Маргарет Эллисон - Сокровище Джека Рейли
Кейти покачала головой.
— Он одолжит мне денег.
Мэтт засмеялся. Его смех звучал глухо.
— Да, конечно. Исключительно деловые отношения.
— Более или менее.
Мэтт медленно кивнул. Кейти было все равно, верит он ей или нет. Это была правда, хотя Кейти и мечтала бы ошибаться.
— Я слышал, с газетой проблемы, — сказал Мэтт. Он смотрел на нее подозрительно, как будто не доверял слухам.
— В Ньюпорт-Фоллс со всем проблемы.
— И сколько дает тебе Джек? Миллион? Два? Или ничего?
— Это не твое дело.
Мэтт посмотрел на нее внимательно.
— Он не захотел вкладывать деньги, так ведь?
Кейти спокойно выдержала его взгляд.
— Думаю, тебе пора.
— А ты знаешь, что значит начать инвестиции?
— Тебе пора идти, Мэтт, — повторила Кейти.
Но он продолжал:
— Это значит, что сначала совет директоров должен прийти к согласию по вопросу вложения денег. Ты должна представить им перспективы роста, доказать прибыльность. Совет директоров «Рейли инвестмент» никогда не одобрит вложение денег в «Фоллс».
— Это неправда. — Ее голос звучал вполне уверенно, но была ли она — эта уверенность — на самом деле?
— Никакая компания не станет вкладывать деньги в твою газету, и ты знаешь об этом. Вот почему ты сразу пошла к нему. Об этом знает весь город, Кейти.
— Он предложил мне помощь.
— Это полная чушь, Кейти. Просто, чтобы зацепить тебя. Ты летала в Нью-Йорк на его личном самолете? Он любит возить своих женщин на своем самолете.
— Хватит.
Но Мэтт не унимался:
— Он играет тобой, Кейти, играет, чтобы ты не возвращалась ко мне. Он всегда ревновал тебя ко мне, ему всегда нужно было то, что есть у меня. Ему ты была неинтересна, пока не вышла за меня замуж. Только тогда он...
— У тебя нет никакого права приходить сюда и начинать кого-то в чем-то обвинять! — перебила его Кейти. — Ты ушел к другой женщине. Два года назад.
— Приятно слышать, что ты это заметила.
— Ты был моим мужем!
— Только номинально. Мы оба знаем, что ты никогда не любила меня.
— Ты ошибаешься, Мэтт. Ты знаешь, как я к тебе относилась.
— Но ведь это нельзя сравнить с тем, что ты чувствовала к Джеку. И чувствуешь до сих пор, — добавил он после короткой паузы.
Кейти немного помолчала и спросила:
— Зачем ты вернулся?
Мэтт взглянул на нее.
— Мне надо было увидеть тебя. Предупредить, чтобы ты не наделала ошибок.
— Ошибок?
Мэтт отвел глаза.
— Джек не может дать то, что тебе нужно.
— Мэтт, — сказала Кейти. Она вздохнула, и ее лицо смягчилось. — Мы оба знаем, что между нами все кончено. И Джек совершенно ни при чем. Мы никогда больше не сможем быть вместе.
— Джек очень даже при чем. Потому что ты до сих пор веришь в эти дурацкие фантазии, что когда-нибудь сможешь быть вместе с ним. Не забывай, что он бросил тебя, Кейти. Бросил. Только я оставался с тобой все время, каждый день, каждый час. Пока Джек: вертелся вокруг европейских красавиц, я помогал тебе ухаживать за твоей матерью. Только я был с тобой.
И тоже в итоге бросил, хотела напомнить ему Кейти.
— Ты думаешь, теперь будет все по-другому, да? — говорил Мэтт. — Почему? Потому что вы все-таки переспали? — Он рассмеялся. — Ты что, не понимаешь? Джек теперь спит, с кем ему только вздумается. Даже со старыми друзьями.
— Я не настолько наивна. И мне не нужна твоя опека.
— Правда? Значит, тебе не надо подставлять плечо, чтобы ты могла на нем поплакать, когда Джек переедет в Лондон?
Сердце Кейти упало. Джек собирался уезжать?
— А ты ведь ничего не знаешь? — Мэтт схватил ее за запястье.
Он лжет. Это невозможно.
— Вчера напечатали в «Уолл-стрит джорнэл». «Рейли инвестмент» открывает европейский филиал в Лондоне. Его возглавит лично Джек Рейли.
Джек уезжает.
Джек уезжает!
Но какая разница? Разве она сама не готовила себя, что их отношения будут непродолжительны? И разве не поэтому она сбежала, не попрощавшись, зная, что расставание неизбежно?
— Думаю, мы должны начать все сначала.
— Нет, Мэтт. Мы разведены.
Кейти попыталась отнять у него руку, но Мэтт схватил ее еще крепче.
— Отпусти меня, — сказала она. — Ты делаешь мне больно.
— Ты настолько глупа, что ничего не понимаешь?
— Отпусти ее! — в дверном проеме стоял Джек. Ни она, ни Мэтт не слышали, как он вошел.
Мэтт от удивления выпустил руку Кейти.
Джек? Откуда здесь Джек? Кейти ничего не понимала. У нее в голове был полный хаос.
— Какая красота, — первым опомнился Мэтт. — Прекрасный принц появился вовремя, чтобы спасти свою Золушку. Утром, убегая, она оставила туфельку?
Он не договорил до конца последнее слово, потому что Джек ударил его в нос и сшиб с ног.
— Не прикасайся к ней, — сказал Джек угрожающе.
— Это моя жена!
— Это уже давно не так. — Джек схватил Мэтта за грудки и поднял. — Как ты мог так с ней поступить? Ты обещал, что позаботишься о ней. А вместо этого ты... причинил ей боль.
— Не большую, чем ты. — Мэтт попытался ударить Джека, но тот поймал его руку.
— Пожалуйста, прекратите. — Это был какой-то кошмар.
Джек немного помедлил и отпустил Мэтта.
— Джек, — спросила Кейти, — что ты здесь делаешь?
— Я... — Он, замолчав, посмотрел на нее. — Ты ушла прежде, чем я успел сказать... сказать о своих чувствах к тебе.
— Мы уже знаем твои чувства, — ухмыльнулся Мэтт.
Джек повернулся к нему, и Мэтт умолк.
— Мэтт, — сказала Кейти, — я думаю, тебе лучше уйти.
— Пусть слушает, — проговорил Джек. — Он слышал это и раньше. — Джек сделал шаг навстречу Кейти. — Я очень люблю тебя, Кейти, и всегда любил.
Кейти не была уверена, что все это ей не снится. Она все правильно расслышала? Джек ее любит?
— Разве не так, Мэтт? — спросил Джек.
Мэтт засмеялся.
— Конечно, ты всегда любил ее. Так, что бросил, как только тебе представилась возможность. Ты любил ее, когда уехал в колледж. Любил, когда не возвращался даже на каникулы. Любил, когда получил место в Европе после смерти ее отца. Ты прав, Джек. Ничего не изменилось.
— Прекрати, Мэтт, — сказала Кейти тихо. Она открыла входную дверь. — Пожалуйста, уходи. Прямо сейчас!
Мэтт подошел к двери. Там он остановился и сказал:
— Поздравляю, Джек. Похоже, ты выиграл. Но ведь особо соревноваться и не пришлось? — Он перевел взгляд на Кейти. — Я ухожу. Просто запомни — иногда одной любви недостаточно. Я, во всяком случае, это знаю точно.
Кейти закрыла за ним дверь.
— Прости, Кейти, — сказал Джек. — Прости, что тебе пришлось это пережить. — Он шагнул к ней, но Кейти отскочила в сторону.