Проект Босс - Ви Киланд
Расстроенная и взвинченная, я винила во всем Меррика.
«Он украл мой чертов оргазм!»
Прошло еще полчаса или около того, но я все еще не могла расслабиться.
Может, ромашковый чай поможет немного успокоиться и наконец-то уснуть?
Я встала с кровати и со скрипом приоткрыла дверь. Я бы не смогла спокойно поглядеть в глаза Меррику после того, что только что сделала с ним в своих фантазиях, но, к счастью, дверь его спальни была закрыта, и я не слышала никакого движения. На цыпочках я прокралась на кухню и застыла на месте.
Меррик был там, к тому же полуголый: в одних низко сидящих серых спортивных штанах – ни футболки, ни обуви.
— Привет. — Его голос был хриплым.
Я не могла смотреть на него и опустила глаза.
— Что ты здесь делаешь?
Боковым зрением я заметила, что он поднял бокал.
— Не мог уснуть. Вышел попить воды.
Я кивнула и подошла к кухонному шкафчику, рядом с которым он стоял.
Меррик буквально прожигал меня взглядом, следя за каждым движением, пока я доставала себе бокал.
— Все хорошо?
— Конечно. Просто тоже захотелось попить.
Он не произнес ни слова, пока наливала воды, и только потом спросил:
— Ты хорошо себя чувствуешь?
Я осушила почти весь стакан.
— Да, а что?
Он пощупал мой лоб и провел тыльной стороной ладони по щеке.
— Ты раскраснелась и вспотела.
Я попыталась скрыть смущение, но лицо запылало еще больше.
— В моей комнате слишком жарко.
Он снова замолчал, а я продолжала смотреть вниз, на его ноги.
«Черт, даже его дурацкие ступни сексуальны!»
Напряжение в кухне росло с каждой секундой. В конце концов Меррик поставил на стойку бокал, забрал мой и поместил туда же.
Я вскинула голову, но быстро отвела взгляд.
— Посмотри на меня, Эви.
Момент и так был неловкий. Хотелось убежать в свою комнату и спрятаться под одеялом, но это бы все только ухудшило. Поэтому я набралась смелости и подняла взгляд.
Сердце рикошетом билось о грудную клетку, пока Меррик пристально меня изучал.Его зрачки становились темнее, а уголки губ тронула дьявольская ухмылка.
Меррик приблизился и положил руки по обе стороны стойки.
— Ты хочешь меня так же сильно, как я хочу тебя. Я вижу это.
Я замерла как олень, попавший в свет фар, и не могла заставить ноги двигаться. Может быть, они этого и хотели.
От страстного взгляда Меррика меня бросило в жар.
— Скажи, что я ошибаюсь, Эви.
Казалось, он видит меня насквозь, поэтому вместо того, чтобы солгать, я сказала правду:
— Ты мой босс, Меррик.
Он на мгновение опустил глаза.
— Это единственная причина?
— Разве ее недостаточно?
Он ухмыльнулся, поднял один палец, веля подождать, и взял сотовый с кухонного стола. Глядя на меня, он провел пальцем по экрану и поднес телефон к уху.
— Кому ты звонишь? Уже второй час ночи.
— Здравствуй, Джоан, — произнес он, не сводя с меня глаз.
«Что? Он звонил начальнику отдела кадров посреди ночи?
Меррик слушал с минуту, затем кивнул.
— Да, все в порядке. Извини, если разбудил. Но я кое с чем столкнулся и хотел посоветоваться с тобой.
Я не слышала, что ответила Джоан, но уверена мы обе подумали об одном и том же, что наш босс — сумасшедший.
— Думаю, будет лучше, если доктор Вон не будет моим подчиненным, — сказал ей Меррик. — Сотрудники должны доверять ей и знать, что ее босс не может давить на нее, чтобы она раскрыла все их секреты.
Я попыталась что-то сказать, но Меррик жестом велел мне молчать и, прикрыв ладонью телефон, прошептал:
— Попридержи язык. Позже я найду ему применение.
О! Мой! Бог!
Он продолжил говорить по телефону, как ни в чем ни бывало:
— Лучше, если по всем рабочим вопросам она будет отчитываться перед вами. И поскольку правление пригласило ее, у них должны быть полномочия по найму и увольнению.
Глаза Меррика заблестели, когда он уставился на меня, все еще слушая Джоан. Через минуту он улыбнулся.
— Идеально. Только это не может ждать до следующей недели. Я бы хотел, чтобы это вступило в силу немедленно. Спасибо, Джоан. Еще раз извини, что разбудил. — Он завершил звонок и бросил телефон на стол, явно гордясь собой.
— Проблема решена. О чем-то еще нужно позаботиться?
Он посмотрел на меня с такой решимостью. Казалось, если скажу, что надо передвинуть дом, он сделал это на собственном горбу.
В памяти вдруг всплыли слова Китти: «Нужно позволить путеводной нити указать тебе дорогу. Затем повернуть туда, куда раньше не заходила. Иногда это единственный способ найти новый путь. Выбрать в зигзаге «заг» вместо привычно «зиг».
Но этот путь не был новым: я уже завязывала отношения с мужчиной, с которым работала, и знала, к чему это привело.
Я скользнула взглядом по голому торсу Меррика и задержалась на накаченном прессе.
«А вот по этому пути я точно еще не ходила».
У меня потекли слюнки при мысли пройтись языком по всем этим кубикам.
Я хотела этого.
Нет, нуждалась.
— К черту!
Я бросилась к Меррику, обвила руками за шею, ногами — за бедра. Мистер Уверенность, очевидно, не ожидал этого и пошатнулся, но как только восстановил равновесие, прижался губами к моим. Наши рты раскрылись в отчаянном порыве, зубы клацали, языки пытались коснуться друг друга. Одной рукой Меррик поддержал меня под задницу, второй обхватила сзади за шею и притянула еще ближе. Я никак не могла насытиться. Он подавлял все мои чувства одновременно.
Меррик со мной на руках шагнул к стене, прижал к ней, потом поднял мои руки над головой. Я крепко поцеловала его, отчаянно желая вонзиться ногтями в спину, но не могла освободить руки их его хвата.
Меррик приподнял мое бедро и уперся членом прямо в клитор. Я захныкала, и это, казалось, только раззадорило Меррика. Он зарычал и задвигал бедрами. Клянусь, я чуть не кончила прямо там. Мы просто целовались, а он уже практически довел меня до оргазма, причем гораздо быстрее, чем мои безуспешные попытки чуть ранее.
Он провел языком по линии моего пульса на шее.
— До этого твои пальцы были у тебя в киске, не так ли? — прошептал он.
Я потеряла дар