Любовь на Рождество - Розальев
— Ты не спрашивал, — наконец говорю я, когда перевожу дыхание.
— А ты думала, что буду? Я же сказал тебе, что устал ждать. Ты моя.
Я поворачиваю голову, чтобы поцеловать его.
— Я хочу зимнюю свадьбу, так что нам лучше поторопиться, иначе тебе придется ждать до следующего года.
— Хорошо, что я богат и могу подарить тебе все, что пожелает твое чертово сердце.
— Эй, этого может быть недостаточно.
— Я дразню тебя. Будь моя воля, мы бы сыграли эту свадьбу еще до Нового года.
Я улыбаюсь ему в губы; мне нравится тот факт, что он так спешит сделать меня своей женой.
— Не могу дождаться, когда покажу бабушке. — Я выбираюсь из кровати, направляясь прямиком в душ. Нокс следует за мной. — Ты останешься здесь. Я хочу добраться до бабушки, чтобы показать ей свое кольцо, а потом мы могли бы начать планировать свадьбу. — Я уже готова лопнуть от волнения.
Мы с бабушкой уже строили всевозможные планы. Это больше связано с моим возвращением в город и открытием моей собственной маленькой маркетинговой компании. Я подумала, что могла бы найти пару клиентов и продолжать помогать ей в пекарне. Работа там в последние несколько недель наполнила меня больше, чем любое время, проведенное на моей модной работе в сфере маркетинга в городе. Я ненавидела каждую секунду этого. Это было так безлично и совсем не мое.
— Мы не едем к бабушке, — говорит он, игнорируя меня и направляясь прямо в душ вместе со мной.
— Она приедет сюда? Не хочу, чтобы она вела машину в такую погоду.
— Я бы никогда не позволил ей сесть за руль в такую погоду. Мы отмечаем Рождество у моего отца. Бабушка уже там. Потом у нас вечером вечеринка у Мерри, — напоминает он мне.
— Подожди. Бабушка у твоего папы? — Я не думаю, что смогла бы быть более шокирована, если бы попыталась.
Я знаю, что Абнер часто околачивался в пекарне. Он влюблен в бабушку, но она не давала ему ни единого шанса. Она действительно заставляла мужчину попотеть. Неужели он, наконец, добился ее? Было мило наблюдать за их спаррингом. Я ни капельки не сержусь на Абнера. Если уж на то пошло, мне немного жаль его. Должно быть, одиноко прожить всю свою жизнь и так и не познать настоящей любви.
Он был особенно мил со мной с тех пор, как Нокс дал понять, что всегда выберет меня. Сказал ему вытащить голову из задницы, если он хочет иметь семью и знать своих внуков. Абнер, возможно, и не любил свою жену, но он любит Нокса. Я искренне верю, что все, что он сделал в отношении Нокса, было сделано потому, что хотел того, что, по его мнению, было лучше для него.
— Она заставила его бегать и украшать дом к Рождеству. Подожди, пока не увидишь все своими глазами. — Он поворачивает меня в своих объятиях. Теплая вода льется на нас обоих. — Ты всегда сексуальна, Руби, но с этим кольцом? Воплощение всех невероятных фантазий. — Его твердый член упирается мне в живот.
— Почему у тебя все еще стоит? — Я смеюсь.
— Твоя вина. Это все из-за тебя. Только тебя. — Он наклоняется, прижимаясь своим ртом к моему.
— Я люблю тебя, Нокс. — Я обнимаю его, не заботясь о том, что уже опаздываем. Мир может и подождать. Мы ждали достаточно долго.
— Я тоже люблю тебя, Руби, — говорит он между поцелуями.
Я так долго думала, что Нокс был всего лишь увлечением, но увлечением, которое можно преодолеть. Но нет. Он всегда был мальчиком, которого я любила. Теперь же он — мужчина, которого я буду любить всю оставшуюся жизнь.
Эпилог
Нокс
Из-под лестницы раздается хихиканье. Папа крадучись выходит из гостиной, его шляпа Санты с колокольчиком на конце тихо позвякивает.
Еще одно хихиканье.
Он подмигивает мне и подходит к маленькому шкафу.
— Мистер Финли, я уверяю, что у нас завелась мышь, — объявляет он.
Мистер Финли появляется из офиса с усталым, но слегка удивленным выражением лица.
— Рождественская мышка?
Смешки.
— Одна, с большими карими глазами и склонностью к озорству, — объявляет папа.
Весь дом украшен рождественскими игрушками. Стены украшены зелёными гирляндами и красными бантами, перила лестницы лентами и гирляндами, а над каждой дверью — омела. С переездом Лоррейн старый особняк отпел новую жизнь.
— Они играли все утро, — шепчет Руби, подходя ко мне сзади.
Я обнимаю ее.
— Клянусь, папа как будто молодеет с каждым годом.
— Все благодаря бабушке, — Руби закатывает глаза с улыбкой. — Эти двое похожи на подростков.
— Особенность мышей, мистер Финли, в том, что они любят сыр! — Папа прислоняется к стене у дверцы шкафа. — Так случилось, что у меня на кухне его целая куча, уже разложенная на модном подносе.
— Готов к употреблению, — соглашается мистер Финли.
— Сыр и чашка горячего какао.
Хихиканье становится громче, затем дверь распахивается. Появляется Эмеральд (прим. переводится как изумруд), ее кудряшки подпрыгивают, когда она прыгает в папины объятия.
— Дедушка! — Радость трехлетней Эмми заразительна. Папа смеется, увлекая ее через холл на кухню, мистер Финли плетется за ними.
Руби удовлетворенно вздыхает и потирает свой раздутый живот.
— Он так сильно избаловал ее. На чердаке спрятано больше подарков, чем я когда-либо видела в своей жизни.
Я целую ее в макушку.
— Подожди, пока не появится на свет наш сын. Их станет больше.
— Это уже чересчур. Мы ни за что не разместим все это в нашем доме. — Она качает головой.
— В том-то и прелесть, что большую часть этого оставляем здесь. Дети всегда могут поиграть с дедушкой, пока мы с тобой обустраиваем дом. — Я становлюсь перед ней и наклоняюсь,