Kniga-Online.club

Луиза Дуглас - Love of My Life. На всю жизнь

Читать бесплатно Луиза Дуглас - Love of My Life. На всю жизнь. Жанр: Современные любовные романы издательство Клуб Семейного Досуга, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ах, — вздохнула Джин, разглаживая невидимую складку на юбке Натали. — Как я вас понимаю.

— А Лука тоже с нетерпением ожидает свадьбы? — невинно поинтересовалась я.

Натали мрачно рассматривала свои туфли. В глазах Анжелы появилось встревоженное выражение.

— Естественно. Конечно, он делает вид, что его не интересуют наши хлопоты, но в глубине души он так же взволнован, как и мы с Натали. Правда, девочка моя?

— Он считает, что свадебные хлопоты — это женское дело, — сказала Натали.

— Все мужчины одинаковы, — подхватила Джин. — Мой муж абсолютно не помогал мне с подготовкой, но видели бы вы его в день свадьбы. Он был самым счастливым человеком на земле. Мы вместе уже тридцать лет.

Я улыбнулась Натали.

— Будем надеяться, что ваш брак с Лукой продержится так же долго.

Натали открыла рот, собираясь что-то сказать, но в этот момент из кабинки вышла беременная невеста. Если Натали в свадебном платье напоминала персонаж водевиля, то эта бедная клиентка была вообще ни на что не похожа. Такое могло присниться только в страшном сне. Надо было быть настоящей садисткой, чтобы заставлять свою дочь выходить замуж на таком большом сроке беременности. Белое платье висело на плечах и туго обтягивало живот.

— Не думаю, что нам это подойдет, — скривилась мамаша. — Дайте ей платье на пару размеров больше.

Ее бедная дочь униженно поплелась обратно в кабинку. Я заметила, как Анжела и Натали обменялись насмешливо-снисходительными взглядами. Я была сыта ими по горло.

— Мне было очень приятно повидать вас обеих, — сказала я, решительно заканчивая разговор. — Передавайте привет Луке и Марку.

Потом я повернулась к матери беременной невесты, которая продолжала изображать великомученицу, и попыталась ненавязчиво убедить ее в том, что для всех будет гораздо лучше, если они перенесут свадьбу на более поздний срок, когда ребенок уже появится на свет. Я думала, что это поможет мне отвлечься от мыслей о Луке. Но я ошибалась.

Глава 39

Когда Марк уехал в Лимерик на встречу со своими друзьями, я сначала планировала отправиться на прогулку, но вместо этого вытянулась на бледно-зеленом покрывале и, лежа на боку, наблюдала за игрой света и тени на стене комнаты до тех пор, пока не уснула.

Мне приснился кошмар, и я подхватилась в холодном поту, не понимая, где нахожусь. Солнце уже село, и в комнате было совсем темно. Я приняла душ, растерлась полотенцем, смазала лицо увлажняющим кремом и долго стояла у окна, глядя на долину, где электрические огни мерцали точно так же, как и прошлой ночью. А потом я сидела в кровати, обложившись подушками, пила из чайной чашки вино, которое мне оставил Марк, и смотрела по телевизору фильм с Кэри Грантом.

Именно там, в одиночестве, за много километров от своего дома, все мои неопределенные мысли окончательно оформились, и я смогла посмотреть на сложившуюся ситуацию со стороны. Я увидела ее с беспощадной ясностью. Теперь я точно знала, как мне следует поступить.

Как бы это ни было болезненно, как бы одиноко я себя ни чувствовала, как бы мне ни нравился Марк и как бы я ни нравилась ему, для меня существовал только один разумный выход: мне следовало немедленно порвать с Марком.

Глава 40

Лука и Натали должны были пожениться в канун Рождества. Меня не пригласили на свадьбу, но моя мать помогала украшать церковь цветами, и ей пришлось отправиться к Анжеле, чтобы обсудить цвет платьев подружек невесты и тому подобные необходимые мелочи. По возвращении из «Маринеллы» она еще долго возмущалась чрезмерной пышностью свадьбы и невероятным расточительством Феликоне. В то же время мать неохотно воздала должное организаторским способностям Анжелы, которая подготовила и продумала все до мельчайших деталей.

— Если бы ты видела головные уборы подружек невесты, Оливия. Они просто великолепны — небольшие диадемы, украшенные шелковыми цветами и серебристо-пурпурными лентами, спадающими на спину, — говорила она и тотчас же, вздохнув, добавила: — Одному Богу известно, во сколько это обошлось. Выкидывать такие деньги на обычную свадьбу по меньшей мере неприлично.

— Ты видела Луку? — спросила я.

Я стояла у раковины и чистила картошку к обеду, закатав рукава рубашки до локтя. Мои мокрые холодные руки казались неестественно белыми. Кухонное окно полностью запотело от горячего пара, поднимающегося от кастрюли с кипящей водой, но я все равно смотрела в него, пытаясь представить себе осенний сад и желто-коричневый мокрый ковер опавших листьев, устилающий землю.

— Я видела кого-то из них, но я никогда не могла отличить этих мальчишек друг от друга, — ответила мать, опускаясь на кухонный стул и массируя уставшие ноги. — Ты достала сосиски из морозильника?

Наверное, был четверг.

Я кивнула. Проколотые сосиски уже лежали на тарелке и ждали, пока их отправят на сковороду.

— Натали такая славная девушка, — сказала мать. — Она напоминает мне Линетт.

— Она не стоит даже мизинца Линетт, — возмутилась я.

— Ну, Линетт действительно гораздо красивее, да и фигура у нее получше, — признала мать. — Но Натали столько пришлось пережить, и, несмотря на это, она всегда в первую очередь думает о других. Она так много работает, и на нее всегда можно положиться. Анжела говорит, что не знает, что бы она без нее делала.

Я скривилась и снова сосредоточилась на чистке картошки.

— Анжела говорит, что Натали заменила ей дочь, которой у нее никогда не было. Она считает их с Лукой идеальной парой.

— Не сомневаюсь, — сказала я, промывая бледные картофелины под холодной водой, которые напоминали мне маленьких мертвых животных.

— Анжела считает, что все сложилось как нельзя лучше. Теперь Натали с Лукой смогут переехать в квартиру над «Маринеллой» и взять на себя управление рестораном, чтобы у них с Маурицио была возможность немного отдохнуть. Может быть, они даже переедут в Уотерсфорд.

— Я за них рада, — буркнула я, разрезая картофелины на две части и бросая их в кастрюлю.

— Ты посолила воду?

— Да.

— Ты уверена?

— Да.

— Ты же знаешь, как мистер Хэнсли любит хорошо приготовленную картошку.

Я собрала очистки и сполоснула руки под краном.

— А отец любил картошку?

Мать проигнорировала мой вопрос.

— Ты знаешь, это будет изумительно красивая свадьба. Претенциозная, но красивая. Анжела сказала, что после венчания я обязательно должна зайти в «Маринеллу» и выпить бокал шампанского за молодых. Весь интерьер будет выдержан в серебристых, пурпурных и зеленых тонах, а снаружи они установят огромную елку, украшенную фонариками, и прикрепят цветочные гирлянды к перилам террасы. Кроме того, они заказали настоящего итальянского оперного певца. Невероятное расточительство.

Перейти на страницу:

Луиза Дуглас читать все книги автора по порядку

Луиза Дуглас - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Love of My Life. На всю жизнь отзывы

Отзывы читателей о книге Love of My Life. На всю жизнь, автор: Луиза Дуглас. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*