Желание на любовь (СИ) - Колоскова Галина
Мэтт на долю секунды сомкнул веки, крылья тонкого носа нервно задвигались.
— Так вот, если с их голов упадёт хоть один волос, вам, мистер Прайс, будет очень плохо. И мне совершенно плевать, на каком верху находится ваш покровитель.
Вуд уже двумя руками давил на плечи мужчины, который, как кролик удаву, заглядывал ему в рот.
— Тяжело думать, что можешь потерять внезапно обретённый смысл жизни. Вы бы поняли меня, если б знали, насколько сильно я хотел ребёнка… Если с ними что-либо случится, — он с силой втянул и выдохнул воздух, — мне нечего будет терять. А теперь откровенность за откровенность: что связывает вас с Грейс Браун? Я хочу знать всё, любую мелочь, которая показалась вам странной в её поведении.
Грег с трудом сглотнул и подёргал плечами, пытаясь освободиться от воздействия Мэттью, но понял, что вряд ли удастся, а по решительному взгляду агента — его слова не простая угроза.
— Надеюсь, всё, что скажу, останется между нами? Могу я рассчитывать на полную конфиденциальность? — Он смотрел в лицо Вуда потерянным взглядом.
— Разумеется. Мне совершенно наплевать на вашу личную жизнь. Суметь бы со своей разобраться.
Итальянец тяжело вздохнул и продолжил:
— Грейс моя любовница вот уже полгода. — Он пристыженно поглядел на Мэттью. — Я никогда не опускался до женщин её уровня, но вы бы видели, какая она красотка: высокая грудь, голубоглазая, длинноногая блондинка… Трудно устоять против подобных чар уставшему от серых будней сердцу. — Престарелый ловелас промокнул лоб платком. — Более того, кажется, я знаю, кого Грейс назвала Стэном.
Мужчина вновь замолчал.
— Так кого же? Не тяните, чёрт вас возьми! На кону жизнь людей!
Фэбээровец отпустил его плечи и, убрав ногу со стула, сделал несколько шагов по тесному фургону, сжимая и разжимая пальцы в кулаки, и опять остановился перед Прайсом.
— Меньше чем через час они начнут убивать заложников! Кто такой Стэн?
Мэтт смотрел в холодные серые глаза. Грег с трудом выдержал его взгляд, снова сглотнул и заговорил:
— Это её муж, Стэнли Кларк. Бывший муж. По крайней мере, она так сказала. Они год в разводе. — Старик почесал затылок; с его побледневшего лица спала спесь. — Я видел его однажды: он забирал Грейс из отеля после нашего свидания. Этот человек очень агрессивный и ревнивый. Он несколько раз избивал Грейс, это и стало причиной развода.
Мэттью быстрым шагом направился к дверям. Прайс вскочил на ноги и запричитал сорвавшимся на фальцет голосом:
— Мистер Вуд, могу я рассчитывать на вашу порядочность? Я примерный семьянин и, как любой итальянец, очень привязан к жене и детям.
— Я же сказал, что мне плевать на ваши шашни, — махнул рукой Мэтт. — Сейчас меня намного больше волнует жизнь моих женщин. Попрошу вас также хранить молчание.
Он распахнул дверь, уже не обращая внимания на владельца магазина, спешно покидающего место допроса.
— Бетти, срочно нужна информация!
Машина тут же заполнилась ранее вышедшими агентами.
— Стэнли Кларк — бывший муж Грейс Браун. Это она наводчица. Мне нужно всё, что можно узнать о её семье: братья, дяди, тёти. Любая информация. — Мэттью посмотрел на Бена: — Что там с камерами наблюдения? Когда, наконец, мы увидим картинку?
— Через пару минут. Зашли в базу, скоро получим записи.
Вуд нервно взлохматил волосы.
— Поторопитесь, нужно начинать операцию. Брюс, объяви всем десятиминутную готовность. Группа захвата готова? — Он продолжил после кивка Грея: — Только после моего знака. Попробуем обойтись без крови.
Рыжая Беттани радостно вскрикнула:
— Есть!
Мэттью тут же подскочил к её столу и взглянул на монитор. С экрана тяжёлым взором смотрел высокий, массивный мужчина спортивного телосложения.
— Вот это шкаф! — присвистнул Брюс. — Такого попробуй свали.
— Придётся свалить. — Мэтт сжал кулаки. — Чем больше шкаф, тем громче падает. Ридж возьмёт на себя двух остальных. — Он обернулся к Бену: — Что там с камерами?
— Всё, есть картинка! Прокручиваем с самого открытия?
— Естественно! — скривился Вуд. — Мотаем понемногу, смотрим на действия Грейс. Все замечания вслух. Бетти, работаешь над данными по мисс Браун. Меня интересуют родственники мужского пола. Если она привлекла к ограблению бывшего мужа, то не удивлюсь ещё кому-нибудь с фамилией Браун или Кларк.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Всё это время Мэттью пристально вглядывался в четыре изображения, снятых камерами под разными ракурсами, не вынимая пальцев из волос.
В воздухе повисло ощутимое напряжение. Всем хотелось увидеть, что произошло в ювелирном; возможно, удастся рассмотреть лица преступников.
— Так… вот она появилась. — Голос федерального агента раздался в полной тишине, образовавшейся в фургоне, нарушаемой лишь легким шорохом работающих мониторов. — За полчаса до открытия, — поглядел на время записи он. — Смотрим внимательно. Грейс должна подать подельникам какой-либо знак. Брюс, мне нужно будет сделать ещё один звонок…
Вуд вдруг замолчал, жадно вглядываясь в экран. В магазин входили под руку молодая красивая женщина и высокая девушка. Чёрно-белое изображение не позволяло определить цвет глаз и волос, но Мэтту и не нужно было этого, чтобы понять, кто перед ним. Одна из камер чётко выхватила лицо девочки.
Грей присвистнул:
— Чёрт побери! Мэттью, да она как две капли воды похожа на тебя! Бывают же такие совпадения! Не понял, а кто эта женщина?.. Это же Кэтлин Паркер! А я-то думаю, почему мне так знакомо имя заложницы… — Он с удивлением уставился на друга. — Я что-то пропустил? Вы разве встречались?
— Давай обойдёмся без лишних вопросов, — нервно дёрнулся тот. — Я, как и ты, вижу дочь впервые, а о том, что она у меня есть, узнал сегодня утром. Не бойся, это не помешает мне выполнить задание на отлично. Даже наоборот, я порву там всех, но заложники выйдут живыми!
Брюс протянул:
— В этом-то я не сомневаюсь! За дочь я бы сам всех порвал. — Он изумлённо качал головой: — Ну ты даёшь! Без пяти минут муж моей бывшей жены, отец дочери девушки, за которой я пытался когда-то ухаживать… Не делай удивлённых глаз. Уже тогда было понятно, что из этого гадкого утёнка с тонкой шеей и длинными ногами получится редкая красавица. Мир тесен…
— Ты не представляешь, насколько! — обернулась Бетти к коллегам. — У Грейс есть сводный брат по отцу — Александр Браун. Тридцать один год, отсидел пять лет за ограбления банка. Три года назад освобождён досрочно за примерное поведение, — читала Хаппер характеристику бандита. — Умный, обладает фотографической памятью и даром убеждения. В тюрьме пользовался безграничным авторитетом, был лидером группировки «Белое братство», сотрудничал с тюремным начальством. Думаю, он мозг операции.
Она посмотрела на начальника.
— Мэттью, мы знаем голос Брауна.
— Да. Остаётся только один человек. Было бы неплохо вычислить и его… Есть фотографии Алекса не в тюремной робе? — Вуд стоял за спиной Беттани.
— Есть. Какой красавчик этот брюнет… — протянула единственная в его команде девушка. — Наверное, любимец женщин. Не удивлюсь, если не только Грейс работает с ними.
Мэтт хмыкнул.
— Да ладно, не ревнуй. Ты всё равно на первом месте в моём сердце, — шутя прижалась спиной Бетти к руководителю операции и давнему другу.
— Гляди, он меняет женщин как перчатки, но всегда возвращается к Лесси, — рассмеялся Брюс Грей.
— Не в этот раз, — сморщился Мэттью и вернулся к видео с камер наблюдения. — Всё, теперь о главном, А вот и знак: Грейс кому-то звонит. Сейчас появятся наши герои.
Все смотрели на экран. В магазин ввалились трое мужчин в масках Санта-Клауса, с колпаками на головах. Самый мелкий из троих закрыл двери на замок, закреплённый на железном проводе, который он намотал на дверные ручки. Охранник бросился к весёлой троице, на ходу расстёгивая кобуру, но тут же был свален на пол ударом по голове. Грабители вытащили из-под курток автоматы. Всех женщин уложили на пол лицом вниз.
Вуд видел, что Кэтлин держала руку в кармане; очевидно, в это время она нажимала кнопку вызова на телефоне.