Американские дикари - Дж. Дж. МакЭвой
Он вздохнул и ущипнул себя за переносицу.
— Конечно. Я попрошу Деклана просмотреть телефонные звонки…
— Я сделала это, пока меня не было. Я не смогла найти ничего подозрительного, но я знаю, что крот все еще есть. Я думаю, что это кто-то такой же близкий нам, какой была Адриана. Если моя мать смогла добраться до нее, то я могу только представить, до кого могла добраться Он. — Мысли об Адриане только разозлили меня.
Он напрягся, когда посмотрел на меня.
— На счет три мы говорим, кто, по нашему мнению, крот.
— Один… — Начал он.
— Два… — Я добавила, и на счет «три» мы одновременно сказали.
— Нил.
— Оливия.
Мы оба замолчали.
— Почему Оливия? — спросил он меня, и все, что я могла сделать, это посмотреть на него, приподняв бровь. Однако он покачал головой. — Она ревнивая и избалованная, но я сомневаюсь, что у нее достаточно навыков, чтобы провернуть что-то настолько сложное.
Это было правдой, но…
— Может быть, если бы это была только Оливия. Но Птицелов мог бы защищать ее.
— Но Оливия категорически против нашего образа жизни. Мы «злые», помнишь? Даже садисты, по ее словам, — издевался он, когда мы остановились на светофоре.
— Знаешь, что я считаю садизмом? Люди знают, кто мы такие и чем занимаемся. Но все же они по-прежнему лгут, обманывают и воруют у нас, думая, что последствий не будет. Каким-то образом мы самые развратные в их гребаной логике. Не переходи дорогу мафии, и ты останешься в живых. Во скольких еще фильмах о мафии должен сняться Роберт Де Ниро, прежде чем люди поймут это?
Он посмотрел на меня, прежде чем разразиться приступом смеха.
— Послушай, я не уверен на сто процентов насчет Оливии, но мои инстинкты говорят мне не доверять ей. Почему ты веришь, что это Нил? — Спросила я его.
— Он мой старший брат, — ответил Лиам, как будто этого было достаточно. Но опять же, этого было достаточно. Я не была уверена, что что-то могло когда-либо загладить неприязнь между ними, но, в конце концов, Нил все еще был его братом.
— Ты думаешь, они замешаны в этом вместе? — Хотя я удивляюсь, как кто-то из них мог скрывать такое друг от друга.
Лиам на мгновение задумался, а затем вздохнул, когда его телефон зазвонил. Потянувшись за ним, он быстро прочитал текст и ухмыльнулся.
— В чем дело?
— Глава администрации Белого дома интересуется, было ли у нас время приехать с визитом в конце следующей недели на церемонию награждения и ужин, посвященный нашей службе. Идеально. Давай уедем завтра.
Что?
— Завтра? Какого черта нам это делать? — Я только что вернулся.
— Мы на войне, Мел. Мы не торопились с разборками, насколько это было возможно, — Он улыбнулся, прежде чем сесть. — Но пришло время нам прекратить ссориться на нашем заднем дворе и перейти к Птицелову. Он отделял свою криминальную жизнь от профессиональной, так что теперь мы столкнем их и посмотрим, как все сгорит.
— Я не пироманьяк, но ты вполне можешь им быть, — сказала я, сворачивая в город. — Прекрасно. Но я действительно хочу, чтобы вся семья тоже поехала со мной. Хотя бы для того, чтобы присматривать за ними.
— Коралине и Деклану придется остаться. С уходом Роя в дилерах образовалась пустота. Кто-то другой попытается испытать свою удачу и сделать шаг вперед, я бы предпочел держать их всех на очень коротком поводке, — напомнил он мне.
— Короткие поводки легко приводят к хозяину, — я сделала паузу, на мгновение задумавшись. — Ты когда-нибудь думала, что, возможно, Деклан и Коралина могли бы быть кротами?
В тот момент, когда я это сказала, его лицо вытянулось, и он покачал головой.
— Не Деклан. Никогда Деклан.
Он сказал это с такой убежденностью, что я не стала настаивать на этом дальше. Тем не менее, я должна была высказать эту мысль вслух.
Я не была уверена насчет Деклана, но я знала Коралину…Но опять же, я думала, что тоже знаю Адриану.
— Жена, Не Деклан, — снова сказал мне Лиам, как будто мог прочитать мои мысли.
— Хорошо. — Ради общего блага я надеялась, что это не был кто-то из членов семьи.
ГЛАВА 12
«Все в мире связано с сексом, кроме секса. Секс связан с властью».
— Оскар Уайльд
МЕЛОДИ
К тому времени, как мы вернулись, почти подошло время семейного ужина. Лиам принял душ, пока я навещала Итана, так что теперь я отставала. Последнее, что мне было нужно, это чтобы Эвелин возненавидела меня еще больше за то, что я испортила время, проведенное с семьей. Я вставила серьгу, когда обернулась и увидела Лиама, прислонившегося к косяку двери нашей спальни. Он стоял там, скрестив руки на груди, его зеленые глаза были сосредоточены на мне, пока они путешествовали по всей длине моего тела, от пяток к спине, к глазам.
— В чем дело, Лиам? — Спросила я, уперев руки в бедра. Что-то было не так. — Тебе не нравится платье…?
— Нет, так сними его, — потребовал он, закрывая нашу дверь.
— Лиам, позже. Ужин…
— Ужин отменяется. Итан поел и теперь отдыхает в комнате Коры и Деклана, где он останется до конца ночи. Почему это платье до сих пор не снято? — спросил он, снимая пиджак от костюма.
Что это, блядь, было?
— Это была не просьба, Мелоди. — Он повернулся ко мне, и я не могла отрицать, что была просто немного возбуждена. Медленно я протянула руку за спину и расстегнула молнию, и когда платье соскользнуло с моего тела на землю, он коротко взглянул на меня, прежде чем вернуть свое внимание к снятию запонок.
— Твои лифчик и трусики, я хочу, чтобы они исчезли. — Его голос даже звучал глубже… Нет холоднее. Он не дал мне возможности спорить, но я не хотела. Поэтому я сделала, как он сказал, и расстегнула лифчик, позволив ему и трусикам присоединиться