Босс - Слоан Хауэлл
Такого я точно не ожидала.
Мы продолжаем идти по длинному коридору. Жуткая тишина граничит с ужасами и усиливает каждый наш звук.
— Нам нужно поторопиться. Босс проведет с тобой встречу, и он расстроится, если мы опоздаем.
Что? Я встречаюсь с владельцем компании? Возьми себя в руки.
— Я ожидала собеседования с отделом кадров, менеджером или кем-то еще. Это нормально? — я грызу ноготь и смотрю прямо перед собой, на середину его спины.
— Да. У нас здесь все по-другому. Это бутиковое агентство. Мистер Мейсон участвует в принятии каждого решения и присутствует на всех собеседованиях с потенциальными сотрудниками.
Его шаги огромные, по крайней мере в два или три раза больше моих. Я стараюсь думать, о чем угодно, только не о нервах, будоражащих мой живот. Бабочки — это еще мягко сказано, скорее это похоже на стаю голубей.
Наконец он останавливается, и мы заходим в дверь. Она открывается в гигантское открытое помещение высотой в два этажа. Главный этаж похож на большой загон для быков с кабинками, а по периметру нижней половины располагаются офисы и конференц-залы. Во всех кабинетах большие стеклянные окна, и можно легко заглянуть внутрь.
Я смотрю вверх и вижу лестницу, ведущую в кабинет на втором этаже, из которого открывается вид на все вокруг.
— Сюда. — Тодд возобновляет свой бодрый шаг возле стены, и я быстро следую за ним по пятам. Я то и дело поглядываю на сотрудников. Все они опускают головы, сосредоточенно ковыряясь в клавиатурах, и никто ни с кем не разговаривает.
Тодд останавливается перед дверью, его крупная фигура занимает весь вход, так что я никого не могу разглядеть.
— Итан, к тебе пришла Дженни Джексон. — Тодд отходит в сторону и жестом приглашает меня войти в комнату. Я делаю большой вдох, чтобы успокоить нервы. Когда вхожу, то вижу, что люди в костюмах выстроены по краям длинного стола для совещаний. Затем перевожу взгляд на человека в центре, и у меня перехватывает дыхание. Я бледнею и становлюсь похожей на призрак, даже думаю, что могу упасть в обморок.
Это он. Засранец из парка.
Глава 2
Итан Мейсон
Так-так, твой день только что стал немного интереснее, Итан.
Дженни Джексон выглядит на две части растерянной и на одну часть взбешенной, как только видит меня. Она входит в дверь, и ее глаза пляшут по комнате. После нашей встречи на улице у меня в голове уже пронеслось миллион мыслей, и это, казалось, еще больше подпитывает их.
Когда мы столкнулись на тротуаре, я был моментально заинтригован. Честно говоря, я ожидал увидеть какую-нибудь заблудившуюся сельскую девушку в большом городе. Но в Дженни не было ничего потерянного. Она парировала каждый мой ответ, а нет ничего более сексуального, чем женщина, которая может держать себя в руках и оставаться остроумной.
Ее каблуки цокают по кафелю комнаты для собеседований, и она переходит на другую сторону стола. Я ухмыляюсь, когда она проводит руками по бокам юбки. Должно быть, она замечает это, потому что сразу же останавливается. Вижу, как на ее лице появляется легкий розовый румянец. Четыре стены и ни одного окна — теперь она в моей стихии, и я планирую повеселиться вместе с ней.
— Добро пожаловать, мисс Джексон. Могу предложить вам что-нибудь выпить? — спрашиваю я.
— Воды было бы неплохо. Спасибо.
Тебе нужно охладиться, Дженни?
Я переглядываюсь с Тоддом.
— Не могли бы вы принести мисс Джексон воды?
— Конечно, мистер Мейсон. — Тодд уходит, чтобы выполнить просьбу Дженни.
Я снова поворачиваюсь к ней и указываю на стул напротив себя.
— Пожалуйста, присаживайтесь.
Достаю из папки ее резюме и притворяюсь, что просматриваю его в течение минуты. Периферийным зрением вижу, как она пытается сдержать нервный тик, но все же несколько раз дергает волосы и поправляет воротничок. Я просмотрел все эти резюме десятки раз, но ей нет нужды знать об этом. Я практически чувствую жар ее кожи, когда моя улыбка становится шире.
Что в ней такого? Кроме того, что она быстро реагирует на оскорбления. В ней нет ни одной черты, которая бы бросалась в глаза, но ее волосы, глаза и скромный стиль, кажется, просто работают на нее. Она не старается быть красивой, и это делает ее еще более привлекательной.
Тодд возвращается с бутылкой воды и протягивает ее Дженни.
— Спасибо. — Дженни улыбается Тодду.
Я опускаю взгляд и замечаю, что моя рука сжата в кулак, а ее резюме наполовину скомкано между пальцами.
— Я владею этой компанией. Так что можете поблагодарить меня за воду, мисс Джексон.
Она смотрит на меня через стол, в ее голубых глазах горит огонь. Мне хочется посмотреть, как высоко я смогу раздуть пламя.
— О, мне так жаль. Большое спасибо за мою воду, сэр. — Ее язвительный тон и последующее закатывание глаз заставляют всех присутствующих отвести взгляд от нашей встречи.
Напряжение заполняет комнату, как густой туман. Все идеально.
— Не за что. — Я ухмыляюсь. — Итак, расскажи мне немного о себе, Дженни. Что тебе нравится делать? Например, любишь ли ты смотреть старые фильмы или, может быть, прогуливаться по тротуару возле парка?
Дженни останавливается на середине большого глотка, и я встречаю ее взгляд поверх пластиковой бутылки с водой. К моему удивлению, она не вздрагивает, а медленно отставляет воду и смыкает пальцы на твердой дубовой столешнице.
— Мне многое нравится. Например, я отлично выступала в команде по дебатам. — Она делает паузу и наклоняется ближе. — На самом деле, одним из моих любимых занятий было избивать оппонентов, чтобы они знали, что я — сила, с которой нужно считаться.
— Правда? — я засовываю ее наполовину смятое резюме обратно в папку и улыбаюсь.
— О, да. На самом деле я до сих пор использую этот ценный навык время от времени, когда приходит настроение, или во время прогулок по парку, которые мне так нравятся.
Тодд кашляет, и я перевожу взгляд в его сторону, а затем возвращаюсь к Дженни.
— Что-нибудь еще тебе нравится?
— Конечно. Я люблю проводить время с друзьями, читать, ходить на бейсбольные матчи…
Я обрываю ее ехидной усмешкой.
— Прости, тебя обижает моя любовь к бейсболу? Я не знала, что это деликатная тема. Приношу свои извинения, мистер Мейсон. — Она складывает свои тонкие руки на груди.
Несмотря на все попытки скрыть это, я замечаю, что ее дыхание становится медленным и тяжелым. Я определенно что-то чувствую к этой женщине, но что именно — не знаю. Если бы мы столкнулись при других обстоятельствах, я, возможно,