Безжалостные святые - Мишель Хёрд
— Я пометил тебя, – бормочу я.
— Ты точно это сделал, – хихикает она, погружаясь в воду. – И я ни капельки не жалуюсь.
— Хорошо, потому что я намерен сделать это снова. – Я подхожу ближе и присаживаюсь на корточки рядом с ванной. Я тянусь за мочалкой и средством для умывания.
— Ты собираешься искупать меня? – спрашивает Уинтер, ее глаза следят за моими движениями.
— Да.
Когда я начинаю мыть ее белоснежную кожу, она посмеивается.
— Сначала ты кормишь меня, а теперь это? Почему?
Уголок моего рта приподнимается.
— Ты не знаешь почему?
— Нет. Скажи мне.
Мой пристальный взгляд фиксируется на ее.
— Я заставляю тебя подчиняться мне.
Вызов искрится в ее глазах.
— Это то, чего ты действительно хочешь? Чтобы я была покорной женой?
— Нет. Я никогда не хотел, чтобы ты теряла свой боевой дух. Это то, что привлекло меня к тебе. Но знать, что ты добровольно подчиняешься, когда я захочу, это волнующе.
— Возбуждающе, – бормочет она, когда понимание появляется на ее лице.
Наклоняясь вперед, я мою у нее между ног. Мой голос низкий от жгучего желания.
— Да, и теперь тебе нужно выйти, чтобы я мог тебя трахнуть.
— Тебе нужно принять душ, – она бросает на меня взгляд, полный предупреждения. – Ты не ляжешь в постель весь потный.
Я издал смешок.
— Хорошо, но тащи свою задницу в постель.
Я начинаю раздеваться, в то время как Уинтер вылезает из ванны и вытирается. Проходя мимо меня, она бросает на меня соблазнительный взгляд и говорит:
— Не задерживайся слишком долго.
Не в силах удержаться, я шлепаю ее по заднице, и она издает восхитительный пищащий звук.
Мне требуется всего десять минут, чтобы принять душ, но, когда я вхожу в спальню, я нахожу свою жену крепко спящей. Мой взгляд скользит по ее сексуальному телу, и, подползая по ней, я оставляю поцелуй на ее плече, а другой - на виске. Тогда я шепчу:
— Слова не могут описать мою любовь к тебе. (прим. – Здесь он говорит эту фразу на русском языке)
Сонно Уинтер бормочет:
— Что?
Я ложусь позади нее и притягиваю ее к себе. Прижимаясь еще раз поцелуем к ее плечу, я говорю:
— Слова не могут описать мою любовь к тебе.
Снова быстро уснув, она не слышит перевода моих слов.
_______________________________________________
После завтрака я веду Уинтер в сарай. Осматривая территорию, я увидел, что она оборудована для тренировок.
— Зачем ты привел меня сюда? – спрашивает она, когда мы заходим внутрь.
— Ты Ветров, а это значит, что тебе нужно сражаться как одной из нас.
В ее глазах мгновенно вспыхивает искра.
— Ты собираешься тренировать меня?
— Да. – Она знает, как обращаться с оружием, поэтому я тяну ее на коврик и, поворачиваясь к ней лицом, говорю. – Когда ты сталкиваешься с врагом, нет времени оценивать его. – Я начинаю кружить вокруг нее, мой взгляд скользит по ее телу. – Ты недостаточно сильна, чтобы противостоять мужчине, но ты быстра.
Я отхожу на пару шагов от Уинтер и встречаюсь с ней взглядом.
— Атакуй меня.
Она немедленно принимает боевую стойку, и это заставляет меня покачать головой.
— Это не Академия Святого Монарха. Не будет времени принять боевую стойку. Просто атакуй.
Уинтер бросается вперед, и я ожидаю, что она схватит меня за ноги, но вместо этого ее рука обвивается вокруг моей шеи, и в следующую секунду она оказывается у меня на спине, ее ноги обвиваются вокруг моей талии. Она крепче сжимает меня, и я хихикаю, прежде чем наклониться и прижать ее к мату.
— Хороший ход, но вместо шеи бей в глаза.
Уинтер кивает, поднимаясь на ноги. Ее щеки раскраснелись, и бледность горя исчезла.
Я бросаюсь вперед и, обхватив ее рукой за шею, притягиваю ее тело обратно к своему.
— Освободись, пока я тебя не задушил.
Уинтер вырывается из моей хватки, а затем ее ногти впиваются в мое предплечье.
— Ты знаешь, что со мной это не сработает. Пытайся лучше, – рычу я, крепче прижимая ее к себе.
В следующий момент Алексей говорит:
— Ударь его головой по лицу.
Уинтер просто реагирует, и прежде чем ее голова соприкасается с моим лицом, я отступаю назад, отпуская ее.
Алексей и Дмитрий подходят и встают рядом с ковриком, скрестив руки на груди, затем Алексей говорит:
— У мужчины есть два слабых места. Его член и его лицо. Если ты не можешь ударить его коленом, то либо выколи ему глаза, либо сломай нос. Это даст тебе время прикончить его.
Уинтер кивает, впитывая информацию.
— Но, – говорит Дмитрий, выходя на мат, – Ты редко сталкиваешься только с одним врагом. Что ты сделаешь, когда тебя превзойдут числом?
— Буду драться изо всех сил, – бормочет Уинтер, заставляя меня усмехнуться.
— Сначала выбери самого сильного, – советует ей Алексей, тоже выходя на мат.
Уинтер отходит назад, ее глаза мечутся между нами тремя, оценивая, кто из нас представляет для нее самую серьезную угрозу. Она бросается вперед, и в следующее мгновение Дмитрию приходится быстро блокировать удар, прежде чем она ударит его коленом. Я начинаю смеяться от удивленного выражения на лице моего брата.
Затем Уинтер объясняет:
— Алексей обучался на ассасина, а Дэмиену приходится спать рядом со мной, так что ты, мой шурин, остаешься самой большой угрозой.
Ее объяснение вызывает даже смешок у Алексея, затем он бормочет:
— Хорошо.
В течение следующих нескольких часов Алексей, Дмитрий и я тренируем Уинтер, показывая ей, как быстрее реагировать и куда бить, чтобы нанести наибольший урон.
К концу тренировки Уинтер умудряется блокировать мои удары, отчего беспокойство в моей груди ослабевает. Я тянусь к ее шее, но она уворачивается от моей руки, ее ноги двигаются быстро.
— Хорошо, – бормочу я, заставляя ее улыбнуться. Я перестаю двигаться и улыбаюсь ей. – На сегодня мы закончили.
Уинтер настороженно смотрит на меня, держась на безопасном расстоянии. Посмеиваясь, я качаю головой.
— Тренировка окончена. – Я начинаю идти к двери, зовя. – Пойдем, жена.
Глава 21
УИНТЕР
После обеда Алексей переводит взгляд с Дэмиена на меня, говоря:
— Пойдем