Kniga-Online.club

Желание на любовь (СИ) - Колоскова Галина

Читать бесплатно Желание на любовь (СИ) - Колоскова Галина. Жанр: Современные любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Ты посмотри, что он делает!

Тот же грабитель, что закрыл двери, достал пистолет и — выстрел за выстрелом — вывел из строя все камеры наблюдения. На экранах теперь мельтешил снег.

— Кто-нибудь из свидетелей говорил о серии выстрелов в магазине? — Мэтт посмотрел на агентов.

— Нет, стреляли только один раз, когда ранили охранника.

— Значит, пистолет пневматический. Хорошо… Спасибо и за то, что смогли просмотреть. Беттани, нарыла ещё что-нибудь? — подошёл он к девушке.

— Да, кажется, я нашла третьего. Возможно, это наш стрелок. Погляди сюда, интересная фотография.

На снимке в обнимку стояли три друга в охотничьей экипировке: Александр Браун, Стэнли Кларк и невысокий блондин, целившийся из винтовки в объектив.

— Это точно наш стрелок. Думаю, профи, — щёлкнул пальцем по лицу охотника Мэттью. — Посмотри в его глаза. Это взгляд убийцы. Такой легко выстрелит в человека. Найди его имя.

— Уже нашла. Макс Уорд. Тридцать один год, бывший военный. Уволен два года назад за неуставные отношения. Голубой что ли? Они все учились в одной школе. Вот откуда знают друг друга — друзья детства.

— Хоть зелёный, главное, знаем теперь, от кого ждать пули. — Он поднял вверх большой палец. — Бетти, ты как всегда на высоте! Что мы без тебя делали бы?

Девушка вздёрнула брови и пожала плечами.

Вуд продолжил:

— Вот что мы имеем: три грабителя, все в отличной физической форме. Один из троих — потенциальный убийца. С ним нужно быть особенно осторожным. Второй силён, эмоционально неуравновешен и тоже опасен. И, наконец, третий — мозг операции, умён и хитёр. Этого грубой силой не возьмёшь, тут нужен другой подход… Посмотрим, кто из нас обладает большим даром убеждения. — Он провёл ладонью по нахмуренному лицу. — Грейс… Ну, здесь, наверное, неприятностей не будет. Не думаю, что она решится на какие-то действия. Хотя… Нет, её можно не опасаться.

Мэтт потёр руки: ему не терпелось сразиться с противником. Жизнь его женщин сейчас полностью зависела от него. Нужно было торопиться.

— Сколько времени у нас осталось? Полчаса? Делаем повторный звонок. Бетти, включай запись и приготовь для меня жучок. Прикрепи его на ботинок. Говорить буду громко — расслышите всё.

Он уже набирал номер. После второго гудка трубку сняли.

— Это опять Мэттью Вуд. Нам удалось договориться насчёт самолёта, деньги с автобусом на подходе, но я лично должен осмотреть заложников, прежде чем вам позволят покинуть помещение магазина. Вся ответственность за их жизнь с этого момента ложится на меня. Я должен быть уверен, что все живы и среди них нет раненых.

Он повысил голос, придавая значимости следующим словам:

— И ещё: охранник должен получить медицинскую помощь. Нам не позволят рисковать его жизнью, отправляя в аэропорт в таком состоянии. Думаю, никому не нужны неприятности, мы мечтаем как можно скорее очутиться дома. Завтра Рождество, всех нас ждут семьи. Надеюсь на ваше благоразумие.

— Что-то слишком быстро вы согласились на наши условия. Даже не знаю, стоит ли вам верить. — Голос главы налётчиков не был столь бодрым; он не разделял деланого энтузиазма агента.

— Ваше дело, верить или не верить. Я действую по инструкции и выполняю приказы. У хозяина магазина высокие покровители, только поэтому ФБР участвует в этой операции. Мистер Прайс дорожит своей репутацией, именно он оплачивает ваши условия. Я всего лишь посредник. Так вы позволите осмотреть заложников?

На той стороне провода на некоторое время установилась тишина. Алекс Браун раздумывал, стоит ли ему принимать условия. Послышался шёпот, несколько мужчин спорили вполголоса, но трубка, по-видимому, была зажата рукой: ничего невозможно было расслышать.

Беттани за время ожидания закрепила прослушивающее устройство на ботинке шефа и поправила брючину.

Наконец был дан ответ:

— Мы позволим зайти внутрь. Два человека со сцепленными за головой руками. Предупреждаем: мы возьмём на прицел покупателей. Если что-то пойдёт не так, расстреляем не раздумывая. У вас пять минут на сборы. Время пошло.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Мэтт бросил трубку и стремительно направился к выходу, раздавая приказы:

— Бетти, что с жучком? Работает? — (Хаппер привычным жестом показала сложенные в круг пальцы.) — Брюс, готовность пять минут, входите в помещение после моего знака. Подгоните скорые для эвакуации заложников. Снайперам работать только в случае крайней необходимости, если что-то пойдёт не так. Очистите площадь — перед дверьми никаких лишних движений.

Он вышел из фургона, жадно втягивая свежий воздух в лёгкие. Похолодало. С неба сыпалась снежная крупа вперемешку с редкими снежинками, обещая, если не распогодится к утру, укутать землю белым покрывалом.

Возле машины стоял высокий рыжеволосый мужчина, одетый явно не по погоде. Он кутался в тонкий серый плащ, подняв на всю высоту воротник, пытаясь защититься от хлёстких ударов ветра; изо рта шёл пар.

Фэбээровец мельком взглянул в его лицо и тут же остановился.

«Вот и псевдомуж — причина моего десятилетнего незнания о дочери. Развелось этих рыжих…»

— Вы Джон?

Мужчина сделал движение головой.

— Следуйте за мной. У меня к вам будет несколько просьб. Позвоните Сэму, скажите, что его дочь и внучка скоро будут освобождены. Сообщите матери Кэтлин, что Мэттью Вуд не позволит погибнуть её и своей дочери. Встретимся примерно через час. — Он указал рукой на ряд железных заборов: — Покиньте территорию и ждите нас за ограждением.

Мэтт поискал глазами лейтенанта Моргана; тот стоял недалеко от спецмашины, из которой выпрыгивали бойцы штурмовой группы SWAT.

— У вас всё готово? Не мешаем друг другу, работаем после моего сигнала.

Офицер кивнул и коротко бросил:

— Всё готово. Знаю. Удачи!

Агент развернулся и направился к машине скорой помощи, подъехавшей на расстояние трёх метров от дверей магазина. Из неё выходил Чайтон Ридж, одетый в форму медбрата; в руках он держал железный чемоданчик.

Стоя спиной к двери, Мэттью перекинулся со стажёром несколькими словами:

— Я беру на себя самого здорового, двое остальных на тебе. Оба в отличной физической форме. Невысокий блондин — хороший стрелок. Не позволяй ему воспользоваться оружием. Сигналом будут мои слова «всем лечь на пол». Я надеюсь на тебя, парень, не дай им ранить или убить заложников.

— Не дам.

— Это я и хотел услышать. Удачи. Да поможет нам Бог!

глава 5.1

Мэттью развернулся и поднял руки за голову. Заскрежетал металл, дверь отворилась.

— Я без оружия, со мной медбрат. — Вуд обернулся на стажёра: — Парень, назови своё имя.

— Чайтон Ридж. Я должен осмотреть и перевязать раненого. Пожалуйста, не стреляйте в меня.

Открывший двери здоровяк рассмеялся. Вблизи он выглядел просто огромным: не менее двух метров ростом и далеко за сто килограммов весом. Мэтт понял, что одолеть эту махину, не применяя оружия, будет непросто.

— Не дрейфь, сосунок, мы не убиваем детей. Чемоданчик на пол, руки за голову. Я должен вас обыскать.

Бандит закрыл дверь на металлический провод и защёлкнул замок. Всё это время он не сводил глаз с вошедших. За вторыми дверями в их сторону были направлены автоматы двух других преступников.

Стэнли толкнул агента в грудь:

— На колени, руки за голову. Сука, дёрнешься — пристрелю!

Мэттью опустился на ледяной пол, ощупывая взглядом массивную фигуру налётчика, пытаясь рассмотреть, чем тот ещё вооружён. Пистолетной кобуры или выпирающей из-под одежды рукояти видно не было, ножа — тоже.

Здоровяк тщательно обыскал их. Заметив, что у Чайтона под рубашкой надет жилет, он насторожился.

— Эй, мелкий, зачем тебе бронежилет?

— Мне велели его надеть. Я не хотел сюда идти. Пообещали, если что — он защитит. — Индеец изобразил на лице неподдельный испуг.

— Я же сказал: мы не убиваем просто так. Ты, часом, не из ФБР? — Стэн сверлил паренька тяжёлым взглядом.

— Нет, я из окружной больницы. Нас прислали на случай стрельбы для оказания медицинской помощи раненым. — Ридж чуть ли не заикался от страха, умело играя свою роль. В не по размеру большой одежде медбрата он казался щуплым мальчишкой. — Вы же не станете в меня стрелять?

Перейти на страницу:

Колоскова Галина читать все книги автора по порядку

Колоскова Галина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Желание на любовь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Желание на любовь (СИ), автор: Колоскова Галина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*