Инсинуации - Варвара Оськина
Риверс сказал это таким тоном, что и без того раззадоренное воображение Элис мгновенно нарисовало тысячу и один способ, на каких условиях он согласился бы поменять вкусы. И тогда она покраснела. Неожиданный пошлый намёк завязал тугой узел внизу живота, и захотелось свести колени, дабы хоть как-то унять тянущее ощущение. О боже! Она окончательно тронулась умом! Предложи Джеральд отдаться ему прямо здесь, и Элис без раздумий бы согласилась. Но Риверс только усмехнулся и резко отстранился, захлопнув дверь. Засранец ждал, когда она сама раздвинет перед ним ноги и будет умолять её взять. Святые небеса, а ведь до этого осталось совсем немного…
Поглощённая бурей неоднозначных размышлений, Элис не заметила, как они выехали с парковки больницы, и когда свернули в лабиринт улиц. Только повернув голову, она с удивлением узнала Коммонуэлс-авеню.
Центральная улица престижного района Бэк-Бэй недаром считалась жемчужиной Бостона. Спроектированная наподобие французских бульваров позапрошлого века, летним обилием зелени и цветов она сильно отличалась от любой другой улицы в Америке. Элис разглядывала почти бесконечную ленту одинаково прилизанных кирпичных домов. Аккуратные кованые решётки, окружавшие милые садики с обязательным вазоном в центре, лестницы из светлого камня и, разумеется, позолоченные дверные молотки. Неизменные атрибуты городских родовых гнёзд бостонских сливок общества. Всё это со вкусом украшено гирляндами, пышными адвентовскими венками и фигурами снеговиков с оленями. Что уж говорить, контраст с её Дорчестером просто феноменальный. Здесь стояли припаркованные солидные автомобили городской аристократии, и, глядя на эти здания, в голове рисовались гостиные с электрокаминами и антикварной мебелью. Мягкая благородная роскошь.
– Что-то не сильно похоже на моё гетто или федеральную трассу.
– Мне нужно переодеться, – ответил Джеральд и ловко припарковался около одного из домов. – Боюсь, что на вашей вечеринке святых отцов меня перепутают с диско-шаром. Поднимешься со мной? Можем заодно перекусить.
– У тебя дома есть что-то съедобное? – искренне удивилась Элис, опираясь на протянутую ладонь. Ох, в этот раз ей удалось выбраться из машины без серьёзных потерь для своего достоинства.
– Осталось немного индейки и какой-то салат, даже не знаю из чего. Увы, выбора особенно нет. Я прилетел вчера утром, но успел заехать по пути в парочку магазинов, пока те ещё работали.
О… О-о-о… Странно, что он не остался на Рождество в Лос-Анджелесе. И климат лучше, и компания была бы повеселее.
– Перелёты в Сочельник, наверное, то ещё развлечение? – ступив в подъезд, с искренним любопытством спросила Элис.
– Это того стоило, – пробормотал Джеральд, который что-то быстро набирал в телефоне.
На винтажном, но исправно работающем лифте они поднялись на последний этаж.
– Если честно, я думала, ты живёшь где-нибудь в центре. В одной из стеклянных высоток.
– Квартира досталась мне в наследство. Можно сказать, вырос здесь. Сначала на новое жильё не было денег, а потом смысла. Так что я просто… кое-что переделал.
Элис не терпелось увидеть пристанище эксцентричного холостяка. Она представляла квартиру под стать этому дому – тяжёлое морёное дерево, лепнина на стенах и под потолком, пушистые ковры, изящно разбавленные удачно стилизованными хай-тек штучками. Всё такое строго-элегантное, как Джеральд. В общем, старинный колониальный дом со всеми благами цифрового времени.
Но все фантазии разбились в пух и прах, стоило им пересечь порог. Увиденное поразило настолько, что Элис не была уверена, как следовало реагировать. Брошенное Риверсом равнодушное «переделал» и близко не описывало то, что здесь случилось. Да, хай-тек был. Но его довели до такой грани абсурда, что Эл замутило. Она молча взирала на царство монохрома, стали и стекла, а сама искала пути к отступлению. Мёртвое на неживом в окружении бездушности. Взгляд скользил и сначала даже не мог споткнуться хоть на одной личной детали. Голые отштукатуренные стены с идеально подобранным холодным цветовым сочетанием. Блестящий гладкий пол, точь-в-точь повторявший оттенок одной из футуристичных поверхностей. Что же, представить для старого дома более не подходивший ему интерьер было невозможно. А сколько же денег потрачено на это извращение!
– Добрый день, мистер Риверс, – внезапно раздался будто исходивший из стен прохладный женский голос. Элис вздрогнула и нервно оглянулась.
– Не бойся. Это Дженни. Виртуальная хозяйка дома, – хмыкнул Риверс. Послышался звон ключей, и Джеральд добавил уже громче: – Дженни, познакомься с мисс Чейн. Мы ненадолго…
С этими словами он приглашающе махнул рукой. Элис сделала несколько осторожных шагов в сторону комнаты, которая, видимо, стала одновременно столовой, гостиной и кухней, а потом замерла. Помещение казалось почти нежилым, хотя обладало всеми благами для жизни. Встроенная техника еле угадывалась, настолько она была замаскирована панелями. Лишь навороченная конфорка матово блестела металлическим боком. Сверху над рабочей поверхностью нависал чёрный куб вытяжки, расположенной под очень уж хитроумным наклоном. И посреди всего этого обесчеловеченного помещения стояла столешница, что напоминала собой цифру семь или (Эл передёрнуло) стол для аутопсии. Не хватало только бестеневой лампы.
Свободное пространство? Эргономичность? Пустота! При кажущейся целостной и гармоничной обстановке здесь было удивительно пусто и одиноко.
– Добро пожаловать, мисс Чейн, – вновь послышался голос с едва заметным акцентом электроники. Матерь Божья!
– Можно просто Элис, – медленно ответила она, пока разглядывала мебель, которую приняла за часть чьей-то больной фантазии.
Впрочем, так, наверное, оно и было. Штучный товар. Такое не купишь где-нибудь в Волмарте, только индивидуальный заказ. Ни одного прямого угла. Всё испещрено косыми линиями, строгими формами и играми на контрастах. Безумие.
Она перевела взгляд на Джеральда, что-то увлечённо вычитывающего в незамеченном ею ранее ноутбуке. Присев на то, что могло отдалённо сойти за подлокотник весьма странного кресла, он хмурился и сосредоточенно скользил взглядом по документу. Рядом с ним, сливаясь с матовым металлическим отблеском кофейного столика, стояла простая серая чашка с высохшими разводами от кофе. И это, пожалуй, было единственным, что разбавляло сей ансамбль пафосного бабла своей человечностью. Не похоже, что здесь любили устраивать вечеринки или интеллектуальные встречи. Господи, да просто посидеть с бокалом вина в хорошей компании. Нет. Ничего подобного. Страшное место. Ни за что на свете Элис не хотела оставаться здесь дольше пяти минут.
– Жутковато тут у тебя, – прошептала она, но Джеральд услышал.
– Почему? – отозвался он, не отвлекаясь и быстро набирая в почте ответ.
– Ну, не знаю. Будто в элитном морге очутилась, – сказала она и тут же прикусила себе язык.
Элис смутилась. Право слово, может быть, Риверс сюда душу вложил… хотя, нет. Вот чего-чего, а души здесь точно не пролетало. Дом был не просто мёртв, его зверски убили и из шкуры сделали чучело. Но как только Эл собралась извиниться, Риверс захлопнул крышку ноутбука и резко поднялся. Кажется, он не слышал её ответ.
– Я сейчас. Подожди, пожалуйста.
Джеральд неожиданно мягко улыбнулся, а после легко взбежал по лестнице на второй этаж. Элис проводила его тревожным взглядом