Связанные прошлым - Кора Рейли
— Если ты поймаешь его, он будет считаться предателем…
Я вздохнул.
— Мы пересечем этот мост, когда доберемся до него. На данный момент мы не знаем, совершил ли он что-нибудь, что можно было бы истолковать как предательство.
Бегство от мафии было предательством, но если это было его единственным преступлением, возможно, я мог бы быть снисходительным, даже если это пошлет роковое послание другим людям, которые подумывают об отказе от своих обязанностей. Ведь это был бы лучший исход для всех нас, если бы Орацио никогда больше не появился.
Я провел Джованни в свой кабинет, и он опустился в кресло с Леонасом на коленях, который освободился и бросился к моему письменному столу. На этот раз ему удалось взобраться наверх без моей помощи, что заставило кресло вращаться вместе с ним. Леонас радостно рассмеялся.
Джованни вздохнул.
— Что мы будем делать, когда я уйду на пенсию? Кто займёт должность Младшего Босса?
— У нас впереди достаточно лет, чтобы решить этот вопрос. Ты ведь не скоро уйдёшь на пенсию.
— Я сделаю все, что в моих силах. Ливия уже мучает меня низкоуглеводной диетой. Будто настоящий мужчина не может справиться с макаронами и хлебом.
Я подавил улыбку.
Рокко должен был прибыть на нашу встречу через тридцать минут. Я всегда встречался с Джованни немного раньше, потому что больше всего доверял ему и потому что мне нравились наши беседы.
— Нападение на Кливлендскую лабораторию прошло успешно, — сказал я ему.
Джованни рассеянно кивнул, встал и развернул кресло, отчего смех Леонаса стал еще громче. К счастью, он был еще слишком мал, чтобы понять большую часть того, что мы обсуждали. Когда он подрастет, мне придется быть осторожной с тем, что я делю в его присутствии, пока он не достигнет возраста, который позволит ему решать проблемы нашего мира и хранить секреты. Вэл хотела, чтобы Леонас оставался защищенным как можно дольше, но мне необходимо подготовить его.
У меня зазвонил телефон. Это был Рокко, отчего мой пульс сразу же участился. Он не стал бы звонить перед встречей, если бы что-то не случилось.
— Да?
— Я уже в пути, Данте. У меня плохие новости.
— Что такое?
— Я связался с МотоКлубами на территории Фамильи. С ними невозможно вести переговоры, они глупы, как тосты, и не в состоянии держать свои огромные рты на замке. Они упомянули об очень неудачном развитии событий…
Мое терпение быстро истощалось.
— Выкладывай.
— Орацио нашел убежище в Фамилье. Ходят слухи, что он набьёт их татуировку и будет служить под началом Витиелло.
Мой взгляд метнулся к Джованни, который наблюдал за мной, слегка нахмурившись. Несмотря на громкий протест Леонаса, он перестал вращать кресло и подошел ко мне.
Я судорожно сглотнул.
— Это точная информация?
— Они упомянули беременную азиатскую суку, их слова не мои, рядом с ним. Они переехали в многоквартирный дом в Верхнем Ист-Сайде. С высоким уровнем защиты.
Я отвернулся от Джованни, чувствуя себя так, словно кто-то ударил меня в живот. Мои пальцы на подлокотнике сжались сильнее, когда ярость и трепет охватили меня. Это была самая ужасная новость из всех возможных.
— Мне очень жаль, Данте, — сказал Рокко. — Я знаю, каково это быть преданным Фамильей. Фамилья украла слишком много наших людей. Я приеду в особняк через десять минут.
— Хорошо.
Я повесил трубку и уставился на свои пальцы, сжимающие телефон. Эта война стала очень личной. Более личной, чем я когда-либо думал.
— Данте? — тихо спросил Джованни.
Я встретил его пристальный взгляд, гадая, как сообщу ему, что его сын предал нас таким образом, что я не смогу проявить милосердие. И, честно говоря, я совершенно не собирался этого делать, даже моя любовь к Валентине этого не изменит.
— Орацио переметнулся на сторону Фамильи.
Кровь отхлынула от лица Джованни. Он медленно покачал головой и посмотрел на Леонаса.
Я мог только догадываться, что он сейчас чувствует.
— Я не могу сообщить об этом Ливии. Просто не могу, — захрипел он, садясь в кресло. — Она уже была убита горем, думая, что он сбежал, но теперь… это? Бог мой.
Он прикрыл глаза рукой и глубоко вздохнул. Когда он посмотрел на меня через пару мгновений, выражение его лица было более сдержанным.
— Что нам теперь делать?
— Мы должны рассказать об этом Вэл и Ливии. Новости об этом будут распространяться. Невозможно держать что-то из этой пропорции в секрете.
Джованни кивнул, но ничего не ответил. Его руки дрожали. Я хотел сказать что-нибудь, чтобы облегчить его боль, но слова казались бессмысленными. Что я могу сказать, что облегчило бы потерю единственного сына? Особенно потому, что я был именно тем, который должен был выследить его и убить.
Джованни встал, и я сделал то же самое. Он подошел ко мне на нетвердых ногах и расправил плечи, будто принял какое-то решение.
— Я уйду с должности Младшего Босса. У меня нет наследника… мой сын… мой сын стал предателем нашего дела. Наши люди попросят тебя избрать нового Младшего Босса, который сможет взять управление на себя.
Леонас спрыгнул с кресла и, спотыкаясь, направился к нам. Он обнял мою ногу, улыбаясь нам снизу вверх. Я крепко схватил Джованни за руку.
— Я не позволю тебе отказаться от своей должности, Джованни. У тебя есть долг перед Нарядом, передо мной и перед нашей семьей. Мне все равно, что говорят другие. Мое слово закон, и я хочу, чтобы ты был моим Младшим Боссом. Никаких обсуждений.
Джованни заколебался, потом склонил голову.
— Если ты этого хочешь.
— Да.
— Сейчас мне нужно ехать к Ливии. Ты прав. Она должна услышать это от меня, и мне тоже потребуется время, чтобы смириться с этой новостью. Тебе вовсе не обязательно провожать меня до двери. Позаботься о Леонасе.
Джованни с болезненной улыбкой погладил Леонаса по голове и поспешно вышел из кабинета.
— Папа! Дедушка, уходит.
— Я знаю, — тихо сказал я.
Леонас нахмурился, а потом бросился обратно к креслу.
Валентина появилась в дверях, выглядя в замешательстве, ее волосы все еще были влажными и уложенными на макушке.
— Я поспешила поздороваться с отцом, но он практически выбежал из дома. Что происходит?
Я не имел понятия, как сказать ей эту ужасную правду. Мои глаза метнулись к Леонасу в моем кресле. Он зевнул и потер глаза.
Вэл напряглась.
— Данте, ты меня пугаешь… это из-за Орацио?
Я придвинулся ближе.
— Давай уложим Леонаса спать, а потом я тебе все расскажу.
— Данте, — прошептала