шинковка, термостатический поднос — господи, просто потрясающе! Сепаратор подливок не особо нужен, у меня и так отличные подливки. Многофункциональная лопатка и черпачок, микротерка. Хорошая работа, Майк, — усмехнулся он.
На праздничный обед Пейдж пришла в своем новом свитере, и Майк заметил у нее на шее очень красивую алмазную подвеску.
— Ну, — сказал он, — похоже, у кого-то было отличное Рождество.
Она коснулась ожерелья — прекрасного и неожиданного подарка ее мужчины. Кто бы мог подумать, что Причер станет покупать драгоценности? Кто бы мог подумать, что Причер вообще что-то о них знает!
— Майк, мне очень неловко. Мы не приготовили тебе никаких подарков.
— Мне достаточно просто отпраздновать с вами Рождество, — искренне произнес он.
— Ты уже разговаривал со своими родными? — спросила Пейдж.
— О да, с сотней примерно. Они все сейчас в доме родителей.
Причер примерился разрезать утку.
— Ты не скучаешь по ним? Не жалеешь, что сейчас с нами, а не с ними?
— Пока нет, — ответил Майк. — Я еще недостаточно восстановился, понимаешь? Мне нужно пространство. Они латиноамериканцы и привыкли демонстрировать свои чувства. Они слишком наседают, если ты понимаешь, о чем я. Мельтешат со своей заботой, и это меня раздражает. Перед тем как приехать к ним, я хочу иметь возможность хотя бы нарезать правой рукой бифштекс.
— Я понял, — сказал Причер. — Вот увидишь, скоро ты все сможешь делать.
После обеда Пейдж оставила мужчин играть в крибидж у камина, а сама убрала грязную посуду. Чуть позже со второго этажа спустился отмытый до блеска Кристофер, в руке он держал одну из своих старых книжек. Он заполз на колени Причеру, чего не делал с тех пор, как научился ходить. И Причер, словно отец, посадил его поудобнее.
— Ты точно эту хочешь? — спросил он у мальчика.
— Хортона, — ответил тот.
— Может, что-нибудь другое? Мы каждый день читаем про Хортона.
Ах, мне надоело! Ах, как я устала! —Ленивая Мейзи капризно шептала[43], —
показал ему пример Кристофер.
Майк пододвинул стул поближе к камину и вытянул ноги. Он наслаждался голосом Причера, рассказывающего историю про слона Хортона, который высиживает яйцо, и поправками Кристофера. «Причер, мой друг, — подумал он. — Сама доброта и нежность. У него голос как наждачная бумага, а ребенка он держит на коленях так, как будто всю жизнь воспитывал детей. Парень, с которым лучше не ссориться, особенно когда он идет на тебя с кулаками. Если представить его в форме, со зверским выражением лица и М-16 в руках… он может уложить целую армию. — Майк теперь смотрел на Причера другими глазами. — Этот парень превратился в большого милого мишку. Преданного и связавшего себя обязательствами».
Вскоре Причер закончил читать, поцеловал спящего мальчика в макушку и обратился к Майку:
— Плесни нам чего-нибудь. Я сейчас вернусь.
Майк выбрал вроде бы любимое виски Причера — хорошее некрепкое канадское — и поставил бутылку на стол вместе с двумя стаканами. Причер довольно быстро уложил Кристофера спать и вернулся. Майк поднял стакан:
— За тебя, старина. По-моему, ты получил все, что хотел.
— За это я должен выпить, — сказал тот и опустился на стул. — Я действительно хочу получить все. Когда все это дерьмо с Лэсситером уладится и она отойдет от него, мы поговорим о будущем. О том, чтобы связать себя узами на всю оставшуюся жизнь. И насчет детей. Других детей, поскольку у нас, как ты видишь, отличная семья. Идеальная. — Он вздохнул. — Черт, вот уж никогда не думал, что со мной подобное случится.
Майка в первый момент шокировали его слова, но он быстро пришел в себя.
— Ну, мои поздравления, — произнес он. — Думаю, все случилось, как и должно было.
— И слава богу, — невольно вырвалось у Причера.
Майк хихикнул. «И это хорошо, — подумал он. — Он и так долго ждал этого счастья».
— Она отличная девчонка, Причер.
— А малыш какой отличный, ты видел? — спросил Причер. — А все потому, что она потрясающая мать.
— И она будет потрясающей женой.
— Нам еще надо уладить кое-какие проблемы. С ее бывшим ничего еще не закончилось, — сказал Причер.
Майк подался вперед:
— Как так?
— Ну, он звонил ей сюда. Не имел права, но звонил.
— Ты кому-нибудь сообщил об этом? — Майк выпрямился на стуле.
— Да, мы связались с ее адвокатом, а та информировала судью. Пейдж не знала, что он звонил, но мне пришлось ей сообщить. Я не собираюсь ничего от нее скрывать. Он звонил несколько раз и думал, что это она снимает трубку. Негодяй хотел знать, нельзя ли как-то уладить все миром, сможет ли он брать Криса на уик-энды и так далее. Иисусе, я до смерти этого боюсь. Даже представить себе такое не могу.
— А как Пейдж? — спросил Майк.
Причер пожал плечами:
— Это выводит ее из равновесия, но она не сдается. Она очень храбрая женщина. Я видел, как она с каждым днем становилась все смелее и смелее. Она не поддавалась, хотя здорово была напугана. Но должен тебе сказать, я испытываю сильное желание схватить Пейдж и Криса под мышку и сбежать вместе с ними. На случай, если суд оправдает это безумное чудовище. — Он глотнул виски и добавил: — Я не могу такого допустить. Пейдж и Крис достойны лучшего.
— Да, — согласился Майк. — Я понимаю.
— Неужели?
— Конечно понимаю. Ты должен заботиться о своей женщине. О своей семье. Что бы для этого ни понадобилось.
— Как только кончатся праздники, мы позвоним Бри. Она все знает о таких монстрах. И знает в Калифорнии всех и каждого. Она нам что-нибудь посоветует.