Не делай добра - Мари Секстон
- Если ты уйдешь прямо сейчас, прихватив только наркотики, они тебя отпустят, - сказал Чарли. - Но копы уже в пути, если их здесь еще нет. Ты не выйдешь отсюда с заложником.
- Да, я выйду. Они не застрелят меня, если он будет у меня на глазах.
- Я не позволю тебе забрать его.
- Тогда я застрелю тебя первым! Я застрелю и твоих друзей тоже.
Его логика была ужасной, но Грей часто говорил, что преступники редко бывают умными. Джереми ясно представлял себе, как заходит в дом Чарли, находит огромный запас наркотиков, а затем убегает, пока никто ничего не заметил. Теперь, столкнувшись с многочисленными препятствиями, он хватался за соломинку, вероятно, прибегнув к чему-то, что он видел раньше где-то в телевизионном шоу. И если ему нужен был заложник, то Джонас был логичным выбором, поскольку он был самым маленьким из группы.
- Просто уйди сейчас, - сказал Чарли, - и никто не пострадает.
Джереми отступил в коридор, оглядываясь по сторонам. Пистолет качнулся из стороны в сторону, когда он столкнулся лицом к лицу с Уорреном и Греем.
- Отойдите! Отойдите назад!
- Я ухожу, - сказал Уоррен. - Ты можешь пройти мимо меня.
Джереми посмотрел мимо Уоррена. Должно быть, он что-то увидел в окно, потому что внезапно выругался.
- Черт возьми! Чертовы копы уже здесь!
- Прямо сейчас они оцепляют периметр, - спокойно и рассудительно сказал Грей. - Они заняты тем, что пытаются выяснить, сколько человек находится в доме, пытаются вызвать на место переговорщика по захвату заложников. Но я говорю тебе прямо сейчас, единственный способ выйти отсюда живым, это убрать пистолет и уйти сейчас же.
- Что, черт возьми, ты знаешь? - Изо рта Джереми брызнула слюна, когда он развернулся, не зная, на кого направить пистолет.
- Поверь мне, - сказал Грей. - Ты не…
- Да пошел ты! - Пистолет в руке Джереми нацелился на Чарли и Джонаса, съежившихся за его спиной. - Я забираю его с собой.
- Нет, не забираешь.
Джонас тронул Чарли за локоть.
- Я пойду с ним. Если снаружи копы...
- Черта с два, - проворчал Чарли, не выпуская Джонаса из-за спины. Конечно, полиция сделала бы все, что в ее силах, но все, что он мог себе представить, это Джонас в окружении нервных копов с пистолетами в руках, в то время как другой псих, помешанный на наркотиках, целится ему в голову.
- Вылезай из-за него. - Джереми яростно замахал пистолетом на Джонаса. - Я не собираюсь повторять тебе еще раз. Ты пойдешь со мной! - Он сделал полшага в комнату.
И Чарли пошевелился.
Он бросился прямо на Джереми.
Чарли не был героем. Его единственным планом было отвлечь Джереми на время, достаточное для того, чтобы Уоррен или Грей успели что-то предпринять. Джереми в основном находился в коридоре, его рука с пистолетом была на пороге спальни. Если бы Чарли смог отбить руку Джереми с пистолетом в сторону, пистолет ударился бы о дверной косяк. Пистолет полетел бы в воздух. Уоррен и Грей могли бы схватить его.
В какой-то безумной части его мозга все это имело смысл.
Вплоть до того момента, когда пистолет выстрелил.
Чарли врезался в него, повалив Джереми на пол и отбросив его назад, в коридор. Уоррен и Грей мгновенно оказались рядом с ним, отбив ногой его пистолет и прижав его к земле.
- Ты мог бы, по крайней мере, сначала принести мне наручники из своего шкафа, - сказал Грей, пытаясь удержать Джереми.
- Ривер, - крикнул Уоррен. - Чарли ранен.
- Нет, я не ранен. - Чарли попытался сесть, желая подойти к Джонасу, убедиться, что с ним все в порядке, но боль пронзила его насквозь, начиная с живота.
Боль, подобной которой он никогда не испытывал.
- О, черт. - Чарли с удивлением посмотрел на кровь, пропитавшую его толстовку с капюшоном от «Харли Дэвидсон». - Черт возьми. Обожаю эту футболку.
- Боже мой, Чарли. - Джонас внезапно наклонился к нему с одной стороны. Ривер опустился на колени рядом с Чарли и задрал ему рубашку, чтобы проверить источник огня, горевшего у него в животе.
Чарли все еще не мог поверить, что в него стреляли. План был настолько ясен в его голове. Пистолет следовало отбросить в сторону. Как, черт возьми, его могли ранить в бок?
- Уоррен, - сказал Грей. - Вызови сюда копов. Дай им знать, что путь свободен.
- Займусь этим.
- Чарли. - Джонас, плача, сжал его руку. - О чем ты только думал?
- Я думал о тебе. Ты в порядке? - Спросил его Чарли.
Джонас рассмеялся сквозь слезы.
- Конечно, я в порядке. Это в тебя стреляли. Ривер? Боже мой, с ним все будет в порядке?
- Пуля прошла навылет, - сказал Ривер. Он снял с себя рубашку и надавил ею. Чарли закричал. Он никогда не испытывал такой боли. - Мы должны убедиться, что пуля не задела никаких органов, но...
- Ты гребаный сумасшедший сукин сын, - выругался Грей из коридора. - О чем, черт возьми, ты думал? Тебя могли убить! Если бы ты уже не истекал кровью, я бы тебя придушил.
- Я бы не позволил ему забрать Джонаса.
В помещение ворвались копы. Голосов было слишком много, чтобы Чарли мог сосредоточиться.
- У нас один раненый.
- Вызовите медиков.
- Что, черт возьми, здесь произошло?
Чарли посмотрел на Ривера.
- Умно с моей стороны было привезти с собой своего врача скорой помощи, не так ли?
Ривер выдавил улыбку.
- Я видел множество огнестрельных ранений. Они захотят провести несколько анализов, чтобы убедиться, что пуля не задела какие-либо органы, но я думаю, с тобой все будет в порядке.
В палату ворвались врачи «Скорой помощи», пытаясь оттеснить Ривера, Джонаса и всех остальных со своего пути.
- Мы отвезем вас в больницу, - сказал один из них. - Как только врачи выпишут вас, у копов к вам возникнет миллион вопросов.
Чарли вздохнул и закрыл глаза.
- Если раньше я не был готов продать свой дом, то теперь я точно готов.
Глава 25
Джонас ехал в машине скорой помощи вместе с Чарли. Он спрятал