Карнавал Хилл - Кэролайн Пекхам
Я пошел встретиться с отцов за «Домом с привидениями» и обнаружил его прислонившимся к черной стене с мрачным выражением лица. Он всегда приходил сюда с кем-нибудь из своих друзей, и они пили весь день напролет в одной из пивных палаток. Он не выглядел особенно пьяным, но я часто не мог понять наверняка.
— Извини, что испортил тебе день, сынок, но я только что получил известие, что Шон ждет партию оружия с моря, — сказал Лютер, когда из «Дома с привидениями» донесся жуткий гогот, а затем крик. — Один из моих людей установил маячок на лодке до того, как она отошла от причала дальше по побережью. — Он протянул мне листок бумаги и пристально посмотрел на меня. — Я хочу, чтобы с людьми на этом судне разобрались, а груз доставили домой.
Я кивнул, в отчаянии потирая рукой щетину на подбородке. — Прямо сейчас?
— Прямо сейчас, — подтвердил он, и я вздохнул. Это должен был быть мой день с Роуг, начало нашего официального пути. Я хотел подтолкнуть ее к осознанию того, кем мы были друг для друга, прежде чем ей придется столкнуться с реальностью изгнания Чейза.
Черт возьми, неужели у нас не может быть хоть одного мирного дня в этом городе? Я хотел оставить сегодня несколько хороших воспоминаний, прежде чем неизбежная бомба взорвется у меня перед носом сегодня вечером. Потому что, как только Роуг и Джей-Джей узнают, что я снова отослал Чейза, они выплеснут на меня все свое гребаное дерьмо. Я уже пытался придумать, как мне справиться с тем, что надвигалось. Не то чтобы я не был с ними откровенен. С того момента, как он вернулся домой, я сказал им всем, как именно это будет, но имело ли это хоть малейшее значение? Черт возьми, нет.
Я повернулся, чтобы уйти, но Лютер схватил меня за плечо и развернул обратно, на его лице отразилось напряжение. — Собери сильную команду, Фокс. На этом судне несколько человек, и я бы предпочел, чтобы вы были хорошо подготовлены, чем были застигнуты врасплох. Особенно учитывая количество оружия, которое, как я слышал, находится в этой партии.
— Хорошо, — пообещал я, чувствуя себя немного лучше оттого, что, по крайней мере, это будет достойный удар по Шону. Я собирался забрать его оружие и привезти его домой, для своей собственной армии, готовясь выступить против него.
Лютер воспользовался моментом, чтобы загрузить приложение GPS на мой телефон и привязал его к трекеру, который показывал местоположение судна, все еще находящегося довольно далеко в океане.
— Я заскочу в клуб, когда все будет готово, — сказал я.
Он кивнул, отпуская меня, и я направился обратно на переполненный карнавал искать Джей-Джея и Роуг. Я знал, что она захочет остаться, когда мы с Джей-Джеем уедем, и, вероятно, будет чертовски зла, если я попытаюсь заставить ее вернуться домой. Это место кишело «Арлекинами», так что я не слишком беспокоился о том, чтобы оставить ее здесь, я просто прослежу, чтобы за ней все время присматривали.
Я направился обратно к тому месту, где видел их в последний раз, достал телефон и попытался позвонить Джей-Джею, но никто не отвечал. Вероятно, они были на аттракционе, поэтому я начал искать их вокруг себя, ожидая увидеть ее и Джей-Джея, появляющихся с одного из них в любой момент. Вместо этого мой взгляд остановился на Рози, когда она выбегала из «Вальсирующих чашек» с Джейком и парой их придурковатых друзей на буксире.
— Эй, — рявкнул я на нее, и она резко повернула голову, а ее большие брови подпрыгнули вверх. В последнее время мне не нравилась мода на брови у девушек, они словно соревновались, кто больше волосатых гусениц уместит на своем лице. Она улыбнулась, спеша ко мне, как послушный щенок, и я скрестил руки на груди, мне не нравилось находиться с ней так близко, особенно после того, как я услышал, как она отреагировала на шрамы Чейза.
— Я ищу Джей-Джея и Роуг, ты их видела? — Спросил я.
— Может быть, — сказала она, взмахнув ресницами и протянув руку, чтобы коснуться моей руки. Я с усмешкой посмотрел вниз, туда, где ее рука лежала на моей коже.
— Ну, ты видела их или нет? — Выпалил я.
Я понял, что она пьяна, когда она наклонилась немного ближе, и почувствовал запах сидра в ее дыхании.
— Ты выглядишь напряженным, — хрипло сказала она, проводя пальцами выше по моей руке. — Не хочешь пойти и поговорить в более уединенное место?
— Я бы предпочел съесть ржавые гвозди, милая, — сухо сказал я, убирая ее руку от себя и опуская ее так, что она безвольно повисла вдоль тела.
Она надулась, и ее накрашенные помадой губы слиплись. — Ну, тогда я не собираюсь тебе рассказывать.
Она попыталась повернуться ко мне спиной, и дерзость этой девушки заставила меня зарычать. Я схватил в кулак ужасное платье с рюшами, в которое она была одета, и толкнул ее к ближайшему мусорному баку, который имел форму лягушки. Рот этой лягушки был широким и разинутым, достаточно большим, чтобы проглотить ее целиком, когда в него каскадом упали ее волосы, и, возможно, за ними последует вся она, если не выдаст их местонахождение в ближайшие пять секунд.
Она взвизгнула так, словно я ударил ее, и этот звук резанул по моим барабанным перепонкам.
— Никогда не поворачивайся ко мне спиной, — предупредил я, и она отчаянно закивала.
— П-прости, — пробормотала она, страх наполнил ее глаза, когда она, наконец, протрезвела достаточно, чтобы понять, что совершила серьезную ошибку, связавшись со мной.
— И? — Спросил я.
— Э-э-э, и мне ж-жаль, мистер Арлекин, сэр, — пробормотала она.
Я имел в виду, что мне нужна информация, но ладно. На самом деле было забавно немного отомстить этой сучке, поэтому я решил пойти немного дальше в том, что она начала. — Для тебя я принц-Арлекин. И, по-моему, ты забыла поклониться мне.
Я отпустил ее, отступив назад и мотнув головой, приказывая сделать это.
Мы собрали довольно большую аудиторию, и пара придурков записывали это на свои телефоны, что просто означало, что ее унижение распространится по Сансет-Коув в течение часа. Идеально.
Она оттолкнулась от мусорного бака, и я заметил наполовину обсосанный леденец, застрявший у нее в волосах, рядом с несколькими кусочками попкорна и использованной салфеткой.
— Я жду, — прорычал я, и она слегка согнула колени, склонив голову, слегка дрожала. — Ниже.
Ее колени продолжали подгибаться.
— Ниже, — настаивал я, и она опустилась до конца, упав