Kniga-Online.club

Миранда Ли - На всю оставшуюся жизнь

Читать бесплатно Миранда Ли - На всю оставшуюся жизнь. Жанр: Современные любовные романы издательство ОАО Издатиельство "Радуга", год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ни секунды не сомневаюсь, — сказала она. — Определенно половина женского населения Парижа еще помнит тебя.

— И вовсе нет. Ты очень ошибаешься на мой счет. Как и твой брат.

— Нет, что касается женщин, мы с братом правы.

Ник нахмурился, потом со вздохом отложил недоеденный тост и встал.

— Пойду, поставлю мотоцикл в гараж. Потом покажешь мне мою комнату. — И он вышел с хмурым лицом.

Линда удивленно смотрела ему вслед. Что она такого сказала? То, что он сердцеед? Он и сам об этом говорил. Говорил, что никогда не влюбляется, никогда ничего не обещает женщинам, просто меняет партнерш, не засиживаясь на одном месте.

Последняя мысль испугала ее. Конечно, ей не следует увлекаться этим мужчиной. Хотя, с другой стороны, он такой красивый, обаятельный, нежный, внимательный. Но все-таки больше всего на свете Линде хотелось надежности и постоянства. У нее ребенок, и в трудную минуту им понадобится человек, на которого можно опереться.

Но ведь Ник не таков. Он похож на корабль, проплывающий мимо, и лучше ей не забывать об этом. А разумнее всего расстаться с Ником тотчас.

В этот момент вошел он сам с рюкзаком за спиной, и сомнения Линды рассеялись. Стоило ей взглянуть на его красивое и теперь вновь улыбающееся лицо, как она сразу поняла, кто ей нужен.

Глава двенадцатая

Ник вел машину, Линда сидела рядом, а Рори они устроили на заднем сиденье, в специальном детском дорожном креслице. Они направлялись в больницу проведать Мэдж.

Линда отказывалась верить своим глазам, наблюдая разительную перемену в поведении Рори — с тех пор, как Ник был рядом. Ее также поражала опытность Ника в обращении с детьми. Он умело соединял ласку с твердостью. И Рори, казалось, прекрасно понимал, кто в действительности управляет ситуацией.

В отличие от Ника, Линде не удавалось достичь с сыном такого результата. Теперь она начала понимать, что слишком часто шла на поводу у ребенка, потакала его пустячным капризам, что портило его характер. Стоило Рори захныкать, как она тут же хватала его на руки. А он, неглупый малыш, скоро сообразил, как можно привлечь материнское внимание.

— Ты такой опытный с детьми, Ник. Откуда у тебя эти познания? — спросила Линда, когда они остановились перед светофором. — По твоему внешнему виду трудно предположить, что ты работал няней.

— Внешность обманчива, — ответил Ник.

— Я же не всегда гонял на мотоцикле по белу свету. Когда-то был профессиональным музыкантом, а в перерывах нянчил ребенка.

— Профессиональный музыкант! Пианист?

— Да.

— С ансамблем?

— Нет, с оркестром. Хотя работал и соло — так больше платили. Но все равно не хватало.

— Да, я слышала, что музыкантам приходится туго в смысле денег.

— Точно.

— Значит, ты днем подрабатывал няней, чтобы хоть как-то свести концы с концами?

— Ну, можно сказать и так.

— Девочка или мальчик?

— Не понял?

— Ты нянчил девочку или мальчика?

— Девочку. Кстати, о няне, Линда, — продолжил Ник, когда они тронулись дальше. — Как насчет родителей Гордона? Почему бы им не помочь тебе с Рори?

Линда была захвачена врасплох столь неожиданным поворотом беседы. И не знала, что ответить. Сказать правду, что Гордон не был отцом ее сына, значило подвергнуть себя допросу, чего ей совсем не хотелось.

— Они… они живут в Хобарте, в Тасмании, — неуверенно произнесла Линда.

— А, понимаю, это, должно быть, чертовски далеко. Жаль, что не в Сиднее.

— Ммм, — отозвалась Линда.

— Ммма, — эхом донеслось с заднего сиденья.

Линда обернулась и увидела улыбающегося Рори.

— Ма-ма, — сказала малышу Линда. — Ма-ма, — повторила она еще раз.

— Ма-ма, — произнес улыбающийся Рори. — Ма-ма, ма-ма, ма-ма!

— Ты слышал? О Господи, Ник, ты слышал? Рори говорит! Он только что сказал: «Ма-ма»! — вскрикнула Линда, вцепившись Нику в руку и тряся ее. Глаза ее были влажными от радостных слез.

— Линда! Ради Бога! Отпусти мою руку! Мы можем разбиться, — взмолился Ник.

— Ах, извини меня. Я так рада!

— Я вижу. — Ник улыбнулся. — Он всего лишь сказал «мама».

— Мама! Мама, мама, — тут же отозвался Рори.

Сердце Линды переполнилось восторгом.

— Мой малыш! Мой мальчик! Скажи еще раз, умница моя, скажи «мама».

Мальчик с удовольствием повиновался и залился веселым смехом, видя материнское одобрение.

Линда никогда не чувствовала себя такой счастливой.

— Представляю, как Мэдж будет рада, когда это услышит.

— Кстати, мы уже приехали, — заметил Ник, ища глазами свободное место для парковки.

Линда задержалась с Рори на руках у окошечка регистратуры — пыталась запомнить достаточно запутанный маршрут.

— Ты что-нибудь запомнил, Ник? — обернулась она и обнаружила, что его нет. Ее охватила паника. Взгляд перескакивал с одного предмета на другой, с одного человека на другого, пока она, наконец, не увидела Ника, стоявшего у киоска. В руках у него был букет и корзина фруктов. Ник улыбался. Его улыбка была, как бальзам на израненную душу Линды. Он зашагал к ней. По мере того, как Ник приближался, улыбка его таяла.

— Если твое нахмуренное лицо означает, что ты собираешься устроить скандал из-за стоимости всего этого, то не советую тратить нервы. Почему я не могу позволить себе купить букетик цветов и немного фруктов? — попытался он разрядить атмосферу.

— Навряд ли, это можно назвать букетиком, — заметила, все еще сердито, Линда, глядя на громадную охапку белых и розовых гвоздик. — А эта корзинка с фруктами обошлась тебе не меньше чем в двадцать долларов. На этот раз я категорически настаиваю на возмещении твоих затрат. И не говори, что продавщица в киоске тоже обязана тебе чем-то. Один раз сработало, но хватит меня дурачить!

— Хорошо, босс. Вы можете расплатиться со мной.

— Деньгами, — уточнила Линда. Ник метнул в нее озорной взгляд.

— Конечно, деньгами!

— Ладно, — смущенно пробормотала Линда. — Теперь пойдем скорее, пока я не забыла, куда идти.

Мэдж лежала в одноместной палате. Незадолго до их прихода она позавтракала.

При виде посетителей лицо ее озарилось радостью.

— Господи, Линда, Рори! — воскликнула она. — О! И Ник! Эти цветы для меня? Вам не стоило тратиться. Я так рада! Положите цветы на столик. И фрукты тоже. Как это мило с вашей стороны!

— Я хотел купить шоколад, — проговорил Ник, нагибаясь к Мэдж, чтобы поцеловать ее в щеку, — но потом подумал о вашем сердце и решил, что фрукты лучше.

— О, как мне надоели эти разговоры о моем здоровье! Если я, от чего-то и чувствую себя плохо, так это от докторов. Они говорят, что заботятся о моем здоровье. Тогда пусть выпустят меня отсюда! Даже ночью покоя не дают: то уколы делают, то давление измеряют. Я здесь сплю не более двух часов за ночь. Кстати, о сне. Как спал Рори в прошлую ночь? Дайте же поцеловать мое маленькое сокровище!

Перейти на страницу:

Миранда Ли читать все книги автора по порядку

Миранда Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


На всю оставшуюся жизнь отзывы

Отзывы читателей о книге На всю оставшуюся жизнь, автор: Миранда Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*