Kniga-Online.club

Бел Ронсон - Волшебные чары

Читать бесплатно Бел Ронсон - Волшебные чары. Жанр: Современные любовные романы издательство Издательский Дом «Панорама», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Наконец Шерон появилась на сцене в своем ярко-красном платье и черных колготах. Спектакль начался. Публика веселилась от души. Клиф посмотрел на Джо, — тот не сводил глаз с Шерон.

— Это Шерон Вулф, — сказал Клиф. — Когда ей было столько лет, сколько и тебе, она нарисовала свою первую Рокси, а потом сделала из нее куклу. Здорово, правда?

Джо посмотрел на Клифа широко открытыми голубыми глазами.

— Да! Правда, куклы — это девчачьи забавы. — Джо неожиданно улыбнулся. — Хотя все страшно завидовали мне, когда узнали, что я поеду сюда. И аттракционы здесь классные…

До начала спектакля Джо успел съесть невероятное количество хот-догов и мороженого и покататься по самому невероятному маршруту на американских горках.

Теперь он молча разглядывал Шерон.

— Она что, всегда так одевается?

Клиф потрепал Джо по щеке.

— Да нет, парень, это она на сцене такая!

Джозеф усмехнулся. Ему нравилось иногда дразнить взрослых.

— Смотри, она идет сюда, — сказал Клиф.

Шерон приближалась к ним, задевая горжеткой сидящих по обе стороны прохода зрителей и то и дело вступая с ними в шутливый разговор. Наконец она остановилась возле Джо, и Клиф увидел, как ее изумрудные глаза засветились лаской при виде ребенка.

— О, посмотрите, какой красивый мальчик, — крикнула она Марку через весь зал. — Может, удастся получить за него выкуп? Что ты на это скажешь, сынок? Не хочешь укатить с нами на динозавре?

Джо рассмеялся.

— Вы не сможете получить за меня выкуп, мисс Синтия. Некому будет выплатить его.

Клиф заметил, как тень пробежала по лицу Шерон. Она знала, что мальчик не врет.

— Пожалуй, надо все-таки взять с собой этого мальчика, Марк! — Она посмотрела вокруг. — Наверняка здесь найдется какой-нибудь богатенький мистер, на котором мы сможем нагреть руки!

— О, оставь их в покое, Синтия, — проговорила Мэгги сладким, как сироп, голосом. — Пора бы вам с Марком встать на честный путь.

— Конечно, конечно! — пообещала Шерон. — Но мы живем в огромном мире, и вокруг так много мужчин.

Казалось, она собирается сесть на колени Клифу. На лице его появилась улыбка, но тут, к его величайшему изумлению, Шерон размахнулась и влепила ему хорошую пощечину. В зале воцарилась тишина. Наконец Марк нарушил ее:

— Мне кажется, милая, таким образом мы не вытрясем из него деньги.

К счастью, публика снова засмеялась, решив, видимо, что Клиф был участником представления. Воспользовавшись шумом в зале, он удивленно спросил Шерон:

— Это за что?

— Одним — поцелуи, другим — пощечины. Каждому свое! — провозгласила она, направляясь к сцене, где Марк уже собирался попросить ее руки, чтобы начать новую жизнь. Представление подходило к концу.

Джо вежливо обернулся к Клифу:

— А ты точно уверен, что нравишься ей?

— Странно, парень, странно… — только и смог проговорить Клиф, поглаживая щеку, все еще горевшую от удара.

— Она что, всегда тебя так приветствует?

Клиф покачал головой.

— Да нет. Подожди меня, я сейчас вернусь. Не уходи, хорошо?

Джо усмехнулся.

— Знаешь, я хочу еще раз сюда прийти. Горки тут классные, кормят неплохо, да и ты вроде нормальный парень.

— Спасибо. — Клиф был польщен.

Он оставил Джо в зале, а сам отправился за кулисы искать Шерон.

— Извини, — проговорила она ледяным тоном. — У меня дел по горло.

Она собиралась просто пройти мимо! Клиф поймал ее за руку.

— Что, черт возьми, все это значит?

— У меня нет времени для обсуждений. Отпусти меня.

— Ни за что.

— Я могу закричать.

— Пожалуйста, кричи. В конце концов это твой парк.

Глаза Шерон горели гневом. Негодование переполняло ее, однако кричать она все же не стала. Вместо этого она взяла себя в руки и спокойно произнесла:

— Хорошо, в таком случае, может быть, вы мне объясните, что происходит, Стэнли? Вы пошли по стопам Тэда Граута — сначала приударяли за женой Фила, а потом переключились на его сестру?

— Что? — негодующе воскликнул Клиф.

— Не лги! — бросила Шерон. — Почему ты не сказал мне, что спал с Саррой?

Так вот в чем было дело! Интересно, как она узнала?

Возможно, Клифу следовало бы сразу поговорить с ней об этом, но что-то его останавливало. Да и ей следовало бы больше доверять ему.

— У меня в жизни было много женщин. Я не знал, что должен представить тебе их список.

— Мы говорим о Сарре. — Глаза Шерон сузились.

— Я знал ее еще до того, как она стала женой Фила. Ничего особенного между нами не было. Я никогда не лгал Филу, он все знал с самого начала.

Глаза Шерон сузились еще больше.

— Прекрасно! Фил женился на Сарре, теперь его обвиняют в ее убийстве. Однако она жива и звонит почему-то именно тебе!

Черт! Она узнала голос Сарры по телефону, даже приглушенный. Пожалуй, надо было бы с самого начала открыться перед ней, но он не решился. Он боялся, что Шерон увяжется за ним на эту встречу.

— Послушай, Шерон…

— Оставь меня в покое! — Она попыталась вырваться, но его пальцы еще крепче обхватили ее руку.

— Шерон!

— У меня нет времени! — в бешенстве воскликнула она. На этот раз Клиф не стал ее удерживать, и она ушла, хлопнув на прощание дверью.

Спустя мгновение Джо уже был около него.

— Мистер Стэнли, я не хотел бы вас огорчать, но мне кажется, что вы ей не нравитесь.

— Она любит меня, парень.

— Ну, раз вы так говорите…

— Подожди, она сама в этом признается, когда я останусь с ней наедине и задам ей… — он остановился, глядя на Джо, — хорошую взбучку.

Мальчишка усмехнулся.

— Вы знаете, мне кажется, что тут скорее помог бы поцелуй. И вам следовало бы рассказать ей, что вы спали с Саррой.

— А тебе следовало бы поменьше болтать языком! — улыбнулся Клиф.

Джо протянул ему руку.

— У вас все получится, я уверен. Но лучше все-таки попробуйте поцелуй. Поверьте, уж я знаю.

— Вот как? Откуда же?

Джо улыбнулся.

— Поверьте мне.

Клиф почувствовал некоторое облегчение. Ты ей понравишься, парень, подумал он, если она только даст нам шанс. Клиф улыбнулся, но вскоре улыбка исчезла с его лица.

А куда это она направилась? Он знал, что Шерон по-прежнему грозила опасность, он побледнел. Надо было срочно оставить с кем-то Джо и мчаться следом за ней. Ведь она может натворить Бог знает что!

Глава четырнадцатая

Бутербродная «У Харри» представляла собой большое, хорошо освещенное помещение. Предстоящая встреча с Эдрианом Кизом вызывала у Шерон некоторое волнение, но, переступив порог этого заведения, она успокоилась.

Перейти на страницу:

Бел Ронсон читать все книги автора по порядку

Бел Ронсон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Волшебные чары отзывы

Отзывы читателей о книге Волшебные чары, автор: Бел Ронсон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*