Kniga-Online.club

Робин Пилчер - Океан любви

Читать бесплатно Робин Пилчер - Океан любви. Жанр: Современные любовные романы издательство Издательство Мир книги, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— На самом деле это простая формальность, о чем мы и говорили с вами вчера вечером. Это должно быть сделано. — Он повернулся к Дэвиду: — Таким образом, я организовал встречу с новым дистрибьютором в среду, назначив ее на десять утра.

Дэвид не отвечал, поэтому Джордж взглянул на сына и тут же понял, что после некоторого всплеска эмоций по поводу взволновавшей его статьи в журнале он вернулся в свое привычное состояние самоуглубленности и сейчас смотрел, будто загипнотизированный, на свои ладони.

Для Дункана это стало последней каплей. Он думал про себя: «Хорошо, ты оплакиваешь свою жену. Но это не значит, что позволительно так открыто показывать свою незаинтересованность тем, что здесь происходит».

— Извини меня, Дэвид, — сказал он резко. — Хоть ты и не разделяешь мою точку зрения, но на самом деле то, о чем я сейчас говорю, очень важно для компании.

Дэвид поднял голову, в его глазах вспыхнула ярость. Джордж моментально это понял и положил свою руку на его ладонь.

— Хорошо, давайте успокоимся. Дункан, я вижу, что у вас есть документ с информационным сообщением представителей прессы, не так ли? Отдайте его Дэвиду. Это все, в чем он на самом деле нуждается.

Дункан вздохнул и покорно заметил:

— Хорошо. — Он передал документ Дэвиду. — Название компании «Дикин Дистрибьюшн». Она относительно молодая, но у нее превосходные результаты за последние два года в повышении продаж в нескольких английских компаниях, выпускающих джин. Она находится на Медисон-авеню, я точно не знаю где, но адрес ты найдешь в файле. — Дункан ударил руками по столу и встал, задвигая свой стул. — Что ж, кажется, мы все обсудили. — Он повернулся к Джорджу: — А что насчет авиабилетов?

— Все в порядке. Этим занимается Мхайри.

— Хорошо. — Он взял со стола оставшиеся файлы и пошел к выходу. Но как только дошел до Дэвида, остановился. — Ах, да, еще одно. Вчера я подумал, что поскольку мы заканчиваем наше сотрудничество с Лэсиесом, то было бы неплохо, если бы вы посетили его — просто ради приличия. Но потом я передумал — вам не надо этим заниматься. Я сам доведу все дела с ним до конца.

Капл нагнулся к Дэвиду и положил руку ему на плечо, как бы приободряя, но тут же убрал ее, почувствовав, что Дэвид вздрогнул. Дункан заколебался, и его рука повисла в воздухе. Он учтиво поклонился Джорджу и вышел из комнаты.

Тяжелая тишина заполнила зал заседаний, Джордж наконец взял свою трость и начал медленно подниматься, опираясь на нее:

— Он может быть прекрасным деловым партнером, но, бог мой, иногда он бывает невыносим — словно маленький дьявол.

Дэвид быстро встал, чтобы помочь отцу:

— Боже, я думаю, он остался в ужасе от этой встречи.

Джордж засмеялся:

— Да, я тоже так думаю. — Он вздрогнул от боли, как только сделал первый шаг, затем, шаркая ногами, пошел к двери. — Послушай, друг мой, я заказал тебе обратный билет из Глазго на утро среды и сказал Мхайри, чтобы она договорилась о возможности его сдать. Я просто подумал, что… Ну, в общем, что было бы очень хорошо, правильно и полезно для тебя, если бы ты остался там на некоторое время. Я имею в виду, что ты мог бы устроить для себя небольшое путешествие или что-то в этом роде. Но решать, конечно, тебе.

Дэвид покачал головой:

— Нет, не думаю, что это было бы правильно. Полагаю, что я сразу вернусь назад. Дети будут скучать по мне — в любом случае, мне также придется подумать и о том, чтобы вернуться на работу как можно скорее. Ты не должен постоянно думать и решать все за меня. — Ом улыбнулся отцу. — Со временем ведь ты уйдешь на пенсию.

— О, не волнуйся за меня! Я в полном порядке! На самом деле я просто наслаждаюсь работой!

Дэвид засмеялся:

— Без сомнения… Слушай, а это и правда хорошая мысль — я подумаю над твоим предложением, но сначала мне нужно поговорить с детьми. Я собираюсь увидеться с ними в субботу.

— Отлично. Джордж остановился, подошел назад к столу и дотянулся до телефона. — А сейчас, прежде чем ты уйдешь, позволь мне убедиться, что я смогу вскоре вернуться домой. — Он набрал номер и подождал некоторое время. — А, Маргарет, будьте так любезны, пригласите того молодого человека, Арчи МакЛэхлана, в зал заседаний. Нет, он находится в отделе дистрибьюции в данный момент… Да, это он… Спасибо, Маргарет.

Он положил трубку и посмотрел на Дэвида.

— Слушай, я бы слишком не волновался по поводу Дункана. Он так разговаривал просто потому, что беспокоится за работу. Ты будешь вести себя в этой поездке так, как посчитаешь нужным, и будешь трудиться в том ритме, который удобен для тебя. Не сомневайся, у тебя будет поддержка, в которой ты нуждаешься, и у тебя не будет необходимости контактировать с Каплом, понимаешь?

Дэвид кивнул:

— Да, вероятно, в данных обстоятельствах так будет лучше всего.

В дверь тихо постучали.

— Входи, Арчи.

Арчи МакЛэхлан медленно открыл дверь и заглянул внутрь, в его больших глазах отражалась неуверенность.

— Вы хотели видеть меня, сэр?

— Да, Арчи, входите. Вы знакомы с мистером Дэвидом?

Арчи подошел и пожал Дэвиду руку.

— Здравствуйте, сэр, рад снова видеть вас здесь.

— Арчи, — продолжил Джордж, — мистер Дэвид сейчас возвращается в Инчелви на моей машине. Вам не доставит больших хлопот, если вы отвезете меня домой?

— Конечно, сэр, — ответил Арчи приподнятым голосом, выражающим важность данной миссии. — Единственное, я боюсь, что мой старый «Форд Фиеста» не слишком подходит для вас.

Джордж громко засмеялся:

— Мне подойдет все, что имеет четыре колеса и может передвигаться, Арчи.

— Ну, тогда конечно, сэр. — Он начал потихоньку отступать к двери. — Если вам несложно, сообщите мне, когда вы соберетесь уехать, и я подгоню машину ко входу.

Джордж задержал его за руку:

— Нет, это еще не все. Я бы хотел, чтобы вы сделали для меня еще кое-что.

Арчи остановился и внимательно посмотрел на лорда Инчелви.

— Мистер Дэвид улетает в Штаты в следующий вторник, чтобы назначить нового дистрибьютора, а я собираюсь в Глазго и останусь там на один день, в то время как мистер Капл будет в Лондоне. Я хочу, чтобы вы поддерживали контакт с мистером Дэвидом по телефону все то время, пока его здесь не будет. Если ему что-то понадобится, вам следует помочь ему. Причем вы не должны это ни с кем обсуждать в компании, это понятно?

— Да, сэр.

— Хорошо, Арчи, и проверяйте каждое утро, не пришли ли Маргарет какие-либо факсы от мистера Дэвида. Я скажу ей, что их не должен видеть никто, кроме вас. Все должно быть строго конфиденциально, понятно?

— Конечно, сэр.

Перейти на страницу:

Робин Пилчер читать все книги автора по порядку

Робин Пилчер - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Океан любви отзывы

Отзывы читателей о книге Океан любви, автор: Робин Пилчер. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*