Робин Пилчер - Океан любви
— Лейтенант Эггар? Разве он не был вашим другом?
— Конечно, был. Но почему ты думаешь, что я увижу его?
— Он должен быть сейчас в Нью-Йорке или где-то в тех краях. Я только что читал о нем в полковом журнале, который получил по почте вчера вечером. Подождите немного, сейчас я принесу его.
Дуги вернулся в столовую и появился через пару минут с журналом в руке.
— Я специально положил его в сумку, чтобы взглянуть во время обеденного перерыва. — Он облизал грязный палец и начал неуклюже листать глянцевые страницы. — Да где же эта статья, черт! А, вот!
Он передал журнал Дэвиду, раскрыв его на предпоследней странице и указывая на колонку «Другие новости».
«Ричард Эггар (2-й лейтенант ООН, 1973–1976) недавно организовал воссоединение Королевских Горцев, которые, как и он, обосновались в Соединенных Штатах Америки. Ныне вице-президент Дамелловского банка в Нью-Йорке, лейтенант Эггар женат и проживает на Длинном Острове. Его уже посетили четырнадцать сослуживцев, трое из них даже не пожалели сил и специально прилетели с Западного побережья. Лейтенант Эггар будет рад встрече с любым из Королевских Горцев, кто посетит Нью-Йорк, и просит связываться с ним по номеру — 001-516-357-4298».
Дэвид оторвался от чтения заметки и посмотрел на Дуги.
— Ты не возражаешь, если я возьму у тебя журнал?
— Без проблем. Только верните мне его когда-нибудь, пожалуйста.
— Я верну тебе его во время ленча, — пообещал Дэвид, закатывая журнал в трубочку. — Я только хочу переписать номер телефона Ричарда. А сейчас я должен идти. Через пять минут у меня встреча.
Они пошли вместе к выходу, Дуги повернулся к Дэвиду, и на его лице появилась дружеская улыбка.
— Послушай, извини, если я немного не здесь. Ну, в смысле нахожусь сейчас слишком далеко отсюда.
Дуги похлопал его по плечу:
— Не волнуйтесь по этому поводу. Думаю, что мы знаем друг друга достаточно хорошо. Только позаботьтесь о себе, Дэвид.
Дэвид усмехнулся:
— Обязательно, и не волнуйся, я обязательно верну журнал.
— Хорошо, я буду здесь или где-нибудь поблизости.
Высокие часы с маятником в приемной пробили десять ударов. Как раз в этот момент Дэвид поспешно направился к залу заседаний. Маргарет, которая громко разговаривала по телефону, обернулась с грозным выражением на лице, но, увидев Дэвида, сменила хмурый взгляд на ласковую улыбку и помахала рукой, чтобы не прерывать разговор.
Его отец был один. Джордж сидел в кресле с высокой спинкой в дальнем конце стола и как раз собирался сделать глоток из переполненной чашки с кофе. Когда Дэвид вошел, он поднял глаза.
— Я не знаю, как она, черт возьми, это делает! — воскликнул он раздражительным голосом.
Дэвид засмеялся:
— Кто «она» и «что» она делает? — Он подошел к отцу и бросил на стол журнал Дуги.
— Маргарет! Вы просите принести ее чашечку кофе, она входит, ставит это перед вами, не пролив ни единой капли, и смотрит на нее! — Он показал на свою горячую чашку. — Она же полна до краев!
Джордж нагнулся вперед и отхлебнул из чашки, вытаскивая большой платок из верхнего кармана, откинулся назад на спинку стула и вытер рот.
— Ты был на заводе?
— Да, и столкнулся с Дуги Мэйсоном.
— Правда? Я видел его некоторое время назад. Как он сейчас?
— Кажется, прекрасно, — ответил Дэвид и, указывая на журнал, добавил: — Он показал мне заметку о моем армейском друге. Кажется, тот работает в Нью-Йорке и живет где-то на Длинном Острове. — Он передал журнал отцу. — Я хочу позвонить ему и узнать, можно ли у него остановиться на несколько дней? Это лучше, чем сидеть в какой-нибудь гостинице одному.
Джордж поднял брови и посмотрел на журнал, не столько из-за интереса к статье, сколько от удовольствия, что сын проявляет готовность совершить эту поездку.
— Потрясающая идея. Позвони ему сразу же, как только мы обсудим все вопросы с Дунканом.
На этих словах Джорджа открылась дверь зала заседаний и появился Дункан Капл, неся с собой папку с документами и обращающийся к кому-то за дверью.
— Хорошо. Передайте ему, что я перезвоню примерно через полчаса. — Он повернулся и закрыл дверь. — Извините, я немного опоздал. Задержался. — Дункан прошел к столу и сел напротив Дэвида. — Ничего, если эта встреча будет недолгой? Я жду очень важного звонка из Японии, и мне могут позвонить в любую минуту. — Только теперь он посмотрел на Дэвида. — О, Дэвид. Прости меня, как твои дела, как ты? — спросил он со снисходительным оттенком в голосе. — Извини за необходимость просить тебя отправиться в Нью-Йорк, но, правда, не было никакой другой альтернативы. В любом случае, как я уже говорил твоему отцу, тебе не помешало бы немного отвлечься.
Джордж начал быстро покусывать губы, разъяренный тупостью последнего замечания Дункана. Они встретились глазами, и молодой управляющий уставился на директора стальным сверкающим взглядом:
— Я думаю, что мы быстро завершим наш брифинг и покончим с этим как можно скорее, Дункан. У Дэвида еще немало дел дома.
Капл в недоумении посмотрел на Дэвида:
— Что? Ты собираешься поехать домой сразу после нашей встречи? Я думал, ты сделаешь несколько телефонных звонков для меня.
— Нет, Дункан, — прервал его Джордж. — Дэвид уедет сразу же!
Дункан замолчал. Он с раздражением подумал о том, что его терпению приходит конец, он уже сыт по горло выполнением и своих обязанностей, и обязанностей Дэвида. К тому же семья Инчелви тоже всегда все взваливала на его плечи, когда он заботился о благополучии компании и с усердием пытался чего-то достичь для нее. Он покачал головой, выражая тем самым недовольство, что его так грубо прервали.
— Что ж, если вы это уже согласовали между собой, я начну.
Капл достал из папки один из файлов, разомкнул резиновый фиксатор и открыл его перед собой.
— Я не буду углубляться в детали относительно этого дела, Дэвид, поскольку не сомневаюсь, что твой отец объяснил тебе причину, по которой я считаю необходимым назначить нового дистрибьютора в Штатах. В любом случае, достаточно будет сказать об одном существенном моменте: мы должны увеличивать или по крайней мере поддерживать тот уровень продаж, который имеем в США, чего не смог обеспечить Лэсиес. Я ознакомился с профилями четырех различных дистрибьюторских компаний и выбрал, кто должен будет встретиться с членом нашего правления во вторник.
Джордж наклонился вперед на стуле:
— Меня не будет здесь во вторник, Дункан. Я еду в Глазго на конференцию «Ассоциации Виски».
Управляющий откинулся на спинку стула, положив локти на подлокотники.