Искра - Алеата Ромиг
Нет, я не прочь использовать ее признание в качестве рычага давления.
– Хорошо, – сказала Вероника, вставая. – Если вы присоединитесь к своему коллеге в баре на пару минут, я посмотрю, что могу сделать.
Наклонив голову, я улыбнулась.
– Я ценю вашу помощь. Спасибо.
Глава 13
Патрик
После выкупа на турнир покидая клуб «Регал», я заглянул в почти пустой бар. У меня было желание куда-то пойти и поработать, осмотреться, не говоря уже о турнире, который должен был состояться позже вечером, но при виде мужчины, который был с Мэдлин, меня потянуло в бар. Очевидно, прошлой ночью, после небольшого допроса, сотрудник, которого я попросил задержать этого джентльмена, разрешил ему вернуться на второй этаж и турнир. У меня не было времени следить за ним, кроме как узнать его имя: Митчелл Леонардо.
Я хотел узнать больше. Теперь у меня была возможность сделать это лично.
Выпрямившись и расправив плечи, я переступил порог. Интерьер был высококлассным. Бар «Регал» был разделен на разные зоны. В первой находилась блестящая длинная стойка, окруженная барными стульями. С одной стороны высокие окна, послеполуденное солнце освещало несколько столиков рядом с баром, освещая зеркало и ряды бутылок элитного алкоголя. Большинство стульев были не заняты. В дальних комнатах были столики, а также комфортные места для сидения, состоящие из плюшевых диванов, стульев и больших круглых журнальных столиков с оттоманками. В центре комнаты стоял рояль, на котором по вечерам с четверга по субботу звучала живая музыка.
Почти пустое состояние комнат не продлится долго. Дневное время не было основным временем работы клуба. Члены клуба, работавшие неподалеку от клуба, часто посещали ресторан в обед. Однако позже в тот же день бар «Регал» наберет обороты. Возможно, десятилетия назад все было совсем не так. Я, например, был рад, что обед с двумя мартини больше не в моде.
Причина, по которой я зашел внутрь – мужчина, привлекший мое внимание, – сидел за стойкой спиной ко мне. Опустив голову и уставившись в телефон, он, казалось, потягивал либо неразбавленную водку, либо прозрачную газировку. Когда я приблизился, пузырьки, поднимающиеся по внутренней стороне стакана, показали, что содержимое было газированным, исключая водку.
Усевшись на ближайший барный стул, я изучил лицо мистера Леонардо в большом зеркале над стойкой. Судя по цвету лица, я бы предположил, что ему от сорока до пятидесяти с небольшим, он много бывал на свежем воздухе, а обветренная кожа лишь подтверждала это.. Хотя я бы не отнес его к категории людей с избыточным весом, даже по его костюму, я мог сказать, что в районе талии у него было на несколько фунтов больше, чем у меня. Его одежда была выше стандарта для этого клуба. Хотя его костюм не был сшит на заказ, он также не был снят с вешалки в каком-нибудь крупном магазине.
Кем бы ни был Митчелл Леонардо, у него был доступ к финансам.
Бармен с улыбкой подошла ко мне.
– Мистер Келли, что я могу вам предложить?
Хотя она носила бейдж с именем, мне не нужно было его читать. Тина работала в клубе «Регал» по меньшей мере пять лет. Частные клубы ценили сотрудников, которые понимали нюансы работы. Умение молчать не было прописано в трудовом договоре, но было негласным правилом для сотрудников клуба. Когда этот ценный сотрудник был найден, ему или ей хорошо платили за то, чтобы он оставался на этой должности.
– Тина, я буду воду.
– Со льдом? – спросила она с усмешкой.
– Да, было бы хорошо.
Мистер Леонардо вздернул подбородок, наблюдая, как Тина уходит.
– Она красавица.
Его замечание выбило меня из колеи, но, если это начало для разговора, я им воспользуюсь.
– Хм.
Реальность заключалась в том, что Тина не в моем вкусе.
Мысли о Мэдлин проникли в мою голову.
Для кого-то, кого я годами пытался вычеркнуть из своих мыслей – пытался забыть, – всего через одну ночь, менее чем через двадцать четыре часа, я внезапно стал поглощен, зависим. Ее красота, нежная кожа, сладкий аромат и мелодия ее голоса рикошетом пронеслись в моих мыслях с тех пор, как я увидел ее за покерным столом ночью. Теперь, после того как я был с ней, мне трудно сосредоточиться на чем-то другом.
Однако этого требовала моя работа.
Я сосредоточилась на мужчине слева от меня, стараясь не показывать, что много о нем знаю.
– Мне кажется, я видел тебя вчера.
Мы оба придерживались негласного этикета смотреть прямо перед собой, наш единственный визуальный контакт был внутри отражения в зеркале.
– Ты недавно в Чикаго? – спросил я.
Хотя знание того, что мистер Леонардо был каким-то образом связан с Мэдлин, подстегнуло мое решение войти в бар, интуиция подсказывала, что в нем есть нечто большее. Что-то не так. Моя преданность Спарроу не позволит мне уйти.
– Проездом, – сказал он.
– Полагаю, ты смотрел турнир прошлой ночью. Играешь в карты?
– Нет. Моя страсть – это скачки.
– Карты легче предсказать, – сказал я. – Слишком много переменных в скачках.
Здоровяк пожал плечами и поднял бокал.
– Нет, если сделаешь свою домашнюю работу.
– Держите, – сказала Тина с улыбкой, ставя передо мной стакан воды. – Могу я предложить вам что-нибудь еще?
– Нет, спасибо. Мне скоро нужно идти.
Я вернулся к разговору с этим человеком.
– Если ты не игрок, что привело тебя на турнир?
– Разное. Я болею за одного из игроков.
– Друга? – спрашиваю я.
– Ага.
Судя по тому, как Мэдлин разговаривала с ним в коридоре вечером, я бы не отнес их к категории друзей.
– Значит, ты только и делаешь, что посещаешь турнир, а потом исчезаешь?– подтолкнул я.
Леонардо повернулся в мою сторону.
– Извини. Тебе-то какое дело?
Под его глазами были темные круги, придававшие ему вид усталый или расстроенный.
– Как члену этого клуба, мне нравится следить за тем, кто приходит и уходит. Как житель города, я делаю то же самое. Это часть того, что я делаю. Пока ты здесь только ради турнира, у нас все должно быть хорошо.
– Разговор окончен.
Он поднял лицо, взгляд переместился на дверной проем.
– Мой друг