Kniga-Online.club

Мари Луизе Фишер - Поздняя любовь

Читать бесплатно Мари Луизе Фишер - Поздняя любовь. Жанр: Современные любовные романы издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Но телефон продолжал звонить — и, как ей показалось, все более пронзительно, — и она все же к нему подошла.

— Архитектурная фирма Бек, — представилась она очень сдержанно, почти явно выражая нежелание разговаривать.

— Можно мне поговорить с госпожой Донатой Бек? — осведомился мужской голос.

Она сразу узнала Себастиана.

— Я у телефона, — ответила она ничуть не более приветливо.

Тогда он назвал свое имя.

— Я уже дважды тщетно пытался вам дозвониться, — сказал он не слишком приветливо.

У Донаты мелькнуло подозрение, что госпожа Сфорци намеренно не подзывала ее к телефону.

— Очень жаль, — заметила она, — мне об этом ничего не известно. А с кем вы говорили?

— Ни с кем. Просто никто не поднимал трубку «Значит, у меня начинается мания преследования», — пронеслось в голове Донаты, понявшей, что Сфорци тут ни при чем.

— И когда же, — спросила она, — вы пытались меня застать?

— Сегодня во второй половине дня.

— Ах так! Тогда вы могли долго звонить без всякого толка. По пятницам с четырех часов у телефона уже никто не дежурит. Тобиас должен это знать. Как он поживает?

— Ему намного лучше. Самое тяжелое уже позади.

— Я очень рада.

Возникла пауза. Доната чувствовала: Себастиан ожидает, что она повторит свое предложение, ибо сам он говорить об этом не хотел. Впрочем, и она не пошла на то, чтобы просто спросить, когда можно ожидать Тобиаса на работе.

— Ему нужно еще недели две, чтобы окончательно прийти в себя, — заметил брат.

Теперь Донате просто доставляло удовольствие томить его ожиданием — она и не думала произносить решающее слово.

— Легко могу это понять, — только и вымолвила она. Наступила новая пауза. «До чего же трудно этому человеку обращаться с просьбами!» — снова подумала Доната.

— Вы в свое время предлагали, когда были у нас, — помните? — поместить его в вашем доме.

— Да, верно.

— Если вы подтверждаете это предложение… — Он сам себя перебил. — Конечно, можно поискать и другое решение.

— Да?

— Черт возьми, ну не доставляйте же мне таких трудностей! Можно ли мне отвезти Тобиаса к вам? А то в моей будке страшно тесно.

— Да, знаю. И, наверное, вам уже нужно выходить на работу. Кстати, какая у вас специальность, доктор Мюллер? Я давно хотела вас об этом спросить.

— Я преподаватель английского языка в университете.

— Очень элегантно! И студенты ждут вас — не дождутся! — Доната засмеялась. Она уже достаточно его позлила, хватит. — Ну, так тащите его ко мне! Я как раз собираюсь ехать домой. Только повремените немного: было бы хорошо, чтобы я успела на место раньше, чем вы. Значит, до скорого!

Водворение Тобиаса Мюллера в красивый дом Донаты прошло отнюдь не в стиле праздничного шоу.

Еще находясь в офисе, Доната позвонила госпоже Ковальски, сообщила о его предстоящем прибытии и попросила, чтобы она до его приезда устроила ему постель в угловой комнате. Когда он прибыл — в шерстяном пальто поверх пижамы и в меховой шапке-ушанке, опираясь на руку брата, Доната его не встречала. Госпожа Ковальски впустила братьев, проводила их наверх в комнату для гостей и помогла уложить Тобиаса в постель.

Прошло некоторое время, прежде чем экономка и Себастиан спустились вниз. Доната ожидала их в передней.

— Мы уж его выходим! — заявила госпожа Ковальски, демонстрируя свое усердие. — Я сейчас выжму ему еще пару апельсинчиков. Сок ему понравился. — Она отправилась на кухню.

— Вот видите, доктор Мюллер, — улыбнулась Доната. — Ваш братик будет у нас в хороших руках.

— Я вам поистине глубоко признателен, — чопорно ответил Себастиан.

— Выпьете со мной стаканчик?

— Не стоит. Я ведь за рулем.

— Можно ведь и не крепкого.

— В другой раз с удовольствием. Но сейчас мне не терпится навести порядок в моей будке. Так сказать, вновь вступить во владение ею.

— Вполне понимаю. — Доната протянула ему руку. Он ее пожал.

— Мне бесконечно неловко так обременять вас. Обещаю нажать на все рычаги, чтобы возможно скорее подыскать ему подходящее жилье.

— Знаю, знаю.

Она проводила Себастиана до выхода.

Из комнаты для завтраков появилась Сильвия.

— Кто это сейчас здесь был?

— Брат нашего гостя. Доктор Себастиан Мюллер.

— Тебе следовало бы нас познакомить.

— Появись ты на горизонте чуть раньше, я бы так и поступила.

— Я никому не навязываюсь.

Донате было ясно, что сестра подслушивала, чтобы появиться немедленно после ухода Себастиана. Но ради хоть какого-нибудь мира в семье она отказалась от мысли подразнить ее этим фактом.

— Он очень спешил, — только и проговорила она. — Следующий раз я его так быстро не отпущу.

— А он появится снова?

Доната была почти уверена, что так оно и случится, но вопрос Сильвии лишил ее этой уверенности.

— Не знаю, — ответила она после короткого размышления, — мне неизвестно, каковы действительные отношения между братьями. Часто ли они встречаются или хотя бы разговаривают друг с другом по телефону. К настоящему моменту мне известно только то, что в случае беды они держатся вместе. Увидим, что будет дальше. — Она обняла сестру за талию и повела в комнату для завтраков. — Ну, а теперь ведь и выпить не грех.

— Ты разве не хочешь поздороваться с молодым человеком?

— Это терпит до конца дня. Или до завтра. После связанного с переездом напряжения он определенно задремал.

Все же перед отходом ко сну Доната заглянула к Тобиасу. Сделала это не таясь. Провожая сестру наверх, она попрощалась с ней, поцеловав в щеку, и прямо сказала:

— Доброй ночи, Сильвия, я загляну к нему.

Сестра охотно пошла бы вместе с ней, но поняла, что момент неподходящий, и удалилась.

Доната пошла дальше и отворила дверь в угловую комнату столь бесшумно, как только могла. Если он спит, не следует его будить. Ночная настольная лампочка бросала на постель теплый свет, но все равно было заметно, что лицо больного очень бледно. Он сильно отощал, под глазами лежали тени, резко обозначились скулы. Доната невольно приблизилась к его кровати.

Он открыл глаза, бледные губы расплылись в улыбке.

— Наконец-то!

— Разве ты меня ждал?

— Как же иначе? Разумеется.

— Если бы я знала!

— Ну, теперь-то ты здесь.

Доната села на край кровати и положила руку ему на лоб.

— Температура все еще есть, — констатировала она.

Он схватил ее за руку и поцеловал один за другим каждый палец.

— Как я рад, что могу быть у тебя.

— Я тоже рада видеть тебя здесь, Тобиас.

Перейти на страницу:

Мари Луизе Фишер читать все книги автора по порядку

Мари Луизе Фишер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Поздняя любовь отзывы

Отзывы читателей о книге Поздняя любовь, автор: Мари Луизе Фишер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*