Kniga-Online.club

Желание на любовь (СИ) - Колоскова Галина

Читать бесплатно Желание на любовь (СИ) - Колоскова Галина. Жанр: Современные любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Грабитель начал раздражаться. Толкнув стажёра в спину, он недовольно проворчал:

— Сказал же, «нет». Не хватало ещё, чтобы ты штаны обмочил. Иди за мной и смотри не делай глупостей.

Амбал отворил вторые двери.

Чайтон и Мэтт оказались в просторном, сверкающем блеском стекла и зеркал помещении торгового зала. На покрытом белыми плитками полу вдоль витрин сидели три женщины и девушка-подросток; их испуганные лица немногим отличались цветом от мрамора.

Сердце Вуда предательски сжалось и пропустило удар. «Спокойно… Один, два…»

На щеках измученных заложниц проступали дорожки слёз, следов побоев заметно не было. Казавшиеся огромными на бледном лице глаза Кэтлин в упор смотрели на агента ФБР. Он знал, что определит её состояние по первому взгляду. Сейчас в карих омутах читались радость и надежда.

Мэттью постарался абстрагироваться, не думать о том, что пришлось выслушать женщинам, какие угрозы сыпались в их адрес. Он досчитал до десяти про себя и перевёл взор на Грейс.

Наводчица расположилась в нескольких метрах от двери, недалеко от неё сидели Лилибет, Кэт и две продавщицы. Красивая блондинка держала голову раненого охранника у себя на коленях. Девушка промакивала вспотевшее лицо Хота бумажной салфеткой и что-то шептала, вероятно, слова ободрения.

Вуд знал, что именно благодаря полученной от девицы информации налётчики, задумавшие ограбление, выбрали этот день и этот магазин, а судьба привела сюда Кэтлин за несколько часов до его свадьбы с Лесси. Мэтт не мог решить: злиться ему на молодую женщину или благодарить?

Затравленный, растерянный взгляд блондинки говорил, что вся эта ситуация никак не укладывается в её представлении об ограблении магазина. То, как она ухаживала за раненым, указывало на доброе сердце девушки. Наверняка она не ожидала, что дружки станут избивать заложников и применят оружие.

«Наивная! Считала, вооружённая троица зайдёт в магазин, скажет„Это ограбление“, откроет рюкзаки — и управляющий вместе с охранником набьют те доверху деньгами и бриллиантами… Легковерная дурочка вместо райской жизни получит срок и лучшие годы проведёт в колонии».

Оценка Мэттью была верна: Грейс Браун не представляла, что ограбление превратится в избиение с выстрелами. Она смотрела на бывшего мужа, на его готовность в любую минуту сорваться и пустить в ход оружие. Девушка знала силу его кулаков, а сейчас имела возможность оценить, какой он стрелок. Она согласилась участвовать, дабы обрести свободу, получить средства для того, чтобы сбежать от этой троицы, но судьба в очередной раз повернулась задом. Блондинка всегда принимала не те решения.

Грейс мечтала выйти замуж за мужчину, который сможет защитить её от издевательств и приставаний старшего брата, но громила-Стэнли оказался не тем, за кого онаего принимала; он буквально ел с руки Алекса и не хотел слышать ни о каких домогательствах, называя жену шлюхой, строящей глазки собственному брату. Кларк частенько бил её в пьяных приступах ревности.

А не так давно к этим двум присоединился их давний приятель, Макс Уорд, и жизнь Грейс стала просто невыносимой. Садист-Уорд умел ударить так, чтобы не оставалось следов, хотя боль от побоев была ужасной. Сивому хорьку очень хотелось попробовать тела роскошной блондинки. Красота для Грейс стала не наградой, а карой…

«Неужели Грег обеднел бы от нескольких миллионов?»

Девушка подняла голову и встретилась взглядом с федералом. Она увидела, что агентчитает её как открытую книгу. Грейс поняла: никто и никогда не выпустит ни её, ни подельников из магазина, по крайней мере, живыми. Фэбээровец всё знал о ней— значит, и о других. Однако в наивном сердце блондинки теплилась надежда: вдруг она ошиблась, и через час самолёт с полными баками топлива поднимет её в бескрайнее небо, а в дорожной сумке, купленной на распродаже в соседнем супермаркете, приятной тяжестью будут лежать десять миллионов долларов?

Мэтт снова перевёл взгляд на дочь.

Девочка с удивлением смотрела на высокого, красивого мужчину, как будто знала, кто он на самом деле. Кэтлин же сидела буквально с открытым ртом, разглядывая отца своей дочери; меньше всего она ожидала увидеть его в этом месте.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Вуд переместил взгляд в пол и тут же вновь посмотрел на Кэт, пытаясь дать знак не удивляться и молчать. Он знал, что сейчас на него обращено внимание бандитов, и ему не нужно, чтобы те обнаружили их взаимный интерес. Кэтлин поняла Мэттью и, опустив глаза, спрятала сжатые в кулачки руки в карманы серого просторного пальто.

Он почувствовал, как вспотели ладони. Только сейчас Мэтт осознал, что, возможно, зря решил лично обезоружить противника. Подумал и тут же отогнал эту мысль: он обязательно справится с поставленной задачей, иначе просто не может быть. Вудразглядывал грабителей, пытаясь оценить, на что те способны. В его задачу входило разъединить эту троицу и попытаться утянуть Кларка в сторону.

Молчать дольше было нельзя (люди в масках начинали нервничать), и фэбээровец заговорил:

— Я Мэттью Вуд. Как мне обращаться к вам?

Высокий кудрявый брюнет ответил за всех:

— К нам не надо никак обращаться. Вы пришли убедиться, что с заложниками всё в порядке. Убедились? Теперь можете идти. — Специальный агент не отреагировал на его слова, и Алекс добавил: — Надеюсь встретить вас возле автобуса с нашими деньгами и оружием.

— Обязательно. Но я не вижу управляющего. Это все заложники? В подсобных помещениях людей нет? — Мэтт обвёл взглядом зал, стараясь не смотреть на Кэт с дочерью, но его тянуло к ним как магнитом.

— Больше никого нет, и не надо делать вид, что вам это неизвестно. А что касается управляющего, то он немного занят: вспоминает код сейфа. Но если вы хотите увидеть его…

Браун обернулся к невысокому блондину с забранными в хвостик волосами:

— Приведи старика сюда, пусть посмотрит на федерала, — затем опять обратился к Вуду, внимательно глядя на него, силясь что-то вспомнить: — Я не мог видеть вас прежде? Уж очень лицо кажется знакомым.

Мэттью отлично знал, отчего его внешность показалась главарю знакомой, и попытался отвлечь преступника: он сделал шаг в сторону Александра, и тот сразу же напрягся и начал следить за рукой агента, вынимающего что-то из кармана пальто.

— Если вы снимете маску, — Мэтт достал упаковку мятной жвачки, отправил одну в рот и жестом предложил брюнету, — может быть, я смогу вам помочь и припомню, где и при каких обстоятельствах мы встречались.

Качнув головой, Алекс отказался от угощения и нагло ухмыльнулся:

— Ну уж нет! Я слишком стеснителен и безобразен. Не хочу, чтобы вы вспоминали меня в ночных кошмарах.

Стэнли захохотал над словами приятеля. Вуд отметил, что из троих этот бугай был самым нервным, готовым в любой момент сорваться.

— Ага, мы все страшны и опасны. Ну что, лекарь, приступай к своим обязанностям. — Амбал подошёл к Чайтону и поставил перед ним чемоданчик. — Давай пошевеливайся, время не ждёт. Нам не терпится поскорее убраться отсюда.

Он тронул за плечо бывшую жену:

— Грейси, детка, опусти голову охранника на пол и отойди в сторону.

Красотка закатила глаза и вздохнула; наверное, она до сих пор удивлялась его тупости. Он только что выдал, что они знакомы.

Мэттью сделал вид, будто не обратил на это внимания. Он посмотрел на дочь; та опустила взгляд. Девушка рассматривала стеклянный шар со вставленной внутрь ёлкой и фигуркой Санта-Клауса, который держала в руках.

Вуд начал двигаться в противоположную от заложников сторону, делая вид, что его привлекла дверь подсобки. Он старался увести бандитов за собой в другую часть зала. Стэн не отставал от него ни на шаг, но Александр остался стоять на прежнем месте.

В это время Уорд ввёл в зал пожилого мужчину, фигурой и осанкой похожего на Грега Прайса. Лицо управляющего пересекали несколько ссадин и покрывали кровоподтёки, руки были связаны за спиной. Блондин толкнул старика— тот тяжело упал, растянувшись рядом с охранником, и закричал от боли.

Перейти на страницу:

Колоскова Галина читать все книги автора по порядку

Колоскова Галина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Желание на любовь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Желание на любовь (СИ), автор: Колоскова Галина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*