Барбара Макмаон - Любовный рецепт бабушки
Нет, его щит слишком прочен. Можно рассчитывать лишь на то, что совет прабабки подействует до определенных пределов. Но попрактиковаться ей не помешает. Как только она почувствует себя уверенной с Джейком — начнет искать себе мужчину, которого сможет полюбить и который тоже ее полюбит.
Джейк провел ладонью по спине Керри и удивился физическому притяжению к этой женщине. Он почти забыл о том, что это та самая надоеда, преследовавшая его в юности. Его потрясло неожиданно вспыхнувшее желание. Она, возможно, вернется в Нью-Йорк, и он снова несколько лет ее не увидит. Но пока она здесь, почему бы не провести вместе время и не узнать, чем она теперь живет? Это поможет ему понять, почему она его притягивает.
Керри заинтересовала его с того самого момента, когда подъехала к дому Портеров, и с тех пор его интерес не только не угас, а разгорался все сильнее. Может, он просто соскучился по обожанию со стороны Керри? Эта женщина все больше интриговала его. Про себя она ничего не рассказывала, а вот его обо всем расспрашивала. Ему же захотелось получше ее узнать — и с сексуальной стороны тоже. Он вдруг резко вскинул голову — хватит! Его будущее решено, и он не собирается связывать свою жизнь ни с кем.., особенно с Керри.
Музыка затихла, Джейк опустил руки, и они ушли с танцплощадки.
— Возьми свою сумочку, мы уезжаем.
— Уже? — Голос Керри прозвучал насмешливо.
— Что за игру ты затеяла, Керри? — прищурившись, спросил он.
— Никакой игры нет. Если хочешь уехать, поехали.
Она очень долго допивала воду, оставшуюся в бокале, затем искала сумочку. Он смотрел на ее длинные ноги и думал о том, какая у нее, наверное, бархатистая кожа. Так хочется ее потрогать.
— Вот твоя сумочка. — Он нагнулся и поднял сумку с пола. Если он как можно скорее не уведет ее отсюда, то не ручается за свои действия. Он и так слишком долго держал себя в руках.
Весь обратный путь Керри хранила молчание, недоумевая, почему Джейк так внезапно закончил вечер. Сегодня они, как никогда, были близки. Неужели он решил, что она «охотится» за ним? Анализируя свое поведение, она не припомнила никакой оплошности со своей стороны. Керри вздохнула. Ох уж эти мужчины с их причудами! Хорошо хоть, что она не испытывает душевной муки. Они пожелают друг другу доброй ночи, и конец их общению. Стоит ли ходить с ним на свидания, если он так себя ведет? Кому нужна эта непредсказуемость? Лучше испробовать прабабушкин совет на ком-нибудь другом. Вот Карл опять ее пригласил. И Питер Джордан тоже.
Джейк остановился у своего дома.
— Я провожу тебя, — сказал он.
— Зачем? Мой дом рядом.
— Ты уехала вместе со мной, поэтому я провожу тебя до дома, — мрачно заметил он.
— Мы ведь с тобой обычные соседи, которые запросто вместе пообедали. Мне всего лишь пробежать через лужайку.
— Я тебя провожу, — не терпящим возражений голосом произнес он и открыл дверцу машины.
Керри пожала плечами, вышла из машины и быстро направилась к теткиному дому. Джейк шел рядом. Около веранды он забрал у нее ключи и открыл дверь. Прежде чем вернуть ключи, он протянул руку и поднял за подбородок ее голову.
— А поцелуй на прощанье? — мягко произнес он.
— Я не считаю это обязательной частью свидания, Джейк. Мы ведь соседи, — чопорно ответила она, но сердце запрыгало. Неужели он на самом деле хочет ее поцеловать? Она хорошо помнила тот поцелуй во дворе.
— Пусть будет просто поцелуй соседа. -Он наклонил голову и прижался ртом к ее губам.
Керри осознала опасность, как только он коснулся ее. Ничего не соображая, она ответила на поцелуй. А поцелуй Джейка делался все более настойчивым. Она обхватила его руками за шею, а он ее за талию. Как сквозь сон она услышала звук упавших ключей, когда он обеими руками прижал ее к своему сильному, мускулистому телу.
К Керри постепенно возвращалось самообладание, и она, оттолкнув Джейка, вошла в дом. Задыхаясь, она оперлась о закрывшуюся за ней дверь. Весь вечер старалась не увлечься Джейком, использовала всевозможные «рецепты» Меган — и вот один-единственный поцелуй лишил ее душевного равновесия. Это серьезно.
Раздался нетерпеливый стук. Это Джейк, но она не в состоянии его видеть. Хотелось убежать наверх в спальню, броситься на кровать и укрыться с головой одеялом. А завтра, не увидевшись с ним, уехать обратно в Нью-Йорк, пока дикие и пылкие мечты не овладели ею.
— Твои ключи.
Распахнув дверь, она протянула руку, и Джейк вложил ей в ладонь ключи.
— С тобой все в порядке?
— Да, спасибо за обед, до свидания. Керри бесшумно закрыла дверь, хотя ей хотелось с треском ее захлопнуть.
Джейк глотнул виски и подождал, пока оно не обожгло ему желудок. Обычно он не прибегал к спиртному, чтобы успокоиться, но сегодня «завелся» до предела. И всему виной Керри. Она стала другой, и ему от этого не по себе. Он гордился тем, что умеет разгадывать свидетелей, предвидеть действия обвинения и оценить настроение присяжных. Что касается Керри, то тут он пребывал в полном замешательстве. Его не оставляла мысль, что она затеяла какую-то игру, что она по сей день тянется к нему и использует новые трюки, чтобы привлечь внимание. Не в ее характере совершенно его игнорировать, а она именно это делает с тех пор, как приехала.
Правда, поцелуй доказал, что он не так уж ей безразличен. Джейк бросил взгляд на соседний дом — там было темно, лишь в ее комнате горел свет. Значит, она до сих пор не спит. Вспоминает их поцелуй? Он глотнул еще виски. Она сладкая, как мед, а ее фигура идеально вписывается в его объятия, словно они — единое целое. Его преследовал запах ее духов, превращая желание обладать ею в сжигающее внутреннее пламя. Что ему делать?
Покачав головой, он налил в стакан еще немного янтарной жидкости. Не существует людей якобы специально созданных друг для друга, И те глупцы, которые обманывают себя, вскоре узнают горькую правду.
Отец постарался внушить эту истину обоим сыновьям.
Но Керри все-таки волновала Джейка. Черт, он хочет побольше узнать о ней, о ее работе, об ухажерах, о планах на будущее. Прокручивая в памяти минувший день, мужчина вспомнил, что в основном говорил он, а вопросы задавала она и про себя почти ничего не рассказывала.
Он набрал знакомый номер телефона. Она ответила не сразу.
— Керри, это Джейк.
— Да? — В ее голосе он услыхал настороженность и улыбнулся.
— Я вытащил тебя из постели?
— Ты звонишь, чтобы задавать глупые вопросы? — сердито спросила она. — Я уже легла, но еще не заснула. Не вздумай позвонить через десять минут и спросить, сплю ли я.
— Не вешай трубку, я хочу поговорить.
— Мы целый день говорили.
— Это я говорил, а ты оказалась очень хорошей слушательницей. Но я о тебе ничего не узнал. Чем ты занималась последние годы? Нравится ли тебе Нью-Йорк? В чем заключается твоя работа? С кем ты встречаешься?