Американские дикари - Дж. Дж. МакЭвой
— Ты не хочешь меня слушать, но я тебя не виню. Я никогда не думала об этом в таком ключе. — Со вздохом она потянулась, взяла мою руку и поцеловала тыльную сторону.
— Ты права.
Вот оно, все карты вскрыты.
— Я тоже люблю тебя, Мел, — прошептал я, закрывая глаза. — Всегда и навеки, до самой смерти.
МЕЛОДИ
Мы все проспали до позднего утра, что было странно, учитывая, как рано мы легли спать. Но мы были так расслаблены, и Итан отлично сработал как сигнализация. Он пропустил свое яблочное пюре в три часа ночи и был этому недоволен.
Я не была уверена, почему я так многим поделилась с Лиамом прошлой ночью. Это просто выплеснулось из меня…просто его присутствие напомнило мне о том, какими мы были до того, как начался этот кошмар, и чертов голос Коралины продолжал эхом отдаваться в моей голове, как гребаный пересмешник. Какой бы ни была причина, я думаю, это сработало, потому что Лиам не мог оторвать от меня рук после того, как мы проснулись. Когда он кормил Итана на нашем маленьком диване, его глаза жадно оглядывали меня. Это заставило меня вздрогнуть, он точно знал, что делает со мной. Я чувствовала себя так…Я чувствовала себя девочкой-подростком.
Прекрати, блядь, так на меня смотреть, черт возьми.
— Наше интервью где-то примерно через час, ему нужна ванна. Тебе тоже не помешает душ, — ответил он, ставя бутылку и потирая Итану спину. Не смотря на то, что его не было рядом в течение пяти месяцев, он точно знал, что делает.
Кивнув, я сняла топ, и он ахнул, прежде чем громко сглотнуть. Он трахал меня глазами, держа нашего сына на руках. Но опять же, разве это не то, чего я хотела? То, что мы стали родителями, не сделало нас менее сексуальными.
— Пожалуйста, просто уйди, Мел, я не могу так на тебя смотреть… Когда со мной пятимесячный убийца удовольствия, — Он почти застонал.
— Извращенец, — хихикнула я.
— Ты делаешь меня таким. — Он подмигнул.
Закатив глаза, я пошла в ванную, и, кажется, в десятый раз с момента пробуждения, мои пальцы на ногах подогнулись. Я чувствовала себя такой простой, как обычная жена, выполняющая свои супружеские обязанности. Я полностью разделась после того, как наполнила ванну чуть теплой водой и добавила небольшое количество детского средства для умывания. Я скользнула внутрь и расслабилась на несколько минут, прежде чем позвала Лиама.
— Я готова в любое время, — крикнула я.
Ему потребовалось всего мгновение, чтобы привести Итана, который теперь был обнажен по пояс и извивался в его руках. Я посмотрела на Лиама, который явно пытался не пялиться на меня.
— Ты уверена, что нам не нужна какой-нибудь стойка или что-то в этом роде… — Он замолчал, очевидно, отказавшись от борьбы с самим собой, и открыто уставился на меня.
— Иди сюда, малыш, — сказала я, когда потянулась к Итану. Положив его себе на грудь, я осторожно полила воду ему на спину.
Лиам, казалось, упал на плитки, наблюдая за нами обоими. Он опустил руку в ванну и положил мне на колено. Я переместила Итана к себе на колени и улыбнулась, когда Лиам подвинулся… это было мило.
Когда я начала использовать слово «мило»? Кем, черт возьми, я стала?
— Я не хочу, чтобы он участвовал ни в одном из интервью, — сказала я ему.
Он кивнул.
— Я тоже. Последнее, чего я хочу, — это выставлять его на всеобщее обозрение.
Итан хлопнул руками по воде.
— Тогда, полагаю, мы договорились. — Я засмеялась, осторожно ополаскивая его голову, одновременно стараясь, чтобы вода не попала ему в глаза.
— Боже, он прекрасен, — прошептал Лиам, взглянув на меня. — Как его мать.
— У нас есть только час, Лиам, — предупредила я. — Но спасибо тебе.
Надув губы, он наклонился, чтобы поцеловать меня в макушку, прежде чем встать.
Нам потребовалось больше часа, чтобы закончить мыться и собраться. Но нам с Лиамом было все равно. Мы были в пузыре, очень счастливом пузыре. Итан был искупан, накормлен, одет и теперь отдыхал посреди нашей кровати.
Я почувствовала, как Лиам подошел ко мне сзади. Он откинул мои волосы в сторону и поцеловал основание шеи, прежде чем застегнуть молнию на моем черно-белом платье.
— Я хочу, чтобы его крестили, — пробормотала я, наклоняясь к нему.
— При одном условии.
Что?
Я повернулась к нему и увидела, как он ухмыльнулся мне, прежде чем опуститься на колено и вытащить маленькую коробочку из кармана пальто.
— Лиам…
— Нет. Вы не остановите меня, миссис Каллахан. Ты не пойдешь на национальное телевидение без кольца. Так что позволь мне закончить.
Я закатила на него глаза.
— Прекрасно.
— Мелоди Никки Джованни-Каллахан, ты выйдешь за меня снова? Никакого контракта. Не ради денег или власти, просто ради меня. Просто по любви. — Он открыл коробочку с кольцами, чтобы показать большое кольцо с неограненным бриллиантом в центре платинового кольца с бесконечной петлей. Оно было намного лучше, чем первое гигантское кольцо, которое он мне подарил.
— В любой день, миссис Каллахан. — Он хмуро посмотрел на меня.
Ухмыльнувшись, я пожала плечами.
— Это большое обязательство, Лиам, я не…
— Я должен был просто надеть на тебя эту гребаную штуку. — Он вздохнул, вставая. Он взял мою руку в свою и надел кольцо мне на палец. — Такая чертовски упрямая.
— Благодаря тебе его первым словом будет «черт» или что-то ещё хуже. — Я нахмурилась, осознав, что только что сказала то же самое. Вся эта затея с «без ругательств» была чертовски тяжелой.
— Каков отец,