Безжалостный король - Фейт Саммерс
Он никогда не говорил так много слов о своей семье.
— Аргентина? — спрашиваю я.
— Да. Аргентина. Мои предки были простыми людьми, у которых не было ничего, кроме одежды на спинах, и которые работали на плантациях по всей Южной Америке. Пока однажды они не начали газовый бизнес. Equibras.
— Это потрясающе.
— Это впечатляет. Моя семья позаботилась о том, чтобы независимо от того, сколько лет прошло и насколько мы были успешны, мы всегда оглядывались назад и всегда делали то, что они делали в прошлом.
— Это прекрасно. Моя семья тоже немного похожа на твою. Конечно, мы не так успешны, как вы, — усмехаюсь я. — Но мой отец всегда старался, чтобы мы с братом никогда не забывали традиции.
— Твой брат?
Я понимаю, что это первый раз, когда я упоминаю Томми, но он не выглядит так, будто впервые слышит о том, что у меня есть брат. Это значит, что он искал информацию обо мне.
— Он мертв, — говорю я.
— Мне жаль. Всегда тяжело, когда теряешь брата или сестру. Я понимаю, что ты чувствуешь. Я нашел своего мертвым.
— Мне жаль. Я… тоже знаю, каково это.
Похоже, он этого не знал.
— Ты знаешь? — спрашивает он с сочувствием.
Я киваю. — Он покончил с собой. — Слова все еще звучат странно, и каждый раз, когда я думаю об этом, перед моими глазами встает лицо Томми.
Алехандро тянется через стол, чтобы коснуться моей руки, но как только его пальцы касаются моих, у меня звонит телефон, и моя спина выпрямляется.
Мое тело покрывается льдом, и я возвращаюсь к реальности.
— Можешь ответить, — говорит Алехандро с теплой улыбкой.
— Эм, ладно. Мой отец волнуется.
— Конечно, он волнуется.
— Я не задержусь надолго. Я просто пойду куда-нибудь, где поспокойнее.
— Не беспокойся обо мне. Иди поговори со своим отцом.
Я встаю, и пока звонит телефон, мое сердце бьется в унисон с ним, подавляя меня с каждой секундой.
Какого хрена Рэд мне звонит?
Мы говорили ранее. Я сообщила ему последние новости. Ему не нужно снова со мной разговаривать до следующей недели.
Я выхожу в коридор и отвечаю на телефонный звонок.
— Привет, — говорю я.
— Давно пора.
— Что ты хочешь?
— Ты знаешь, чего я хочу, и я уверен, что ты сможешь сделать немного больше, чем ты делаешь сейчас, если можешь поужинать с большим человеком.
Воздух замерзает в моих легких, как и все мое тело.
— Ты меня видишь?
— Милая, это наименьшая из твоих забот.
Меня охватывает паника, и я оглядываюсь, чтобы увидеть его. Я обнаруживаю, что двигаюсь, когда не могу.
— Перестань меня искать. Я не там, где ты можешь меня увидеть.
— Почему ты за мной следишь?
Чувствуя, что я сейчас сгорю от жары и ярости, я выхожу на улицу и останавливаюсь в начале переулка, где нет абсолютно никого.
Я могу ворваться в него и выпустить на волю.
— Милая Люсия…
— Не называй меня так. Ты не имеешь права так со мной поступать. Я делаю все, что могу.
— Мне нужно, чтобы ты сделала что-то получше! — кричит он. — Ты уже трахаешь этого мужика. А теперь ты ешь с ним. Алехандро не ходит на свидания. Если вы встречаетесь, то, блядь, стань к нему поближе. Спроси о компании. Задавай вопросы получше. Подними это на чертову ступеньку выше, или я так изобью твоего старика, что ему придется писать задом наперед.
О Боже… нет.
— Пожалуйста, не надо. Пожалуйста, не причиняйте ему вреда.
— Ты знаешь, что делать.
Когда линия обрывается, что-то внутри меня тоже ломается. Я чувствую себя настолько истощенной, что едва могу стоять.
Я кладу руку на мощеную стену рядом со мной, понимая, что больше не могу сдерживать слезы. Они катятся по моим щекам и льются из моей души, как река агонии.
Я не могу этого сделать.
Что-то случится. Я знаю это. Все дойдет до точки, когда я ничего не смогу сделать, и я потеряю отца. Они убьют его. Я плачу сильнее.
Только когда теплые пальцы касаются моих плеч, я понимаю, что я не одинока, и пытаюсь взять себя в руки.
— Малыш, — говорит Алехандро. Его голос нежен. Как только я его слышу, я выпрямляюсь и пытаюсь вытереть слезы. — Что случилось?
Боже, как бы я хотела ему рассказать. Что даст то, что я ему расскажу? И я не думаю, что он мне поможет. Не тогда, когда узнает правду.
— Ничего. Я в порядке. Это был… просто трудный звонок.
— Расскажи мне, что случилось.
— Честно, я в порядке.
Он касается моего лица, и я тону в силе его прикосновения и смотрю ему в глаза.
— Ты можешь поговорить со мной. Твоему отцу нужны деньги? Дай мне помочь.
Боже… Если бы все было так просто.
— Ты отдал достаточно. Он просто… пережил момент, который заставил меня скучать по маме. — Ничто не далеко от истины, так что я не всегда лгу.
Он понимающе кивает, но потом что-то привлекает его внимание, и он смотрит вперед нас. Я поворачиваюсь, чтобы посмотреть, на что он смотрит, и различаю только силуэт человека на пожарной лестнице двумя зданиями впереди.
Я склонна игнорировать мужчину, пока он не отойдет от стены и не побежит вниз по пожарной лестнице.
— Люсия, оставайся здесь, — говорит Алехандро.
— Что происходит?
— Оставайся здесь.
Не говоря больше ни слова, он срывается с места, как молния. Он такой быстрый, что я удивляюсь, потому что он такой мускулистый.
В конце переулка мужчина перепрыгивает через стену, и Алехандро следует за ним. Через две секунды в воздухе раздается выстрел.
Раздается громкий хлопок, нарушающий тишину ночи.
Я хватаюсь за сердце и задыхаюсь от ужаса, страх сковывает мои внутренности.
Боже, в него кто-то выстрелил?
Паника от мысли, что он может быть ранен, гонит меня за ним. Я бегу так быстро, как только могу, позволяя адреналину управлять мной. Звучит еще один выстрел, и он толкает меня быстрее и сильнее.
Я не могу перелезть через стену, но я вижу путь вокруг нее, хотя он и дальше. Я направляюсь туда и сворачиваю в другой переулок, где вижу Алехандро и человека, сражающихся на земле.
У мужчины пистолет. Это он стрелял. Алехандро на нем, держит его в каком-то захвате, из-за которого он пытается