Kniga-Online.club

Габриэль - Кира Монро

Читать бесплатно Габриэль - Кира Монро. Жанр: Современные любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
но на самом деле ты не контролируешь ничего!

Я снова отступаю, когда он делает два больших шага вперёд, и его рука обхватывает моё горло, прижимая меня к двери. Я не могу сдержать улыбку, глядя на него снизу вверх.

— Ты такой большой и сильный, не правда ли, Грабби? Ну что ж, давай, ударь меня. Я знаю, что ты этого хочешь.

Я вздрагиваю, когда он с силой хлопает ладонью по двери рядом с моей головой. Я крепко зажмуриваю глаза, но даже это не останавливает слезу, которая сбегает по моему лицу и выдаёт меня. Его рука ослабляет хватку на моём горле, и я открываю глаза, поворачивая к нему лицо. Он смотрит на свои руки, тяжело дыша.

— Нам нужно ограничить наше общение, кроме случаев, когда мы на людях. Я не буду звонить или писать тебе, если это не важно, — говорит он, прежде чем отстраниться от меня.

Я поднимаю руку к горлу, массируя место, где его пальцы сжимали мою шею.

— Я ни разу не обращалась к тебе, stronzo! Это ты преследовал и изводил меня.

— В эти выходные меня не будет в городе, — говорит он, отворачиваясь. — А на следующих выходных у моего двоюродного брата день рождения, и мы идём на его вечеринку.

— Конечно, спасибо, что спросил, — отвечаю я сердито, подходя к зеркалу в кабинете отца, чтобы осмотреть своё горло. — У Домани сегодня день рождения?

Он что-то бормочет себе под нос.

— И ты говоришь, что я бормочу, лицемер, — говорю я.

— Сегодня день рождения Серафины. Прости, что разочаровываю тебя, — говорит он, его холодные глаза встречаются с моими в отражении зеркала. Я пожимаю плечами в ответ и направляюсь к двери.

— Счастливого пути. О, подожди, мне всё равно.

— Постарайся, чтобы тебя не изнасиловали и не похитили, или сделай это, мне всё равно, — отвечает он, прежде чем я захлопываю за собой дверь.

∞∞∞

— Чёрт возьми, забудь про палку у тебя в жопе, у него там целое чёртово дерево застряло! — комментирует Клара, пока мы ждём у клуба "Оскуридад". — Прости, это моя вина, но я не думала, что он так отреагирует. И зачем ему посылать целый флот?

— Я сказал ему, что он олицетворение противоречия.

— К сожалению, большинство мужчин такие, — вздыхает она. — О, да, очередь движется. Я не хочу, чтобы мои ноги начали болеть в этих туфлях до того, как мы сможем выйти на танцпол.

Я смеюсь, когда мы показываем вышибале наши удостоверения личности и затем пробираемся сквозь толпу.

— Мне только один напиток, — напоминаю я ей, когда мы подходим к бару. Она кивает и передаёт бармену наш заказ.

Толпа качается в такт музыке, пока я осматриваюсь. Большая комната окружена балконом на втором этаже и отделёнными зонами, напоминающими небольшие комнаты.

— Вот, держи! — Клара протягивает мне напиток. Мы находим столик и садимся, потягивая напитки и осматривая зал.

Через некоторое время Клара хватает меня за руку.

— Ты готова? — спрашивает она. Я киваю, и мы направляемся на танцпол. Мы смеёмся и танцуем под музыку, наслаждаясь атмосферой, царящей в зале.

Я чувствую, как отпускаю весь стресс и разочарования, накопившиеся за последнюю неделю, а может, и дольше. Прошло много времени с тех пор, как я чувствовала себя так хорошо, и я даже немного взволнована.

Клара говорит мне, что ей нужно в туалет, пока я жду у бара. Я подпеваю музыке, когда она возвращается и подходит ко мне.

— Нам нужно сматываться, девочка!

— Что? Почему? Мы же только что приехали!

— Потому что здесь засранец века.

— Габриэль? Где он? — Мой пульс начинает учащённо биться.

— Я почти уверена, что это он, но здесь чертовски темно, и это может быть кто угодно. Но зачем рисковать?

— Покажи мне.

Клара ведёт нас в дальний конец клуба, к лаунж-зоне. Она расположена на возвышении, и она указывает на угловую зону. Я подхожу ближе и понимаю, что это он.

Его слова о том, что он уезжает из города по делам, прокручиваются у меня в голове. Чёртов лжец.

По обе стороны от него стоят девушки, но я вижу, как одна из них подходит и прижимается к нему. Домани тоже здесь, он разговаривает с блондиночкой, и я узнаю татуировку в виде розы на её плече. Это Анджела.

— Давай уйдём отсюда, — говорит Клара, потянув меня за запястье. Я шиплю от боли. Я опускаю взгляд на пятно на коже, где Габриэль слишком сильно держал меня за запястье несколько дней назад.

— Нет. Почему мы должны уходить из-за того, что он здесь? Он солгал, что уехал из города по делам. Если повезёт, кто-то сфотографирует его, и мы сможем разорвать это дурацкое соглашение.

— Извините.

Кто-то трогает меня за локоть. Мы поворачиваемся и видим двух симпатичных парней, стоящих рядом с нами.

— Не хотите потанцевать, дамы?

Мы с Кларой обмениваемся взглядами и пожимаем плечами.

— Конечно, — говорим мы в унисон.

Парни представляются нам, прежде чем взять нас за руки и провести на танцпол. Мы танцуем с ними под несколько песен, а затем садимся за столик. Они заказывают напитки, но я предпочитаю воду.

— Ты не пьёшь?

— Да, это вредно для моего здоровья, — говорю я, улыбаясь парню по имени Диего. Клара и Хоакин выглядят так, словно готовы броситься наутек, чтобы не отставать от нас.

Диего возвращает моё внимание к себе, когда убирает мои волосы за спину.

— Итак, чем ты занимаешься, Беа?

— Я фотограф.

— Это круто! Ты путешествуешь по работе или живёшь здесь, в Нью-Йорке? — спрашивает он, отхлебывая пиво.

— Я немного путешествовала, но в основном остаюсь в Нью-Йорке. А как насчёт тебя?

— Я работаю на своего отца. Он сам добился успеха, и я возьму на себя его бизнес, когда он уйдёт на пенсию. — Он наклоняется ко мне с очаровательной улыбкой.

— Какой у него бизнес?

— Девочки, вы умеете танцевать бачату? — взволнованно спрашивает Хоакин. Мы с Кларой качаем головами.

Диего поднимает меня со стула и ведёт на танцпол, следуя за своим братом и Кларой. Должно быть, он заметил моё беспокойство, потому что пытается подбодрить меня:

— Ты уже умеешь танцевать сальсу, а бачата гораздо проще. Поверь мне.

Он прижимает меня к себе и ведёт в такт музыке. Я наблюдаю за девушками вокруг и стараюсь повторять их движения. Это очень чувственный танец, и Диего продолжает прижимать меня к себе, пока мы танцуем.

Начинается другая песня — тоже бачата, но в более быстром темпе. Он кружит меня и ведёт моими руками. Я смеюсь, когда несколько раз теряюсь в

Перейти на страницу:

Кира Монро читать все книги автора по порядку

Кира Монро - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Габриэль отзывы

Отзывы читателей о книге Габриэль, автор: Кира Монро. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*