Роза Спиркреста - Аврора Рид
Но он не из Спиркреста. Это видно по его одежде, короткой стрижке, грубому акценту и тому, что он работает руками.
Я подхожу к нему чуть ближе, разглядываю его. На самом деле он довольно симпатичный, с хорошим телосложением, серыми глазами, красивыми толстыми руками. Но возле рта — полустёртый синяк, а нос, похоже, сломан, потому что в середине его небольшая вмятина.
— Мне нужны розы, — говорю я, настойчиво глядя ему в глаза.
Он неопределенно указывает на другой угол оранжереи. — Туда.
Я поднимаю руки, показывая ему свои красивые пальцы и безупречные ногти. — Ты можешь подстричь их для меня? Я не хочу пораниться о колючки.
— Конечно.
Он откладывает ножницы в сторону и достает из ящика с инструментами секатор. Затем он уходит, а я иду следом, наблюдая за ним. Он не намного выше меня, но у него хорошая фигура: широкие плечи, большие руки, узкая талия и бедра.
Уставившись на его затылок, я спрашиваю: — Я тебя здесь никогда не видела.
— Я работаю здесь только по выходным, — отвечает он.
— С какого времени?
— С сентября.
Значит, он работает здесь уже несколько месяцев. Не могу поверить, что я никогда не видела его раньше. Кто-нибудь еще в Спиркресте знает о нем? Надеюсь, что нет. Я чувствую себя как девочка из детской книжки, которая только что обнаружила в шкафу волшебное существо и не хочет, чтобы кто-то еще знал о нем.
— Ты живешь недалеко от Спиркреста?
— Да, — говорит он.
Он останавливается возле кустов роз. Они восхитительны: великолепные цветы кремового, розового, персикового и красного оттенков. Они идеально подходят к моему образу. Он показывает на них.
— Какие ты хочешь?
— Эм… по несколько каждого цвета.
Он кивает и приступает к работе: прищипывает стебли возле цветка и срезает низко, делая идеальный букет с длинными стеблями — как раз то, что мне нужно. Он работает молча. Несмотря на то, что у меня есть миллион вопросов, которые я хочу задать, ему, похоже, нечего спросить у меня.
Это, честно говоря, немного раздражает, учитывая, что я только что явилась в оранжерею в крошечной розовой пижаме, массивном тренче и винтажном шелковом шарфе Dior.
Именно по такому сценарию строятся скандалы. Великолепная молодая наследница, полуобнаженная под пальто, тускло освещенная теплица в полутьме, грузный рабочий в грязи.
При таком раскладе рабочий не смог бы сдержать звериного вожделения к своей красивой начальнице. Он хотел бы прикоснуться к ее коже, пахнущей Chanel, своими большими грязными руками, перекинуть ее через прилавок, чтобы заглушить ее протесты своим ртом, грубо раздвинуть ее ноги…
— Хочешь, я разберусь с колючками для тебя?
Его вопрос выводит меня из задумчивости, и шлейф жара поднимается к моим щекам, вторя струйке тепла, скопившейся между ног. Мне нужно, чтобы мой план сегодня удался, даже если это будет означать, что мне нужно будет переспать.
Потому что я, должно быть, возбуждена сильнее, чем я думала, если мой мозг придумывает такой сценарий, а тело на него реагирует.
— Что? — спрашиваю я, немного растерявшись, понимая, что едва уловил его вопрос.
— Шипы. Хочешь, я тебе их удалю?
Я, конечно, знаю, как снимать шипы со стеблей роз — в этом нет никакого искусства, просто надавливаешь на шипы сбоку, и они срываются, — но у меня немного дрожат ноги. Я машинально киваю. — Да, пожалуйста.
Он подходит к большому деревянному столу, кладет розы и, не говоря ни слова, приступает к работе. Я сажусь на деревянный стол лицом к нему. При этом лацканы моего пальто расходятся и падают в сторону, обнажая мои бедра. Я прикусываю губу, гадая, не бросит ли Тайный Труженик запретный взгляд.
Но он этого не делает — он слишком сосредоточен на розах.
— Ты работаешь здесь каждые выходные? — неожиданно спрашиваю я, отчаянно пытаясь заполнить удушающую тишину.
— Да.
Больше он ничего не сообщает, и мне ничего не остается, как устроить ему допрос как в ЦРУ.
— А чем же ты занимаешься в остальное время? Ты учишься в университете?
— Нет. — Он даже не поднимает глаз. Он срывает шипы с моих роз руками в перчатках, выражение его лица пустое. — У меня есть другая работа.
— Какая работа?
— Я доставляю продукты для местных бакалейщиков и фермеров. Иногда подрабатываю на кухне.
Я не могу сдержать гримасу отвращения на своем лице. — Почему так много работ?
Он пожимает плечами. — Моя мама выходит замуж летом. Просто помогаю ей со свадебными расходами.
Это вызывает в моей груди прилив тепла, как взрыв конфетти. Я не ожидала такого… благородного ответа. Благодаря этому его привлекательность практически мгновенно переходит от мягкой пятерки к твердой семерке. Теперь я действительно хочу, чтобы он меня проверил.
Вместо этого он собирает охапку роз и протягивает ее мне.
— Вот, — говорит он. — Все готово.
— Я спрыгиваю со стола — мои бедра действительно подвели меня — и хватаю букет. — Спасибо.
— Не за что.
Я беру розы, а он поворачивается и уходит, не сказав больше ни слова. Странное чувство разочарования охватывает меня, когда он исчезает в темноте оранжереи.
Я даже не знаю, почему я разочарована: я получила именно то, за чем пришла. У меня достаточно роз, чтобы мой наряд для сегодняшней вечеринки выглядел так, словно сама Персефона принесла в него весну. Достаточно роз, чтобы никто на этой вечеринке не смог меня не заметить.
Но когда я выхожу из оранжереи, меня охватывает новый страх.
Как я смогу заставить Эвана Найта обратить на меня внимание, если я даже не смогла заставить грязного садовника обратить на меня внимание?
Глава 3
Порванный фатин
Быть самой красивой девушкой — это не простое достижение. Это вечеринка "Молодых Королей", поэтому на ней присутствуют самые популярные девушки Спиркреста.
Это значит Кайана Килберн, сверкающая как бриллиант, пахнущая сладкой карамелью, ее смуглая кожа ловит любой свет в своем роскошном блеске. Это Теодора Дорохова, сама ледяная королева, неприкасаемая и недосягаемая с высоты своей красоты и ума. Это Камми, моя лучшая подруга, с ее изгибами и черными как ночь локонами.
И все же. Какими бы красивыми они ни были, ни одна из них не может сравниться со мной.
Я вхожу в Сад Мира под дружные возгласы. Когда я выходила из своей комнаты, мне даже не нужно было проверять свое отражение, чтобы понять, что я произведу такой эффект, но я все равно проверила его. Я украсила свой старинный корсет таким количеством роз, что моя грудь стала похожа на букет. Моя юбка