Связанные любовью - Кора Рейли
Ария рассмеялась, когда мы подъехали к дому Бардони.
— Что это?
Я проследил за ее взглядом и увидел огромного Ангела, вырезанного изо льда, который стоял во дворе. Весь двор сверкал белыми и золотыми оттенками.
— Бардони любит производить впечатление, — пробормотал я.
Ария приподняла одну бровь, и я на мгновение сжал ее руку, прежде чем выйти из машины и убрать приятное выражение.
Я открыл дверь Арии, когда Маттео подъехал на своём Порше позади моего Астон Мартина.
Ария вздохнула, глядя на меня.
— Что? — тихо спросил я.
— Иногда твое выражение лица пугает меня. Мне нравится, какой у тебя взгляд за закрытыми дверями. Со мной.
Я коснулся ее спины.
— Я понимаю.
Мой взгляд остановился на Бардони и его жене. Оба улыбались нам, на их лицах были фальшивые улыбки. Я слегка подтолкнул Арию, и она последовала за мной к моему Капитану. Он пожал мне руку, потом взял руку Арии и поцеловал ее. Он помог ей снять пальто, его глаза на мгновение метнулись к ее груди. Я посмотрел на него, и он быстро отступил назад, и обратил свое внимание на Маттео и Джианну.
— Пойдем, — сказал я Арии, касаясь обнаженной кожи ее спины, и повел ее в гостиную. Я быстро оглядел гостей, большинство из них были солдатами из Нью-Йорка, но я узнал нескольких человек из Филадельфии, среди них Кассио.
— Это Кассио Моретти, — пробормотал я, направляясь к нему вместе с Арией.
— Сын Мансуэто Моретти, младшего босса Филадельфии, — закончила Ария с улыбкой. — Я помню его со свадьбы, Лука. У меня хорошая память. Я знаю большинство мужчин в этой комнате, и женщин тоже.
Я кивнул. Иногда я забывал, какой умной была Ария, я видел ее оценки, когда она готовила для поступления в Нью-Йоркский университет.
Заметив меня, Кассио выпрямился, и я протянул ему руку для рукопожатия. Затем его взгляд с уважением переместился на Арию.
— Для меня большая честь снова встретиться с вами.
— Это честь для меня, лейтенант. — сказала она с изысканной улыбкой, глядя на моего солдата. — Как поживает ваша жена? Я слышала, она родила своего первого ребенка несколько дней назад.
Я и забыл об этом. Я слегка сжала руку Арии, чтобы показать ей свою признательность.
— Она идёт на поправку, — сказал Кассио, затем его взгляд вернулся ко мне, и я понял, что у него есть дело, которое нужно обсудить.
Ария улыбнулась, уловив молчаливое сообщение.
— Пойду поговорю с миссис Бардони.
Она повернулась и вышла, открыв мне потрясающий вид на ее обнаженную спину.
— На следующей встрече я объявлю тебя помощником босса Филадельфии.
На лице Кассио отразилось удивление.
— Я подумал, что, возможно, ты хочешь передать эту должность одному из ваших кузенов.…
— К чему? — резко спросил я.
Он встретился со мной взглядом.
— Чтобы успокоить твою семью.
Я мрачно улыбнулся.
— Моя семья подчинится моему приказу, если будет знать, что для них хорошо. Ты верен, а я предпочитаю вознаграждать верность, а не благоволить кого то из-за его семейных уз.
Внезапно рядом со мной появилась Джианна и схватила меня за руку. Я посмотрел на нее, застигнутый врасплох ее близостью.
— Лука, ты не мог бы пройти со мной на минутку? — спросила она самым вежливым тоном, который когда-либо обращала ко мне. Мое тело сразу же пришло в состояние повышенной готовности.
— Извини, — сказал я Кассио, который кивнул и отступил назад.
Джианна, не ослабляя хватки, вывела меня из гостиной.
— Что, черт возьми, происходит? — Подозрительно спросил я. Я ни капельки не доверял рыжеволосой.
— Маттео нужна твоя помощь, — прошептала она, бросив взгляд на дверь в конце коридора.
— Черт, — выдохнул я. — Возвращайся на вечеринку и найди Арию и Ромеро, пока люди не заподозрили, что мы ушли вместе.
Она поджала губы.
— Как будто я когда-нибудь по-быстрому перепихнусь с тобой.
— Не волнуйся, идея трахнуть тебя возбуждает меня не меньше.
Я повернулся к ней спиной и направился к двери, на которую она указала.
— Маттео? — прорычал я, уже теряя чертово терпение, хотя даже не знал, что произошло. Зная Джианну и Маттео, ничего хорошего из этого не выходит.
Маттео открыл дверь и жестом пригласил меня войти.
— Чего ты хочешь? Джианна ничего не сказала, — начал я, когда заметил Бардони за столом с ножом Маттео, воткнутым ему в подбородок. — Вот черт.
Маттео пожал плечами.
— С бардони произошел несчастный случай.
Я не мог поверить своим глазам. Он убил одного из моих капитанов в своем доме, как будто мне нужно было больше проблем, чем у меня уже было.
— Черт, Маттео, что ты наделал?
— Если ты спросишь меня, я думаю, что добрый старый господин Бардони убил себя. — сказал он.
Я обошел вокруг тела. Мало кто покончит с собой, воткнув нож себе в горло.
— Это из-за Джианны, да? Бардони сделал или сказал что-то, что тебя разозлило, и ты потерял голову. Я знал, что девушка не принесет ничего, кроме неприятностей.
И это было преуменьшение. Черт подери!
— Этот засранец какое-то время был в твоем списке смертников. Он разворошил все дерьмо. Ты рад, что он умер, признайся. Мы обсуждали его убийство бесчисленное количество раз. Я решил, наконец, действовать.
— Конечно, я хотел, чтобы он умер, но не в его собственном гребаном доме на рождественской вечеринке. Черт возьми, Маттео. Ты можешь думать первым делом, а стрелять вторым?
Я мог сказать, что он хотел пошутить, возможно, о том, что ударил Бардони ножом, а не застрелил его, но я сузил глаза, и он заткнулся.
— Я позвоню Ромеро. Он присматривает за Арией и Джианной, но он нужен нам здесь, чтобы разобраться с этой ебаной неразберихой.
Я позвонил Ромеро. Он снял трубку после первого гудка.
— Сколько у нас неприятностей?
Ромеро должен знать, что произошло.
— Приходи в офис Бардони как можно скорее.
Когда через несколько минут к нам присоединился Ромеро, он посмотрел на Маттео.
— Ты убил его?
— Почему это должен был быть я? — Спросил Маттео.
— Потому что ты сумасшедший, — пробормотал я. Его рассудок не улучшился после свадьбы с Джианной. Я повернулся к Ромеро.
— Ты можешь сделать вид, что Бардони покончил с собой?
Ромеро поморщился.
— Мало кто втыкает себя ножом в лицо.
— Все когда-нибудь случается в первый раз, — сказал Маттео с гребаной ухмылкой. Я уставился на него.
— Да ладно тебе. Это было забавно.
Мне пришлось подавить смех. Маттео был сумасшедшим ублюдком.
— Обыщите комнату в поисках пистолета, который мог снести ему башку. Мне не