Kniga-Online.club

Лиз Филдинг - Любовный маскарад

Читать бесплатно Лиз Филдинг - Любовный маскарад. Жанр: Современные любовные романы издательство Издательский Дом на Страстном, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Мне нравятся ромашки, мисс Девлин, — сказал он. — Откуда они? Из вашего сада?

Мелани так и подпрыгнула на месте, газета выпала из рук и рассыпалась по полу. Она была абсолютно уверена, что в доме никого нет, а тут на тебе — Джек Вульф собственной персоной! Стоит наверху, опершись на перила, и смотрит на нее с улыбкой. Ее сердце бешено заколотилось в груди, но уже не от испуга, а от вида этого красивого мужчины в длинном черном шелковом халате.

— Извините, я, кажется, напугал вас? — вежливо спросил он.

— Напугал? — воскликнула Мелани. — Со мной чуть инфаркт не случился!

Он только усмехнулся на это явное преувеличение, хотел сказать, что инфаркт с такой здоровой и крепкой девушкой случиться не может, но передумал.

— Кажется, я слыхал, что вы ставили чайник. Можно будет выпить чашечку чая? — спросил он.

— Насчет чайника вам показалось, — ответила Мелани. — Но если вы прикажете…

— Считайте, что я попросил вас об этом, — строго поправил ее Джек, которому не понравился ее тон.

Не в ее характере быть служанкой, это чувствуется, хотя она и пытается иногда быть исполнительной и не перечить. И вообще, что-то в этой девушке есть непонятное, загадочное. Она явно прячет себя от него, нарочно носит эту бесформенную одежду, эту дурацкую кепку, козырек которой закрывает половину лица.

Мелани направилась к двери, но вдруг остановилась и посмотрела наверх, на Джека.

— А вы что, заболели? — спросила она озабоченно.

— Заболел? Почему вы так решили?

— Обычно вы не лежите в постели в это время.

— Обычно нет, — согласился он. — По крайней мере, в рабочие дни.

Его развеселило, что Мелани, поняв, на что он намекает, вдруг покраснела.

— Одну чашку чая? — поинтересовалась она, уже не глядя на него.

— Ну, разве что вы присоединитесь ко мне! — усмехнулся Джек, которому понравилось ее дразнить. — Вам не впервой пробовать крепость пружин моей кровати, а?

Черт! Зачем я это сказал? Но поздно. Мелани открыла, было, рот, чтобы отчитать его за оскорбление, и Джек был готов покорно ее выслушать.

Но Мел взяла себя в руки, самообладание у нее завидное. А ведь имеет полное право даже запустить в него чем-нибудь тяжелым! Но ей трудно сдерживаться, очень трудно — ее руки сжаты в маленькие кулачки, она даже губу закусила, стараясь не закричать на обидчика. А ведь он оказался прав — губы у нее действительно мягкие, полные, чувственный, красивый рот, созданный для поцелуев… Когда же он успел подметить это и почему помнит до сих пор? Ах да, они тогда проверяли систему сигнализации… Она находилась так близко от него…

— Как поживает ваш брат? — спросила вдруг Мелани спокойным ровным голосом.

— А вы не виделись с того дня? — Она не удостоила его ответом, и он продолжил: — Кстати, это Том предложил мне пригласить вас для уборки в доме. Вы произвели на него неизгладимое впечатление.

— Не я, а мое лекарство от похмельного синдрома, — бросила Мел через плечо и подошла к музыкальному центру.

— Не выключайте, — попросил Джек.

— Музыка не дает вам спать.

— Я и не засну. Это вы мешаете мне спать.

Она и не догадывается, на что он намекает, подумал он. Для Джека просто загадка — почему эта простая с виду девушка так занимает его мысли, почему его тянет к ней? Эта Мелани старается изо всех сил выглядеть непривлекательной, но дело не во внешности, что-то скрытое у нее внутри зачаровывает его. А потом этот взгляд умных, живых, светящихся глаз… И красивый рот, полные губы, обещающие неземное наслаждение… Никакая косметика не создаст настолько притягательный образ. Джеку хотелось бы разгадать ее загадку. Интересно, есть ли какой-то умысел во всем этом маскараде? Но лучше не торопиться, а еще лучше отогнать от себя грешные мысли.

— Приготовьте мне завтрак, пожалуйста, — сказал он.

— Завтрак? — удивилась Мелани. — Это в два часа дня?

— Дело в том, что я за последние сутки слетал в Чикаго и обратно и мои внутренние часы дают сбой.

— Ой, я не дала вам выспаться! Простите, ради Бога!

Хорошо, что я не принялась сразу пылесосить, подумала Мелани.

— А завтрак принести вам на подносе наверх?

Какое искушение сказать «да»! Пусть придет, а он затянет ее в постель, снимет эту идиотскую униформу и посмотрит, правду ли говорил братец о ее прелестях! Эта девчонка создает вокруг себя атмосферу загадочности, тайны. Узнать бы, какова же настоящая мисс Мелани Девлин!

Но Джек не станет осложнять себе жизнь. Связь с прислугой никогда не приводит ни к чему хорошему. В лучшем случае все кончится слезами, придется расстаться, а где потом найти такую стоящую, хорошую работницу? Он никогда не принимает всерьез минутное сексуальное вожделение — пройдет так же быстро, как возникло. С Каро у него все определено, все рассчитано; она, конечно, не самая страстная женщина, но его вполне устраивает. Правда, так тоже не будет длиться вечно, из опыта он знает, что женщинам всегда нужно нечто большее, чем он способен дать. Но на данный момент стиль их с Каролайн отношений ему подходит, нельзя же все разрушить из-за этих сладких губ и бездонных глаз!

Он взглянул на Мелани, которая все еще ждала ответа на свой вопрос, И какого черта она напялила на себя эти гадкие шмотки? — вдруг разозлился Джек, припоминая, с какой грацией она двигалась по комнате. Ее походка, движения, манеры не соответствуют тому облику, который она ему навязывает. Очевидно, все это нарочно, чтобы не приставали…

— Нет, не стоит, — ответил он наконец. — Уже окончательно проснулся. Приму душ и спущусь к завтраку.

Мелани, прежде чем отправиться на кухню, принялась подбирать листки упавшей на пол газеты, и тут на глаза ей попался заголовок статьи: «Волк слопал еще одного ягненка!», обыгрывающий фамилию «Вульф».

Заголовок достаточно грубый, но мистер Волк заслуживает такого отношения, и Мелани прониклась сочувствием к тому, кто на сей раз попался ему в лапы. Она и сама ощущала себя таким ягненком, но, чтобы дать достойный отпор этому нахалу, придется выйти из роли, а этого она пока делать не собиралась.

Надо же сказать такое! Попробовать пружины на его кровати? — думала она, ставя чайник на плиту. Что он имел в виду? Может быть, пожаловаться миссис Грэм, сказав, что мистер Вульф пристает к ней с сексуальными домогательствами? Ага, как же, жди! Так миссис Грэм и кинется помогать ей. Для нее важно не потерять такого клиента, поэтому она скорее выгонит Мелани, обвинив ее в том, что она ведет себя несоответствующим образом. И какой тогда толк от всей затеи? Впрочем, чего ждать от мужчины, который привык обращаться с подчиненными по принципу: что хочу, то и ворочу! Пожелала узнать изнанку жизни, Мел Девлин, вот и получай! Век живи, век учись! — усмехнувшись, подумала Мелани. А миссис Грэм она проучит позже. Если все пойдет по плану, то той скоро придется круто.

Перейти на страницу:

Лиз Филдинг читать все книги автора по порядку

Лиз Филдинг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Любовный маскарад отзывы

Отзывы читателей о книге Любовный маскарад, автор: Лиз Филдинг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*