Джулия Ортолон - Даже не мечтай
Господи, она его просто убивала! И прекрасно знала это. Да вот только сегодня утром за завтраком она нагнулась над ним, чтобы забрать чашку с остывшим кофе. И конечно, не упустила случая медовым голосом спросить, не нужно ли ему «подогреть» еще что-нибудь, кроме кофе. С губ Скотта сорвался стон, а Эллисон, естественно, захихикала.
Скотт не помнил, когда еще с такой силой его влекло к женщине… когда он еще чувствовал себя до такой степени заинтригованным. К несчастью, просто избегать Эллисон он не мог. Даже когда ее не было в комнате, где одно ее присутствие сводило его с ума, мысли о ней не покидали Скотта ни на мгновение, и это было хуже всего. Достаточно было подумать о ней, и все его внутренности разом сводило судорогой — ничего подобного ему еще не приходилось испытывать.
Добравшись до дороги, Скотт укрылся в прохладной зеленоватой тени могучих дубов. Где-то высоко над головой шелестели пальмы, а плотный шатер дубовых ветвей и плюща укрывал его от палящих лучей солнца и соленого морского бриза. Давя подошвами кроссовок гранитную крошку, Скотт задумался.
Насколько он мог судить, у него оставалось три варианта. Признаться, кто он на самом деле, чтобы быстро положить конец всем ее попыткам соблазнить его.
И дальше стоять насмерть. Ничего не говорить и не идти на условия Эллисон.
Или… поддаться соблазну, но продолжать держать язык за зубами.
Скотт устремил взгляд вдаль, где узкая змейка дороги, петляя, то скрывалась в тени, то вновь выпрыгивала на солнце. Что будет, если он проведет этот месяц так, как ему хочется, занимаясь любовью с Эллисон, но при этом станет молчать, что Генри Лерош приходится ему отцом? Все его тело разом содрогнулось в сладостном предвкушении, но… долго ли ему удастся держать ее в неведении?
В общем-то это не так уж сложно, учитывая, сколько ему еще осталось пробыть на острове, решил Скотт, повернув в обратную сторону. Да… возможно, его план удастся. Конечно, не слишком порядочно водить Эллисон за нос, но это может сработать. А если она вообще не узнает об этом, то большой беды в этом нет.
«А что потом?» — внезапно подумал Скотт. Не может же он обманывать Эллисон вечно, особенно если рассчитывает встречаться с ней и дальше. Кстати, неужели он действительно собирается встречаться с Элли?
Скотт остановился, чувствуя, как страх и желание раздирают его сердце. Да. Он действительно этого хочет.
Однако если их отношения будут продолжаться, Элли неминуемо узнает правду. И чем дольше будет длиться их роман, тем больнее будет удар. Остается лишь надеяться, что к тому времени Эллисон не будет увлечена им до такой степени и эта маленькая невинная ложь уже не будет иметь для нее никакого значения.
Но сможет ли он заставить ее потерять голову? И будет ли он вообще пытаться это сделать?
Скотт тут же отбросил эту мысль — вместе со своим хитроумным планом снова завлечь Эллисон в постель. Если он поддастся соблазну, то неизбежно будет проводить с Элли еще больше времени, чем сейчас. И захочет, чтобы так было и дальше. А он явно к этому не готов. Если они снова кинутся друг другу в объятия, ничего хорошего из этого не выйдет. Потом они оба будут страдать.
Эллисон и Хлоя бегом бросились наверх. Они видели, как Скотт, стоя на пристани, провожает взглядом лодку. Он в любую минуту мог вернуться в гостиницу.
— Думаете, успеем? — театральным шепотом спросила Хлоя.
— Придется поторопиться. — Ворвавшись в комнату Скотта, Эллисон махнула в сторону окна. — Скажи, если он еще на пристани.
— Ладно. — Хлоя прилипла носом к стеклу. — Я его не вижу!
— Беги на лестницу. Если увидишь, что он поднимается, задержи его, хорошо? — Эллисон, юркнув в ванную, стащила сушившиеся там черные трусы. Потом, развернув пакет, принялась торопливо развешивать вместо них те, что они с Хлоей сегодня купили в городе. Получилось забавно — огненно-красные трусы чередовались с трусами в горошек, между ними красовались трусы с забавными мордами, и туда же затесались еще одни, словно в следах от губной помады. — Отлично!
— Внизу его нет. — Слегка запыхавшаяся Хлоя выросла на пороге ванной. — Может, решил прогуляться?
— Не важно, я уже закончила. — Собрав в кучу черные трусы, Элли запихнула их в пакет. — Давай выбираться отсюда.
— Подождите, я хочу посмотреть. — Хлоя протиснулась в ванную. — Ухты! Здорово! Мне нравится.
— Поторопись! — Элли чуть ли не силой вытолкала девочку из ванной.
— Забавно! — хихикнула Хлоя. — А теперь что?
— Спустимся в магазин сувениров. И будем ждать.
Они на цыпочках прокрались по лестнице и, задыхаясь от смеха, ввалились в магазин. Сидевшая в офисе Рори выглянула за дверь и вытаращила на них глаза.
— Эй, вы, двое! Что это с вами?
— Ничего, — невинно ответила Эллисон, поспешно затолкав пакет под стойку с кассой. Хлоя вприпрыжку кинулась к окну, и Рори проводила ее удивленным взглядом.
— Он идет! — повернулась к ним Хлоя. — Что будем делать?
— Постараемся вести себя как ни в чем не бывало. — И Элли принялась поправлять банку с торчавшими из нее карандашами.
— Так… — подбоченившись, протянула Рори. — Похоже, что-то затевается…
Входная дверь распахнулась, и Эллисон закусила губу, стараясь подавить смешок.
— Привет, дядя Скотт, — крикнула Хлоя, как только Скотт появился на пороге. — Хорошо прогулялся?
— Нормально, — кивнул он. — А как ваша поездка в город?
— Скука смертная! — Хлоя с трудом подавила зевок. — Ужас просто!
Эллисон, фыркнув, отвернулась. Услышав, как Скотт взбегает по лестнице, она украдкой подмигнула Хлое.
— Как вы думаете, он скоро их заметит? — спросила Хлоя. Глаза у нее горели.
— Не знаю. Но когда заметит, будем делать невинное лицо и свалим все на привидения, договорились?
— Что заметит? — не утерпела Рори.
— Мы подменили ему трусы — вместо черных у него там сейчас целая выставка, причем одни ярче других! Держу пари, дядя хлопнется в обморок, когда их увидит!
Рори нахмурилась:
— Что-то ничего не понимаю…
Хлоя объяснила еще раз, но Рори не очень-то хотелось вникать в ее объяснения, и она решила отправиться к себе, немного отдохнуть.
Элли с Хлоей проторчали в магазине битый час, пока дождались, когда Скотт спустится.
— Привет, Хлоя, — кивнул он. — Проголодалась? Пойдем поужинаем?
Эллисон и Хлоя, не сговариваясь, молча уставились на него, потом переглянулись и снова вытаращились на Скотта. Не похоже, чтобы он заметил их проделку.
— Э-э-э… хорошо, — промямлила Хлоя.
— Тогда пошли, — бросил Скотт. — По дороге решим, куда поедем. То есть, конечно, если ты больше не нужна Эллисон.