Бел Ронсон - Волшебные чары
Хлоп! Рокси чуть не упала от неожиданности, затем обернулась и удивленно уставилась на утконоса. Кто-то потянул Клифа за рукав, он обернулся, и в этот момент — хлоп! — теперь уже Рокси шлепнула его. Клиф подпрыгнул на огромных зеленых лапах, и дети, окружавшие их, восторженно засмеялись.
Клиф поднял руку и протянул Рокси младенца-утконосика. Медленно, очень медленно она приняла его.
Обычно Рокси никогда не подавала голоса в присутствии зрителей. Но сегодня она нарушила это правило.
— Клиф, это ты?
Он кивнул.
— Шерон, все улажено. Теперь он наш, Джо теперь наш! Его имя — Джозеф Майкл Стэнли, и он… он наш!
— Ух ты! Я никогда, никогда не слышала, как они разговаривают! — проговорила маленькая девочка, стоявшая неподалеку.
Но Шерон не только заговорила. Она сняла с себя маску Рокси, восхищенно глядя на своего мужа.
— О, Клиф! — воскликнула она, затем смущенно обернулась к окружавшим их детям и взрослым. — Простите меня! Это мой муж, и мы только что узнали, что наконец смогли юридически оформить усыновление нашего ребенка!
В толпе раздались аплодисменты. У людей было хорошее настроение.
— Это же Шерон Вулф! — вдруг восторженно произнес кто-то.
— Шерон Стэнли, — поправил его Клиф. На губах его играла улыбка. Шерон смотрела на него, глаза ее горели от радости.
— О, Клиф! — снова проговорила она. Он ждал, что она бросится ему на шею, но она, к его удивлению, вместо этого запустила руку в карман на животе и извлекла оттуда маленького динозаврика.
— Так ты знала? — воскликнул пораженный Клиф.
Шерон покачала головой.
— Нет, я… — Она запнулась. — Я просто не могла придумать лучшего способа сообщить тебе, что… у нас будет свой ребенок! Я не хотела говорить тебе раньше времени, пока не была уверена. И сегодня утром я пошла к доктору, ведь ты не захотел взять меня с собой к юристу…
— Я боялся, что документы еще не будут готовы, и не хотел тебя разочаровывать. А теперь… А теперь у нас будет два ребенка! — Он повернулся и беспомощно посмотрел на зрителей. — Вы можете себе представить — два!
Новая волна аплодисментов последовала за этими словами. Клиф стянул с себя маску утконоса и протянул Шерон руку, затем смутился и снова взглянул на зрителей.
— Я не могу не сделать этого!
Костюмы мешали им, но тем не менее Клифу удалось притянуть к себе Шерон и поцеловать ее в губы.
— У них что, будут маленькие динозаврики? — спросила девочка у своей мамы.
— Да нет, — улыбаясь, ответила та. — У них будут обычные дети — которые вырастут и придумают новых динозавриков.
Шерон услышала слова этой женщины и, улыбнувшись, спросила Клифа:
— Как ты думаешь, она права?
— Кто знает? — проговорил он. — Я уверен в одном — у нас будет настоящая семья, которая никогда не будет испытывать недостатка в…
Глаза Шерон были чудесны, только немного влажны.
— В любви! — договорила она.
Клиф кивнул, обнял ее, нежно приподнял ее подбородок и прикоснулся губами к ее губам.
— И — в волшебстве! — прошептал он.
Внимание!Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.