Венди Холден - Женушки из Бата
Элис убрала спорные документы в письменный стол и вышла, чтобы выпить кофе и перекусить.
В кафе она отнесла поднос к столику у окна. На нем лежала «Нью-Йорк тайме», открытая на разделе «Свадьбы/Даты».
Элис пробежала его глазами, пока ела. Среди всякого хлама, прибившегося к матримониальным берегам на этой неделе, имелась невеста, открывшая «забавный сайт в Интернете для тех, у кого один из родителей еврей». Два врача, мужчины, «отмечали дату начала партнерства». Актриса, известная своим закадровым голосом, выходила замуж за трубача, кардиолог женился на гематологе-онкологе, кто бы это ни был. Наиболее интересным союзом, по мнению Элис, была свадьба автомобильной принцессы из Нью-Хейвена, которая по классическому сценарию «девушки из богатой семьи» вышла замуж за местного плотника, сына строителя и сотрудницы супермаркета. Элис задумалась об отношении к браку родителей невесты. Ей особенно было интересно, что они думают о матери и отце жениха.
Элис задумчиво покусывала ноготь и представляла собственное объявление на этой странице. «Мисс Элис Ламорна Даффилд, дочь мистера и миссис Джеймс Даффилд из Мадрона, Корнуолл, и заместитель начальника юридического отдела компании «Интеркорп», занимающейся выпуском журналов, вчера сочеталась законным браком с…»
С кем? С кем-то из какой-нибудь юридической конторы. Судя по упоминавшимся на странице мужчинам, такие как раз и женились. Грейлинг Хотчкисс. Брэдфорд Тодд — Элис скорчила гримасу и встала, чтобы вернуться к работе.
* * *Позднее, во второй половине дня, к ней в кабинет с важным и самодовольным видом вошла невысокая блондинка. Создавалось впечатление, что голова у нее растет прямо из глубокого декольте, в котором виднелась белая кожа, уголки накрашенных ярко- красной помадой губ были недовольно опущены. Судя по виду, она приготовилась броситься в бой.
— Хотите кофе? — спросила Элис. Ничего страшного, если она покажет себя гостеприимной хозяйкой.
Аманда Хардвик определенно думала по-другому. Она вперила руки в широкие бедра.
— Сколько времени это займет? — спросила она.
— Достаточно, чтобы успеть выпить кофе.
— О-о, давайте. С обезжиренными сливками, — недовольным тоном выпалила блондинка.
— Мне очень жаль, но машина не добавляет сливок, — сказала Шерри.
Аманда Хардвик холодно посмотрела на нее.
— Значит, вам придется спуститься в «Дин энд Делуку» и принести мне сливки.
Шерри открыла рот. Для того чтобы добраться до упомянутой кофейни, как знали все присутствующие, требовалось спуститься на семьдесят четыре этажа вниз и пройти два перекрестка.
— Я на шестом месяце беременности, — заявила Шерри и двумя руками показала на выступающий живот.
Аманда холодно смотрела на нее.
— Я думаю, что вы меня с кем-то путаете. Мне это до лампочки, — грубо сказала Аманда.
— У Шерри нет времени, чтобы ходить вам за сливками, — быстро вставила Элис. — Боюсь, что мы можем вам предположить или кофе из автомата, или ничего.
После некоторого количества возражений Аманда приняла кофе из автомата. Совещание началось.
— Я пройдусь по оспариваемым моментам. — Элис показала на статью, в которой отметила несколько мест. — Первый спорный вопрос касается вашего заявления о том, что интервьюируемый красит волосы и сделал несколько подтяжек лица.
— Так и есть, — рявкнула Аманда Хардвик.
— А у вас имеются доказательства?
— Да.
Ответ приятно удивил. В душе Элис зародилась надежда, что дело все-таки можно спасти.
— Отлично. И что это за доказательства?
Аманда Хардвик поджала тонкие красные губы.
— Мне не нужны никакие бумажки. Требуется только посмотреть на него самого.
Элис размяла пальцы.
— Понятно. Но он утверждает, что не красит волосы и родился с этим лицом. Поэтому вам предстоит доказывать обратное.
— Что? Это смешно. Не могу поверить, что вы притащили меня сюда, чтобы мне это сказать.
— Значит, нет? — спокойно уточнила Элис. — Доказательств по этому пункту обвинений у вас нет?
Ответом было гневное молчание.
— Далее вы намекаете, что он помешан на сексе и использует легкие наркотики. — Палец Элис двинулся по странице вниз.
Аманда вскочила со своего места и театрально прижала руку ко лбу.
— О-о, прекратите. Не могу поверить в то, что слышу. Давайте дальше, ладно? Весь Голливуд знает об этом.
— Боюсь, что подобное не будет доказательством в суде, — с серьезным видом заявила Элис. — Или весь Голливуд приедет давать свидетельские показания?
— Он шмыгал носом на протяжении всего интервью. Какие вам еще нужны доказательства?
— Это могла быть простуда. Он признавался вам в интервью в своих сексуальных пристрастиях или в том, что принимает наркотики? Или… — Элис опустила палец вниз еще на несколько абзацев. — Или в том, что двое его маленьких детей на самом деле не его, а их отцом является Брэд Питт?
Боже, чем больше читаешь, тем более невероятным кажется это интервью.
— Весь Голливуд это тоже знает, — с вызовом заявила журналистка.
Элис опустила подбородок на ладонь и устало посмотрела на Аманду.
— Если не считать юридических сложностей, с которыми нужно разбираться немедленно, вы хотя бы отдаленно представляете, какие ужасающие последствия для семьи может иметь подобный слух? Вы здесь говорите о детях. Маленьких детях. Но достаточно больших, чтобы понять сказанное. Подобные вещи способны разрушить жизнь. Аманда посмотрела на нее с упреком.
— Что у вас тут за навязчивая идея с детьми? — рявкнула она. — Что у вас здесь, чертов Союз матерей?
— Я просто обращаю ваше внимание на то, что вы пишете об уязвимых детях, — спокойно сказала Элис. — Суду не нравятся подобные вещи.
— Да какое мне дело до каких-то детей какой-то знаменитости? — опять рявкнула Аманда. — И вообще каких-то детей. Дети, черт побери. Все, у кого они есть, заслуживают всего, что с ними случается.
Элис смотрела на нее с ничего не выражающим лицом. «Воплощение суки-карьеристки, ненавидящей детей», — подумала она. Как жаль, что здесь не было Шерри, чтобы послушать мнение журналистки из ее уст.
Аманда склонилась через стол, предоставляя Элис великолепный обзор всего, что было в декольте.
— Послушай, малышка, ты понимаешь, с кем сейчас разговариваешь? — выплюнула она. — Я — звезда «Интеркорпа». А ты кто такая, черт побери? Какая-то выскочка, изображающая из себя добрую тетю, скучная бумагомарака в чертовом юридическом отделе. Вот ты кто.