Экстренный контакт - Энтони ЛеДонн
Я вздыхаю.
— Я думал, мы не собираемся думать или говорить об этом?
— Верно. — Она открывает шаткую дверцу шкафа, чтобы повесить пальто, но не находит вешалки. — Хотя ты должен признать. Ультрафиолет высветил бы все с лихвой.
Я смотрю на свой телефон и ничего не отвечаю. На меня обрушивается шквал сообщений от Ло, каждое из которых еще более паническое, чем предыдущее, из-за отсутствия новостей. И моя семья теперь присоединилась к беспокойству.
Мама считает, что меня похитили, брат хочет, чтобы я знал, что мама продержалась до девяти вечера, прежде чем наконец позволила семье съесть болоньезе без меня. Кайла спрашивает, не нужно ли мне поговорить. Мередит думает, что я убил Кэтрин, и спрашивает, не нужна ли мне помощь в захоронении тела.
А мой отец — как вы знаете, он пишет смс — хочет знать, не нужны ли мне деньги или адвокат.
— Все в порядке? — спрашивает Кэтрин, изучая меня.
Я поднимаю глаза.
— Я соскучился по болоньезе.
Вслух эта мысль звучит по-детски. И хотя Кэтрин имела бы полное право высмеять меня, вместо этого она садится рядом со мной на кровать.
Между ее бедром и моим всего несколько дюймов. Но я все равно осознаю эту близость и, возможно, немного благодарен за нее. Каким бы адским ни был этот день, я хотя бы не был в нем один.
— Мне хочется сказать тебе, что на второй день это блюдо всегда вкуснее. После того как ароматы соединятся в холодильнике. — Ее голос тих. — Однако я знаю, что важнее момент, чем само блюдо. Мне жаль, что ты это пропустил.
— Спасибо. — Я слегка наклоняюсь вперед и смотрю на пол. Конечно. Коричневый и зеленый.
— Лоло понравилась паста на ужин?
— Она вегетарианка.
— О. Я собиралась предположить, что никаких углеводов, — говорит Кэтрин.
Я вздрагиваю, потому что Лоло тоже так говорит. Кэтрин, должно быть, улавливает мою реакцию, потому что издает легкий смешок, но снова предпочитает не насмехаться.
— Как она ладит с твоей семьей? Первые встречи могут показаться... важными.
— Понятия не имею, Кэтрин. Меня там нет. — Я немного ненавижу себя за то, что набросился на нее, когда она явно пытается быть милой, но мне кажется крайне важным не подпускать ее слишком близко.
Я слышу, как она сглатывает.
— Верно. — Она кивает и начинает вставать.
Черт возьми.
— Подожди. — Я протягиваю руку, и моя ладонь инстинктивно ложится на ее колено. Мы оба замираем, и меня немного выводит из равновесия то, как неохотно я убираю руку. И сколько времени мне понадобилось, чтобы отдернуть ее.
— Прости, — говорю я. — Если буду указывать на очевидное, ситуация не станет лучше.
— Наверное, нет. Но знаешь, что улучшит ситуацию? — Она похлопывает по слишком мягкому матрасу. — Две кровати.
— Это преуменьшение века, — говорю я. — Думал, что буду спать на стуле.
— Я представляла тебя свернувшемся калачиком в ванной, но рада, что ты не думал о том, что мы можем разделить ее. Меня до сих пор мучают ночные кошмары из-за твоих лап.
Я не могу удержаться от лукавой ухмылки.
— Насколько я помню, тебе нравились мои лапы.
Кэтрин предостерегающе прищуривает глаза, но ничего не отвечает. Наверное, к лучшему. Это одно из тех путешествий по дорожкам памяти, которые мне совершенно не стоит совершать.
Кэтрин встает и кивает в сторону ванной комнаты.
— Хочешь первым принять душ?
— Неа. Иди ты.
Я ложусь на кровать и закрываю глаза. Матрас еще ужаснее, чем ожидал, но я слишком благодарен за то, что вырвался из снежного плена и наконец-то покончил с этим днем, чтобы беспокоиться.
— Не торопись, — сонно говорю я ей. — Возможно, если пробудешь там достаточно долго, это смоет грубые грани твоей личности.
— Можно надеяться. — Она расстегивает чемодан. — А если мне очень повезет, то, возможно, душ смоет и воспоминания о нашем браке.
Я начинаю улыбаться, пока не вспоминаю, что она — враг. Когда мы были женаты, нескончаемый запас язвительных замечаний этой женщины приводил меня в восторг, даже когда они были немного обидными. Неприятно осознавать, что они и сейчас так действуют на меня. Неприятно, главным образом, потому, что они вызывают почти удушающее чувство вины, ведь не ей я буду делать предложение завтра вечером.
Я жду, пока закроется дверь в ванную, и только после этого заставляю себя вылезти из ямы матраса и сесть. Нуждаясь в перестройке мышления, чтобы переключить внимание на свою будущую жену, я беру свой портфель и ставлю его на край кровати.
Бросив быстрый взгляд на закрытую дверь ванной, достаю коробочку с кольцом и раскрываю ее. Непостижимо, что я купил его только сегодня утром; кажется, что прошла целая вечность. Странно и то, что это кольцо, которое должно быть таким свежим в моей памяти, выглядит чужим. В то время как я помню каждую деталь кольца моей бабушки, которое когда-то было на пальце Кэтрин.
Я наклоняю коробочку в сторону, чтобы бриллиант уловил приглушенный свет лампы на тумбочке. Его мерцание должно успокаивать меня. Служить маяком на пути к любви всей моей жизни, символом надежды на то, что впереди меня ждет лучший брак, чем тот, что я оставил позади себя.
И кольцо действительно как будто подмигивает мне. Но вместо того чтобы казаться обещанием, это больше похоже на... угрозу?
Я хмурюсь и сосредотачиваюсь еще сильнее. Пробую представить, что свет лампы — это свет от рождественской елки в доме моих родителей. Пытаюсь представить себе кольцо на пальце Лоло. Когда не получается, пытаюсь стать еще более конкретным, представляя момент, когда надену его ей на палец...
Дверь в ванную открывается, и оттуда высовывается голова Кэтрин.
— Том?
— Что случилось? — говорю я слишком высоким голосом, торопливо закрывая коробку.
Поспешно засовываю ее поглубже в сумку и одариваю Кэтрин ухмылкой, которая, должно быть, не настолько правдоподобная, как я думаю, потому что она растерянно моргает.
— Ты в порядке? — спрашивает она. — Все еще расстроен из-за болоньезе?
— Да. Нет. Да. Я в порядке. А что?
Она бросает на меня слегка встревоженный взгляд.
— Ты ведь знаешь, что я знаю тебя, верно? Знаю, когда ты хочешь что-то сказать, но не