Kniga-Online.club

Брюки не требуются - Ким Карр

Читать бесплатно Брюки не требуются - Ким Карр. Жанр: Современные любовные романы / Эротика год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
диван, она смотрит на меня.

— Не хочешь заказать пиццу? Я умираю с голоду.

Обед. Это прекрасно. Это должно привести Макайлу сюда.

— Да, конечно, — говорю я ей и делаю звонок.

Примерно через полчаса приносят пиццу, половину вегетарианскую, без сыра для Мэгги, другую половину с пеперони, колбасой и двойным сыром для меня.

— Дерек сегодня не у тебя? — спрашиваю я, беря кусочек из коробки и откусывая.

Мэгги кладет ломтик себе на тарелку.

— Он должен закрыть магазин. Придет позже.

По-прежнему она ничего не говорит о Макайле и не спрашивает ее, не хочет ли она поужинать с нами. Как раз в тот момент, когда я собираюсь предложить ей позвать ее вниз, кухонная дверь распахивается.

Срань господня.

Прямо в центре моего зрения появляется Макайла в ярко-зеленом бикини, выглядящая сексуальнее, чем сам секс. Выглядя скорее сгоревшей, чем загоревшей, она бросает пакет с ракушками на пол и смотрит прямо на меня, замечая, как я облизываю губы.

— Привет, — выкрикиваю я, пытаясь сохранить свой голос нормальным, но чувствую, что мой вставший член взял все высокие ноты и не оставил мне ничего, кроме писка. О, черт возьми, мне не пятнадцать.

— Привет. — Улыбается она, и ее соски мгновенно проступают сквозь ткань топа.

Вот и мой член поднимается еще выше. Мне следовало надеть джинсы вместо спортивных шорт.

— Привет, Александр. — Мэгги ставит тарелку и вытирает руки. Затем, приподняв бровь, она спрашивает кокетливым тоном. — Как прошла твоя прогулка?

В том, как она произносит эти слова, есть какой-то скрытый код. Какой именно, я понятия не имею.

— Отлично, действительно отлично, — отвечает Макайла и останавливается у раковины, чтобы вымыть руки.

Когда она стоит вот так, я получаю полный профиль. Этого достаточно, чтобы высосать воздух из моих легких и заставить меня поерзать на диване. Это тело. Она высокая, не такая высокая как Мэгги, но высокая. И подтянутая. Действительно подтянутая. И эти волосы. Ее светло-каштановые волосы длинные и волнистые. Беззаботные. Она не полненькая, не прихорашивалась, не зациклена на себе как большинство девушек, которых я знаю в Нью-Йорке. В ней нет ничего фальшивого. Все в ней просто такое естественное. Безупречная — вот подходящее слово, я думаю.

Как только она вытирает руки о полотенце, то берет стакан и наливает немного воды из кулера. Выпив его, она подходит к нам с Мэгги и останавливается, чтобы прислониться к двери в гостиную.

— Что вы двое делаете?

С такого близкого расстояния все, что я могу видеть, — это гладкая кожа, по которой я проводил руками всего неделю назад. Не сводя с нее глаз, я заговариваю первым.

— Мы просто смотрим несколько старых серий «Ходячих мертвецов» и едим пиццу. В холодильнике есть вино. Хочешь присоединиться к нам?

Мэгги спокойно переводит взгляд с Макайлы на меня с пристальным вниманием.

В этой комнате диван расположен лицом к телевизору и два кресла по обе стороны от него. Проходя мимо меня, Макайла небрежно садится в кресло напротив меня, которое также находится на наибольшем расстоянии от меня.

— Спасибо, но я не могу. Я встречаюсь с Эриком Салливаном за ужином, и, кроме того, я такое не смотрю.

Эта смесь красного и зеленого тумана заволакивает мое зрение. Ничего подобного со мной никогда не случалось до прошлой недели. Мне лучше подумать о том, чтобы обратиться к окулисту.

Хлопая в ладоши, Мэгги практически вскакивает со своего места. Она так взволнована тем, что у Макайлы свидание? Мне действительно нужно привлечь ее на свою сторону. Подожди, у меня нет никакой стороны.

— Он тебе перезвонил? — спрашивает она.

Макайла выглядит не менее возбужденной, отчего у меня по телу пробегает холодок.

— Да, ты можешь в это поверить?

Облегчение захлестывает меня, когда я вспоминаю, кто он такой.

— Эрик Салливан, владелец галереи драгоценных камней в деревне? — спрашиваю я. Кстати, он старше, женат, по-моему, у него внуки. Фух, беспокоиться не о чем.

— Да, это он, и он ищет кого-нибудь, кто будет управлять магазином полный рабочий день. Он думает, что я, возможно, как раз подхожу, — отвечает Макайла, допивая остатки воды.

Мэгги берет свою тарелку и усаживается по-индийски на коричневый кожаный диван.

— Управлять? Я думала, ты пытаешься продать ему свои дизайны.

Макайла кивает и ставит свой стакан на стол.

— Я пыталась, но его это не интересует.

В глазах Мэгги появляется обеспокоенное выражение, как и должно быть.

— Ты хочешь работать на себя, быть практичной, помнишь? Управление чужим бизнесом не поможет тебе достичь твоей цели.

Прежде чем добавить свои два цента, я жду ответа Макайлы. Нет смысла ставить телегу впереди лошади, если мне это не нужно.

Наклонившись вперед, Макайла отщипывает кусочек пеперони, упавший на край.

— Нет, этого не произойдет, но Эрик сейчас не ищет дизайнера; все вещи, которые он продает, он создает сам. Однако у него есть работа, которая когда-нибудь поможет мне научиться получать то, что я хочу.

Откусив несколько крошечных кусочков овощей, Мэгги корчит гримасу Макайле.

— Не хочу строить из себя Дебби Даунер, но к чему такая спешка с получением работы? Ты уже продаешь изделия в магазине для серфа, так почему бы не подождать и не посмотреть, как это пойдет? Кроме того, я думала, ты собираешься взять летний отпуск и расслабиться.

Судя по комментарию Мэгги, я предполагаю, что она ничего не берет с Макайлы за то, что она живет здесь.

Пока Макайла ест кусочек пеперони, который держит в руке, у меня возникает непреодолимое желание слизать жир с ее пальцев. Черт, мне снова приходится ерзать на своем месте. Она сглатывает и смотрит на Мэгги.

— Я не знаю, я просто чувствую, что это возможность, от которой я не должна отказываться. Никогда не знаешь, к чему это может привести.

— Не уверен в этом, — наконец выдаю я. — Если ты хочешь узнать все тонкости здешнего рынка драгоценных камней, Эрик не твой парень.

— С чего ты это взял? — спрашивает Макайла.

— Он в третьем поколении и хочет уйти. Я знаю, что он разговаривал с несколькими потенциальными покупателями с тех пор, как я переехал сюда. Он хороший парень, но, если он хочет нанять менеджера на полный рабочий день, это говорит мне о том, что он не будет часто появляться рядом. У него есть дом на Багамах, и он уже проводит там много времени.

Кусочек брокколи падает на тарелку Мэгги, она поднимает его и съедает. Это просто отвратительно.

— Кам знает все о бизнесе в городе. Он как ходячая, говорящая Торговая палата, — объясняет она Макайле.

Ходячий, говорящий Бог секса

Перейти на страницу:

Ким Карр читать все книги автора по порядку

Ким Карр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Брюки не требуются отзывы

Отзывы читателей о книге Брюки не требуются, автор: Ким Карр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*