Оливия Карент - Кракле
— Алек, а не слишком ли ты торопишься?
— Тороплюсь?!! Ты шутишь, Карл?!! Да я, видит Бог, сдержан, невозмутим и холоден, как айсберг. Думаешь, мне легко бороться с собственным ежесекундным желанием схватить Лору и сжать в объятьях? Сегодня, когда я увидел ее на пляже с Джеймсом… черт бы его побрал!.. я был близок к полному сумасшествию. И от ревности, и от страсти! Карл, ты не представляешь, что я испытал, когда смотрел на Лору — золотоволосую, хрупкую, изящную, стройную Лору в белоснежном бикини. О, Господи!.. И как только я не умер от разрыва сердца?!! Я почти забыл об осторожности, Карл. И был готов прямо там, на пляже, объясниться с Лорой.
— А может быть, так и следовало поступить, Алек?
— Карл, ты же прекрасно понимаешь, что мы расстанемся с Лорой в ту же секунду, как только я успею произнести последнюю фразу своего рассказа. В этом я не сомневаюсь. И тогда мой единственный шанс будет безнадежно упущен! Карл, пока Лора со мной, я могу пытаться ухаживать за ней; могу надеяться, что она, узнав меня поближе, увидит, наконец, что помимо «господина Редфорда» есть «Алек». Обычный человек. Мужчина, который любит и добивается взаимности. Но Лора будто слепая! Я в отчаянье, Карл. Правда, у меня есть надежда вот на что. Завтра ребята уедут, а мы останемся здесь еще на пару дней. Собственно, я и встречу-то эту организовал ради этого. Возможно, за это время мне удастся переломить ситуацию. Природа, уединение, знаки внимания… Вот только бы Агнессу деть куда-нибудь! Но это невозможно. Карл, как это ни смешно и ни нелепо, но Лора наедине со мной не останется ни за что. Поэтому с присутствием Агнессы придется мириться. Карл, вообрази, какая идиотская ситуация! И-ди-от-ска-я!!!
— Да уж! — согласился Карл и громко захохотал.
— Тебе смешно… — Алек вздохнул. — А вот мне не до смеха. Карл, ответь, ну что дался Лоре этот «господин Редфорд»? Ну почему она упорно видит только его?
— Алек, не переживай и не отчаивайся. Лора — умная девушка. Она все поймет и правильно оценит. Ты только не спеши, Алек. Не торопи ее. Дай Лоре время.
— Легко тебе говорить, Карл! «Не спеши»… «время»… А я не хочу, не хочу, не хочу ждать!!!
— Тогда решительно объяснись с Лорой!
— Не могу! Не могу, Карл! Я сразу останусь без единого козыря на руках и проиграю все моментально!
— Ну тогда я не знаю, Алек, что делать…
— И я не знаю, Карл… Не знаю…
14
На следующий день после завтрака Алек проводил гостей, потом подошел к комнате Лоры и негромко постучал.
— Лора, — сразу начал Алек, заметив вопросительный и немного удивленный взгляд, устремленный на него девушкой. — Так вот… Я и Агнесса хотели бы сейчас отправиться на пляж и…
— Агнесса… на пляж?!! — брови Лоры в одно мгновение взлетели высоко вверх.
Алек пожал плечами и невозмутимо подтвердил:
— Ну да! А почему бы и нет? Гости разъехались, а значит мы все можем немного расслабиться и отдохнуть. Поэтому я и Агнесса решили пойти к морю. Но ты же понимаешь, Лора, что для Агнессы совершенно невозможно оказаться в такой вызывающе— компрометирующей обстановке, как пляж, наедине с мужчиной.
— О, да! — звонко засмеялась Лора.
— Вот! — вслед за ней засмеялся Алек. — Следовательно, чтобы не пострадала честь Агнессы, требуется компаньонка. Из женщин на вилле есть только ты, Лора. Ты согласна выступить в роли наперсницы, чтобы репутация госпожи Гилберт осталась безупречной?
— Мне некуда деться! Придется согласиться с предлагаемой ролью бдительного Аргуса при невинной деве и коварном искусителе.
— Пятнадцать минут тебе хватит на сборы, чтобы выступить во всеоружии, бдительный и неподкупный Аргус?
— Да.
— Все. Значит, через четверть часа встречаемся в холле.
Алек вышел из комнаты Лоры и быстрым шагом направился к Агнессе. Ее он обнаружил под одним из раскидистых деревьев, которые во множестве росли на территории виллы. Агнесса читала. Алек заметил, что это был роман Джейн Остин «Гордость и предубеждение». Он едва заметно усмехнулся. Вот, оказывается, какие проблемы занимают и волнуют воображение закоренелой старой девы. Очень символично, при сложившихся обстоятельствах, с упоением погружаться в перипетии именно этого романа писательницы. Кстати, может и ему, Алеку, на досуге перелистать его?
Заметив приближающегося хозяина, Агнесса оторвалась от книги и сняла очки, которые никогда постоянно не носила и использовала исключительно для чтения.
— Агнесса…
— Да, господин Редфорд?
— Я и Лора собираемся искупаться и позагорать. Может быть, вы составите нам компанию? Вы же понимаете, что я — женатый человек, Лора — молодая девушка… В общем, ни ей, ни мне не нужны лишние пересуды и домыслы посторонних. Не так ли?
— Конечно, господин Редфорд, — поджав губы, чопорно откликнулась домоправительница.
— Ваша безупречная репутация и строгость нравов — общеизвестны. Поэтому ваше присутствие явится гарантией того, что все, происходящее между мной и Лорой, соответствует строгим требованиям этикета, высокой морали и не выходит за рамки приличия. Мне кажется, я правильно поступаю, приглашая вас, Агнесса, с нами на прогулку к морю? — серьезно и деловито спросил Алек, изо всех сил стараясь не рассмеяться.
Агнесса с достоинством наклонила голову и одобрительно отозвалась:
— Вы поступаете очень разумно, господин Редфорд. Очень разумно.
Она закрыла книгу, встала и пошла к дому вслед за Алеком.
Он, войдя в свою комнату, упал на кровать и захохотал. Во-первых, потому, что был страшно рад и доволен, что план удалось реализовать в полной мере, как и было задумано. А во-вторых, беседуя с Агнессой, Алек не мог избавиться от чувства, что в эти минуты каким-то непостижимым образом перенесся в девятнадцатый век. Алек ощущал себя одним из героев романов Джейн Остин, которыми с таким трепетом и уважением зачитывалась госпожа Гилберт. Ему даже пришлось, чтобы соответствовать образу, формулировать фразы и использовать речевые обороты, которые давно и основательно были подзабыты и им самим, и другими. Алек радовался, что безупречно сыграл перед Агнессой роль благородного господина Редфорда. Впрочем, не так уж и плоха эта роль, если бы удалось совместить ее с собственной страстью и желанием, что бушевали в крови. И как можно скорее добиться ответного чувства Лоры. Господи, как же невыносимо это бесконечное ожидание!.. А может быть?.. Нет. Пока не будут расставлены все точки, пока не наступит полная определенность — нет. Нет, нет и нет!!! Алек вскочил с постели, быстро переоделся, собрался и устремился к выходу.