Присвоить любовь (ЛП) - Харт Кэмерон
Глава 9
Хаксли
Где она? Что я сделал не так? Она ранена? Боже, она лежит где-то на горе без сознания?
У меня в груди вырывается рычание при мысли о том, что Джордан может быть в опасности или как-то пострадать.
Я проснулся пятнадцать минут назад, потрясённый, обиженный и сбитый с толку тем, что моей женщины не было со мной в постели. Как только я сел и огляделся, я понял, что она ушла. Я не чувствовал ни её тепла, ни её сладкого цитрусового аромата.
Вопрос в том, куда, чёрт возьми, она подевалась? И почему?
Я продолжаю расхаживать по уже хорошо утоптанной дорожке на маленьком крыльце перед своим домиком, прокручивая в голове каждый момент прошлой ночи. Я что-то сказал? Что-то сделал? Я никогда не прощу себе, если причиню ей боль или поставлю её в неловкое положение. Господи, моё сердце подпрыгивает в груди, боль заставляет меня потереть это место тыльной стороной ладони, пытаясь унять ноющую боль.
Я слышу знакомый звук рабочего грузовика, поднимающегося на холм, затем вижу облако пыли, пробивающееся сквозь деревья, прежде чем машина появляется в поле зрения. Прищурившись, чтобы разглядеть, кто это, я с удивлением вижу Кассиана. Он почти никогда не покидает территорию, и уж точно не в одиночку.
Направляясь в указанном направлении, я машу Кассиану, чтобы он остановился, мне нужно знать, что, чёрт возьми, происходит этим утром. Как из самой блаженной, идеальной ночи всё превратилось в этот кошмар?
— Эй, Касс! — кричу я, бросаясь к своему другу.
Он резко останавливается, вероятно, пытаясь не задавить меня, потому что я веду себя как идиот. Я ничего не могу с собой поделать. Любовь всей моей жизни висит на волоске.
— Хаксли, какого черта ты думал…
— Где она? Ты её видел? — бормочу я, перебивая его.
Кассиан тяжело вздыхает, вылезая из грузовика. Мужчина скрещивает руки на груди в своей фирменной позе. Он кивает, заставляя меня разочарованно зарычать.
— Слова, Касс. Мне нужны твои слова. С ней всё в порядке? Она сказала, почему ушла? Я, чёрт возьми, схожу с ума из-за этого, чувак.
— Эй, из-за чего все эти крики? — кричит Уайлдер с крыльца своего домика. Он направляется к нам, пока я свирепо смотрю на Кассиана. Я знаю, что это не его вина, но, чёрт возьми, сейчас мне так кажется.
— Я подвёз её с горы. По её просьбе я высадил её у хозяйственного магазина. — Это всё, что он говорит. Только факты, ничего больше.
— Кого ты подвез? — спрашивает Уайлдер, когда оказывается рядом с нами.
— Мою Джордан, — оправдываюсь я.
Глаза Уайлдера расширяются от удивления, но он решает не спрашивать об этом. Мудрый человек.
— Послушай, она попросила подвезти её с горы, и я не собирался держать её здесь взаперти, — произносит Кассиан.
Мои плечи опускаются, и я провожу рукой по лицу, пытаясь сложить все детали воедино.
— Ты поступил правильно, — говорю я своему другу, как бы тяжело это ни было признать. — После того, как её отец контролировал её и следил за ней, я бы не хотел, чтобы Джордан чувствовала, что она застряла здесь без выхода.
Кассиан кивает в знак согласия, что, я знаю, означает, что он понимает.
— Она говорила что-нибудь о том, почему ей пришлось уйти? — спрашивает Уайлдер, возвращая нас в нужное русло.
— Она всё время говорила, что ей нужно уладить кое-какие дела.
Я морщу лоб и провожу пальцами по своим коротким волосам, сглатывая болезненный комок, застрявший в горле. Я всё ещё чего-то не понимаю…
— Как бы то ни было, она не казалась расстроенной или обеспокоенной из-за того, что здесь произошло, — добавляет Кассиан.
Я киваю, желая, чтобы он продолжал.
— Она казалась более озабоченной тем, о чём ей нужно было позаботиться. Я спросил, всё ли с ней в порядке, когда она выходила из машины, и она просто сказала: «Я буду в порядке».
— Блядь, — бормочу я себе под нос. — Я знаю, что она делает. Её отец, должно быть, каким — то образом узнал, что она здесь, или, может быть…
Уайлдер хлопает меня по плечу, останавливая на полпути. У него всегда это хорошо получалось.
— Мы сможем узнать всю историю от Джордан после того, как ты заберёшь её и убедишься, что она в безопасности. Это главное.
— Верно, — говорю я, кивая вместе с ним.
Уайлдер сжимает моё плечо и отступает, пока Кассиан бросает мне ключи от одного из наших общих грузовиков.
— Езжай, привези свою девушку, — говорит Кассиан, и на его губах появляется намёк на улыбку. Не могу сказать, что я видел подобное больше десяти лет. Возможно, его сердце всё-таки не каменное.
— Ария скоро захочет двойное свидание! — Уайлдер окликает меня, когда я запрыгиваю в грузовик.
Я не отвечаю ни одному из них, прежде чем вскочить в машину и помчаться вниз с горы. Сейчас я весь на адреналине, чего не чувствовал с тех пор, как ушел из «Рейнджеров». Я трачу всю свою энергию на то, чтобы сосредоточиться на своей цели: доме Джордан.
Я достигаю цели менее чем в два раза быстрее, чем обычно требуется, чтобы добраться туда. На мой взгляд, это всё ещё недостаточно быстро.
Заезжая на знакомую парковку «Хозяйственного магазина Грегга», я вспоминаю, как Джордан говорила мне, что живёт в соседнем доме. Делая глубокий вдох, я расправляю плечи и пытаюсь сформулировать план. Не зная никаких подробностей, я, по сути, действую вслепую. С другой стороны, я уверен, что кто бы там ни был, он меня не ждёт, так что элемент неожиданности на моей стороне.
Не задумываясь, я выпрыгиваю из грузовика и подхожу к входной двери маленького домика в стиле ранчо, готовый вломиться. Я барабаню в дверь, и эта чертова штука с грохотом покачивается на петлях.
— Кто, черт возьми… — я слышу изнутри, как кто-то ходит по комнате.
Я снова стучу в дверь, готовый вышибить её, если он не откроет в ближайшие десять секунд.
— Хорошо! Господи, я услышал тебя.
Дверь распахивается, и мужчина, в котором я узнаю отца Джордан из хозяйственного магазина, стоит на пороге и смотрит на меня. Его покрытое пятнами красное лицо, затруднённое дыхание и потный лоб указывают на то, что этот довольно крепкий мужчина в последнее время много работал. Это тревожный сигнал, особенно учитывая, что я нигде не вижу и не слышу Джордан.
Я проталкиваюсь мимо него, вхожу в дом и оглядываюсь в поисках своей женщины.
— Прости, кем ты, черт возьми, себя возомнили, что врываешься сюда и…
Я поворачиваюсь и бью этого ублюдка по лицу. Это был импульсивный и не самый мудрый поступок? Может быть. Это было невероятное ощущение? Да, чёрт возьми, так оно и было.
— Блядь! — ревёт он, закрывая нос и рот руками, когда кровь заливает его лицо. — Нападение! Нападение! — хрипит он сквозь боль и кровь.
— Джордан! — кричу я, переступая через скрюченное тело Грегга. — Джордан, поговори со мной, детка. Где ты?
— Хаксли? — раздаётся самый сладкий звук во всем грёбаном мире.
— Я иду, — заверяю я её, мчась по коридору и останавливаясь перед дверью с замком с кнопочной панелью снаружи и засовом, вделанным в дверную раму, чтобы она не открылась. Чёрт возьми, он запер её в комнате?
Я выдергиваю засов из рамы, затем слегка отступаю назад, чтобы освободить себе место.
— Отойди от двери, ладно, Джордан? Я собираюсь выбить её.
— Хорошо, — раздаётся её приглушённый ответ. Боже, это убивает меня, но я так близок. Скоро она будет в моих объятиях.
Я мысленно начинаю обратный отсчёт и бросаюсь вперёд, ударяя в дверь с такой силой, что она разлетается в щепки.
— Джордан, — говорю я срывающимся голосом, когда, спотыкаясь, приближаюсь к ней. Я замечаю открытую рану у неё на лбу и ярко-красное пятно на щеке, которое позже наверняка превратится в синяк. — Джордан, — повторяю я, хотя это едва слышный шёпот.
Она обмякает в моих объятиях, и я притягиваю её к себе, прижимая к себе моего милого, разбитого ангела, пока она выплакивает всё это. У меня миллион вопросов, но всё, что сейчас имеет значение, — это вернуть мою драгоценную девочку домой. Я замечаю, что её одежда, похоже, порвана, и это одна из моих рубашек свисает с плеча и руки?