Робин Карр - Спасение в любви
Бад показал на соседний стул, и Причер сел. Бад не был мелким — где-то около шести футов ростом, с сильными руками. Коротко стриженные волосы, туго закатанные рукава футболки подчеркивают бицепсы. Улыбка не сходила с его лица, и это было определенным сигналом — обычно ты улыбаешься, когда тебя что-то радует, а если ты это делаешь беспрерывно, ты что-то скрываешь. Он снова велел Крису пойти поиграть. Причер посадил Криса к себе на колени.
Женщины сели за стол с мужчинами, послушные, как лемминги[28]. Бад взял себе к пиву чипсов с сальсой и сказал, обращаясь к Пейдж:
— Расскажи, где ты теперь живешь.
— В Вирджин-Ривер, — ответила она. — Это в горах, на севере. Там очень красиво — много огромных секвой.
— Как ты там оказалась? — спросил Бад.
— Мы с Крисом ехали навестить мою подругу и потерялись, — тихо сказала она. — У Криса поднялась температура, а там был доктор, вот мы и остались.
Причер постарался не хмуриться, слушая почти целиком придуманный рассказ Пейдж. Для ее новых друзей в Вирджин-Ривер история прозвучала бы вполне нормальной, но было что-то глубоко неправильное в том, что она так все преподносила своим родным, тем, кто знал ее так близко. Она сказала, что ей пришлось остаться из-за заболевшего Криса. Потом она влюбилась в это место, оказалось, что там живут очень хорошие люди. Им нужна была помощница в баре, и она подумала, что это может оказаться столь необходимой ей переменой. Она решила попробовать. Бад спросил, что думает об этом Уэс, и Пейдж ответила:
— Ему это не понравилось, но я так решила.
«Не понравилось?» — подумал Причер. Они с братом обходили по краешку настоящую драму. Он задумался, что они вообще знают о ее жизни? О ее печальном и опасном браке? О ее борьбе за свою жизнь и жизнь своих детей?
К ним выбежал кто-то из детей Бада — девочка лет семи-восьми с диковатым взглядом. Она схватила горсть чипсов, отец рявкнул, чтобы она шла играть, и она убежала.
Пейдж немного рассказала об окрестностях Вирджин-Ривер, о секвойях, местных жителях и их простой жизни. Бад встал и взял еще две бутылки пива. Одну он поставил перед Причером, и тот сказал:
— Я пас.
Но Бад не стал забирать бутылку.
Крис неуверенно потянулся к чипсам, но Бад сказал:
— Это для взрослых, сынок.
Крис отдернул руку, словно обжегшись. Стараясь не смотреть на Бада, Причер поставил миску поближе к ним с Крисом и произнес:
— Может, он голоден.
Он взял из миски чипсов и дал Крису. Уголком глаза он заметил, что Пейдж с улыбкой наблюдает за его манипуляциями. Еще он обратил внимание, что Джин и Долорес почти не разговаривают и едят очень мало. Словно чего-то опасаются.
В комнату забежал другой ребенок — неряшливо одетая девочка с растрепанными волосами и развязанными шнурками. Похоже, игры из детской переместились на свежий воздух. Девочка схватила чипсов, получила очередную порцию отцовской ругани с требованием идти играть и исчезла. Причер управлял баром и часто сиживал в мужской компании, но видеть отцов, которые гонят своих детей с глаз долой, он не привык. Это было грубо. В его окружении семья ставилась превыше всего. Большинство его друзей были женаты и имели детей. И дети во всем принимали участие. А женщинам почти поклонялись.
Он начал понимать, насколько здесь недобрые и неуважительные отношения. Ему очень не понравилось, как Бад обращается с Пейдж. Он уже был близок к тому, чтобы сказать: «Визит окончен», когда в детской кто-то заревел, и Джин, жена Бада, побежала туда. Спустя пару минут она принесла на кухню малышку лет двух от роду. Красивую девочку с короткими светлыми кудряшками и полосками слез на замурзанных щечках.
Бад повернулся к Причеру и спросил, чем он занимается.
— Я? Я повар. Мой друг купил бар. Я приехал к нему порыбачить, да так и остался.
Они еще немного поговорили о баре, и Причер честно старался сдерживаться. Этот парень был ему несимпатичен, но он и не обязан любить всех. Он решил, что ради Пейдж лучше с ним поладить. Это семья, и иногда в ней бывают проблемы. Он не сомневался, что старина Бад имел и что-то хорошее. Но он совсем не был уверен, что этот визит был правильным решением. Разговор перешел на охоту и рыбалку в Вирджин-Ривер. Бад сказал, что, может, как-нибудь заедет и посмотрит места. Ему хотелось бы большего, но он чертовски много работает, да еще трое детей…
«Трое детей, которых никто никогда не замечает», — подумал Причер. Он говорил больше обычного, чтобы Пейдж знала, что он делает все, что в его силах. Он вполне может показать себя радушным и дружелюбным.
Тем временем Джин, держа на коленях младшую дочку, уговаривала Криса подойти к ней познакомиться. Криса не пугала девочка младше его самого, и они вполне поладили. Малышка слезла с коленей матери, и Джин несильным толчком направила их обоих в детскую.
— А чем ты занимался, прежде чем стать поваром? — спросил Бад.
— Двенадцать лет служил морским пехотинцем.
— Морпех, значит! — повторил Бад. — Я должен был догадаться. Ты был на войне?
Причер с серьезным видом кивнул.
— Несколько раз, — сказал он. — И это не было забавой.
— Значит, сейчас ты повар. — Бад засмеялся. — А больше похож на вышибалу.
— Вышибалы нам, как правило, не нужны.
— Кстати о стряпне, как там поживает наш салат?
Мать Пейдж и ее невестка встали из-за стола и ушли на кухню. Пейдж тоже встала, предлагая свою помощь, но Бад вернул ее на место словами «Они сами все сделают». И она села обратно на стул.
Принесли тарелки — пять штук, Причер дважды пересчитал.
— А как же дети? — спросил он.
— Джин покормит их в детской. Хот-доги, немного бобов. Им нравится. Дети… Иногда мне хочется, чтобы они были повзрослее.
Принесли салаты — и по пиву каждому.
— Ты шевелись, мой друг, — сказал Бад. — А то придется нас догонять!
Причер одним ухом прислушивался к тому, что происходит в детской. Едва они принялись за еду, как Бад посмотрел на Пейдж и спросил:
— А что там с Уэсом?
Она посмотрела брату прямо в глаза, но ответила не сразу.
— Я не знаю. Он согласился на лечение в наркологическом центре.
— Зачем? — спросил Бад.
— Чтобы вылечиться от наркотической зависимости, — ответила она после паузы. — Не такой редкий случай среди трейдеров подсесть на… ну, ты понимаешь…
— Стимуляторы? — Это прозвучало как утверждение, не как вопрос. А ведь это был метамфетамин, подумал Причер. Не какой-то там невинный препарат.
— И ты ничего не сделала?
— Например, что, Бад? — ответила она вопросом на вопрос.
— Я не знаю. Например, могла бы помочь ему. Разве ты не это должна была сделать?