Барбара Картленд - Неожиданное наследство
– Тетя Кристина, – прошептал он, – я хочу вам кое-что рассказать.
– И о чем же, дорогой?
– О Дональде. Вы сегодня зря рассердились на него. Это я виноват. Я услышал, что на реке что-то случилось, и заставил его отвести меня туда. А Дональд не знал, в чем дело. Я слышал, как миссис Поттон говорила об этом у задней двери. Я не сказал Дональду, что на реке ищут утопленницу, потому что боялся, что он меня туда не отведет.
Кристина не знала, как реагировать на это. Ей не хотелось вновь обсуждать эту тему из опасения растревожить Питера, поэтому она просто обняла его и проговорила:
– Я рада, что ты рассказал мне, дорогой мой, теперь все в порядке.
Однако Питер этим не удовлетворился.
– Дональд ужасно расстроился, потому что вы обвинили его в том, что он не смотрит за мной, – продолжал мальчик. – Дело в том, что, когда я был маленьким, мама взяла с него слово, что он будет заботиться обо мне. Мне об этом рассказывала Элизабет, а потом папа. И Дональд старается, очень старается. Поэтому для Дональда все так ужасно.
– Что именно? – спросила Кристина. – Что для него ужасно?
Питер мгновение колебался, затем притянул ее к себе еще ближе и сказал:
– Пообещайте, что не расскажете, если я расскажу вам, это очень-очень большой секрет.
– Обещаю, – кивнула Кристина.
У нее учащенно забилось сердце. Неужели она сейчас услышит правду о Дональде?
Питер собрался с духом.
– Дело в том, тетя Кристина, что Дональд не верит, что мама ушла на небеса.
– Но почему? – воскликнула Кристина. – Почему он в это не верит?
Питер заговорил очень тихо:
– Дональд думает, что когда человек мертв, он мертв. Что его опускают в яму в земле и на этом все кончается. Поэтому он такой грустный.
– Он ошибается, – горячо запротестовала Кристина, – сильно ошибается.
Питер уверенно кивнул – в это мгновение он казался значительно старше своих лет.
– Я тоже так считаю, – с достоинством проговорил он. – Но Дональд твердо убежден, что прав. Когда папа в церкви рассказывал о встрече с теми, кого мы любим, на небесах, Дональд белел от злости. Он думает, что папа обманывал всех. Дело в том, что он ужасно любил маму, поэтому ему так тяжело.
– Бедный Дональд.
Кристина ощутила, как ее сердце преисполнилось жалости и сочувствия к мальчику, который казался таким трудным подростком. Наконец-то она все поняла. Она поняла, какой мукой была для него смерть матери, человека, которого он сильно любил; к какому одиночеству его привело безверие – его, сына приходского священника, ребенка, которому буквально с первого дня прививалось понимание сути воскрешения. Вероятно, ему было трудно проанализировать отсутствие у себя веры, а потом выразить это словами. Для этого нужны и храбрость, и определенная доля искренности перед самим собой.
– Только не рассказывайте Дональду, хорошо? – попросил Питер. – Я не хочу, чтобы вы сердились на него.
– Я не буду сердиться на него, обещаю, – успокоила его Кристина. – Спасибо, что рассказал. Тем самым ты даешь мне шанс изменить жизнь к лучшему для всех нас.
– Да? – встрепенулся Питер. – Вот здорово!
Он откинул голову на подушку. Кристина увидела, что у него слипаются глаза.
– Спокойно ночи, мой дорогой, – сказала она и выключила свет.
Выйдя из комнаты Питера, она сразу прошла в спальню Дональда, вопреки всему надеясь, что он уже вернулся, однако там никого не оказалось.
Кристина спустилась вниз. Дом был погружен в полнейшую тишину. Вдруг – от неожиданности она даже подпрыгнула – зазвонил телефон. Она сняла трубку, недоумевая, кто может звонить в такой поздний час. Может, что-то случилось?
– Алло? – произнесла она внезапно пересохшими губами. – Алло! Кто это?
К удивлению Кристины, звонил Майкл Фарли.
– В чем дело?
– Кажется, я звоню слишком поздно? Прошу прощения, если вытащил вас из кровати.
– Нет, не вытащили, я еще не сплю.
– Тогда все в порядке. Я бы позвонил раньше, но я только сейчас добрался до дому. Я пробил колесо на обратном пути из Мелчестера, и мне пришлось его менять. Не очень-то приятное занятие под проливным дождем.
– О чем вы хотели со мной поговорить? – спросила Кристина, не скрывая тревоги, звучавшей в ее голосе.
– О ваших мальчиках. Я сегодня видел их и отправил домой. Женщина выглядела не лучшим образом, когда мы ее вытащили.
Кристина почувствовала, что сердцебиение приходит в норму. Надо же, звонит только ради этого!
– Они рассказали, что вы отправили их домой. Боюсь, Дональд был груб.
– Ему не понравилось, что я вмешиваюсь. Только разве можно осуждать его за это? Как вы с ним справляетесь?
– Плохо, в том-то и проблема. – Кристина услышала в собственном голосе всхлипы.
– Что, неприятности?
Кристина даже не сообразила, как получилось, что она все выложила ему.
– Да, я волнуюсь, очень волнуюсь. Я рассердилась, когда Дональд рассказал мне, где они были, отчитала его за то, что он позволил Питеру смотреть на такой ужас, прямо-таки набросилась на него с упреками. А только что я узнала, что во всем был виноват Питер. Дональд не знал об утопленнице. Но так как я отругала его… он… он исчез.
– Боже мой!
– Думаю, он очень обижен и в отчаянии. Я знаю, каково ему. Я думала, что он совершил еще один набег на ваши оранжереи. Но уже поздно, и пошел дождь. О Господи, знать бы, где он!
– Послушайте, не дергайтесь. Я обследую окрестности и поищу его.
– Но мне не хотелось бы утруждать вас, – запротестовала Кристина.
– Мне нетрудно, к тому же я уже промок до нитки. Предоставьте это дело мне. Если я найду его, то приведу к вам. Если нет, позвоню вам примерно через час. Договорились?
– Но я не могу допустить, чтобы вы под этим дождем… – начала Кристина и вдруг поняла, что линия мертва.
Она повесила трубку и изумленно уставилась на нее. Неужели она сейчас поделилась собственными проблемами с Майклом Фарли? Забавные вещи происходят, подумала Кристина, в людях неожиданно обнаруживается доброта.
Услышав звук двигателя за окном, она поняла, что вернулась Элизабет, поспешно выключила свет в гостиной и поднялась наверх. У Элизабет и так хватает своих бед, поэтому не надо взваливать на нее еще и проблему с Дональдом.
Кристина прошла в свою комнату и оставила дверь открытой. Она услышала, как Элизабет и Тони вошли в холл.
– Ой, да ты погубила свои туфли!
– Ничего, все в порядке, высохнут. Какой вечер! Такое ощущение, будто побывала в бурном море.
– Надеюсь, тебя не укачивает?
Кристина услышала, как оба рассмеялись.
Да, Элизабет снова смеется. «Хвала Господу за это! – подумала она. – Она все забудет, обязательно забудет. Молодежь быстро оправляется от удара».