Патриция Хилсбург - Прощай, Эдем! Книга 1: Стефани
— Обедай сама! — сказал мужчина.
— Нет, мы пообедаем вместе и будем вести себя по-людски. Давай попробуем.
— Попробуем.
— Тогда прости меня. Я действительно пошутила, но не очень удачно. Правда, Джон? Забудем об этом.
— Я согласен, давай об этом забудем.
— Где ты предлагаешь пообедать?
— Вот об этом стоило бы подумать. Здесь мне не хочется. Да и вообще, что-то у меня пропал аппетит после рассказов об этих ужасных мохнатых пауках.
— Да брось ты, Стефани. Это не страшнее, чем история о крокодилах.
— Не напоминай, я тебя прошу, я не хочу слышать о крокодилах. Я вообще хочу забыть всю свою прежнюю жизнь. И иногда, мне кажется, это удается.
— Ты хочешь вычеркнуть все, что было в твоей жизни?
— Нет, я не хочу ничего вычеркивать, не хочу категоричности. Я хочу только одного: сейчас принадлежать тебе, быть с тобой и не думать о прошлом и будущем.
— Видишь, наши желания в чем-то совпадают. Я тоже не хочу вспоминать прошлое и не хочу заглядывать в будущее. Мне нравится то, как мы с тобой живем.
— Послушай, Джон, хоть погода и скверная, может, прогуляемся?
— Прогуляемся… — Джон посмотрел на улицу, на лужи, на раскачивающиеся от порывов ветра высокие деревья. — Можно прогуляться, но, я боюсь, тебе будет холодно.
— Это хорошо. Значит, я очень быстро отрезвею.
— А ты считаешь себя пьяной?
— Нет, я не считаю себя очень пьяной. Но мне хотелось бы быть совершенно трезвой, чтобы в голову не лезли всякие глупые мысли.
— Стефани, я уже забыл.
— О чем?
— Я забыл уже о том, как мы ссорились. Я забыл об этих проклятых рецензиях.
— Молодец, Джон, ты просто молодец. А я бы вот так, как ты, не смогла.
Мужчина и женщина расплатились и покинули кафе. Они шли по улице, подняв воротники. Дождь то утихал, то вновь начинался. Ветер шумел в кронах деревьев. Волны накатывали на берег, с шумом разбивались о прибрежные камни и вновь откатывали. В океане не было видно ни одной лодки. Только у причала суетились несколько рыбаков в промокших одеждах. Они о чем-то весело переговаривались, покрикивали друг на друга и переносили с причала на шхуну тяжелые ящики с металлическими уголками.
— Они что, сейчас выйдут на рыбалку? — спросила Стефани.
— Навряд ли, думаю, сейчас выходить в океан опасно.
— А ты бы смог сейчас сесть в лодку и отправиться на рыбалку?
— Я? — Джон задумался. — Скорее всего, нет.
— А что бы тебя могло заставить сделать такой отчаянный поступок?
— Меня? Только голод.
— Ты голоден, Джон?
— Да.
— Тогда пошли поедим.
— Но, Стефани, сколько можно? Есть можно три, четыре, ну пять раз. Но нельзя же есть десять раз на дню!
— Не знаю. По-моему, если хочется, то можно, — сказала Стефани. — Мы же делаем другие вещи, если нам хочется, и очень часто.
— Но это не совсем одно и то же. Я не хочу растолстеть, потому что ты меня тогда разлюбишь, — сказал Джон, пытаясь обнять Стефани.
Но та почему-то ушла от его объятий, вступив по щиколотку в чистую прозрачную лужу.
— Джон, я хочу жареного морского окуня. Неужели, если я тебя попрошу, ты не отправишься сейчас же на рыбалку?
— Да нет, Стефани, все это можно сделать куда проще. Я думаю, в следующем кафе будет и жареный морской окунь, и салат, и местное вино.
— Да нет, Джон, ты не понял меня. Я хочу именно того окуня, которого поймаешь ты.
— Ну что ж, сказал Джон, еще выше поднимая воротник куртки, — ночью ты говорила, что любишь жертвовать чем-то ради меня, а теперь заставляешь отправляться на верную гибель в открытый океан.
— Я просто хотела проверить, — рассмеялась Стефани, — пойдешь ты на рыбалку ради меня или нет.
— Конечно пойду, — сказал Джон, — но ты потом будешь плакать. Ты будешь вдовой.
— Но долго вдовой я не буду, — сказала Стефани. — Я прекрасно загорела и хорошо выгляжу. Выйду замуж за какого-нибудь местного хитрого паука.
— Да, конечно, — вздохнул Джон, — возле тебя пауков крутилось достаточно и в Сиднее. Все тебя оплетали гадкой липкой паутиной, а я, идиот, вырвал тебя оттуда и решил увезти подальше от суеты, а ты снова начинаешь плести интриги, хочешь кого-то сжить со света…
Стефани стояла по щиколотку в луже.
— Джон! — вскрикнула она и сняла с ног туфлю. — По-моему, нам стоит пройти босиком по пляжу. Давай спустимся и пойдем у самой кромки прибоя. Мы намокнем, а потом у нас будет причина лечь в постель и согреть друг друга.
Стефани, не дожидаясь согласия своего мужа, шагнула через парапет и побежала по широкому пляжу к самой воде. Тяжелый мокрый песок прилипал к ее босым ступням. Бежать было трудно. На полдороги Стефани обернулась и призывно помахала Джону рукой. Тот колебался, потом, не снимая туфель, шагнул через парапет и направился к жене. Та принялась от него убегать.
— Стефани, успокойся, ведь я не мальчик, чтобы бегать за тобой, пытался урезонить жену Джон.
Но та нагнулась, схватила маленький камешек и запустила им в Джона.
— Ах, ты так? — закричал он, сгреб пригоршню камней и запустил ими в сторону Стефани.
Камни, не долетев, упали, зарывшись в мокрый песок. Притворившись, что Джон попал в нее, Стефани картинно схватилась за голову и рухнула на мокрый песок. Джон вначале испугался, но вскоре понял, что Стефани разыгрывает его. Он опустился возле жены на колени и перевернул ее на спину.
— Ты попал мне вот сюда, — Стефани приложила указательный палец к губам, — и должен залечить мою рану.
Джон нагнулся над Стефани и, схватив за запястья, развел ее руки в сторону, прижав их к песку.
— Теперь ты никуда не денешься, обманщица. Ты же насквозь промокла, — внезапно заметил Джон и попытался поднять Стефани с песка.
— А мне приятно промокнуть, приятно поваляться в песке. И ты обваляйся.
Стефани толкнула Джона коленом в бедро, отчего он упал рядом с ней.
— Мы вываляемся так, что нас не пустят даже в этот отель. Мы будем похожи на бездомных, будем сидеть под навесом кафе и рассказывать всякие истории. Ты будешь рассказывать про меня, а я буду рассказывать про тебя, и нас будут угощать абсентом бесплатно.
— Идея мне нравится, — вздохнул Джон, — если, конечно, мы с тобой не схватим воспаление легких и не умрем еще до этого.
— Действительно, вставай, вставай, — Стефани принялась поднимать Джона.
А тот раскинулся на песке, закрыл себе лицо беретом и сложил руки на груди.
— Ну не хочешь — не надо, тогда оставайся здесь. Скоро начнется прилив, и тебя утащит в океан, — Стефани отошла на несколько шагов и остановилась, ожидая, что Джон бросится догонять ее.