Санта Монтефиоре - Твоя навеки
Все двигались, подобно медленно идущему составу, который останавливается на каждой станции. София похлопывала собак по холкам, чтобы сдерживать их. Стукнув тростью, она приказывала:
— К ноге!
Собаки понимали ее команду.
Очевидно, зайцев вспугнула стрельба, а может, напугал цвет пальто Доминик, но так или иначе, Давид и Антони, в конце концов, засунули ружья под мышки и объявили конец охоты. Тони, который снова все пропустил, рассерженно оглядывался вокруг в поисках какой-нибудь мишени. Наконец он заметил большого низко летящего голубя, прицелился, нажал на курок — ив воздух поднялось несколько перьев. Птица летела, как ни в чем не бывало.
— Она сейчас упадет на землю, — торжествующе объявил он.
— Конечно, — бросила Ариэлла. — Когда проголодается.
— Ну, что ж, довольно, — выдохнул Тони. — Давайте пройдемся немного. Кое-кому не мешало бы поменьше болтать и побольше ходить.
Он повернулся к Ариэлле, которая буквально падала от смеха.
— О, женщины, — вздохнул Тони. — Их так легко рассмешить.
К воскресенью Заза и Ариэлла стали лучшими подругами, но их отношения все еще балансировали на грани. Заза настороженно воспринимала Ариэллу, хотя и не скрывала того, что очарована ею. Она смеялась ее шуткам, а когда высказывалась, то искала одобрения именно в ее взгляде. Ариэллу такое поведение скорее забавляло, чем утешало. Она наслаждалась произведенным эффектом и наблюдала за Зазой, как за лисой, которая попала в свет фонаря. София тоже стала свидетелем этих удивительных метаморфоз, еще больше проникаясь к Ариэлле любовью, за то, что та так легко сумела приручить Зазу.
София проходила мимо комнаты Зазы и Тони, когда они собирали свои вещи перед отъездом, и услышала, как они спорят. Она остановилась послушать.
— Ради всего святого, не надо драматизировать. Во имя чего все это? — спрашивал Тони, словно обращался к своей дочери, а не к жене.
— Дорогой мой, я и не ожидала, что ты меня поймешь, — ответила ему Заза.
— Но как я могу это понять? Я же мужчина.
— Это не имеет отношения к полу. Давид понял бы меня.
— Ты просто рисуешься, — сказал Тони.
— Я бы не хотела обсуждать это здесь, — прошептала Заза, явно напуганная тем, что ее могут услышать.
София ощутила укол вины.
— Но зачем ты сама завела этот разговор?
— Я не могла поступить иначе.
— Ты поступаешь как ребенок. Ты не лучше Анджелы.
— Не надо ставить меня в один ряд с Анджелой, прошу тебя, — сердито оборвала его Заза.
— Но ты ведь хочешь убежать во Францию с Ариэллой, а Анджела любит девушку по имени Мэнди, так в чем же разница?
— Разница в том, что я уже достаточно взрослая, чтобы знать, что я делаю.
— Я даю тебе месяц, на то чтобы одуматься. Как только ей станет скучно, она забудет даже твое имя.
В этот момент София ощутила резкий спазм. Она вскрикнула и прислонилась к стене, не в силах удержаться на ногах. Тони и Заза вышли из своей комнаты на шум.
— Бог ты мой! У нее начались схватки, — всполошилась Заза.
— Не может быть, — выдохнула София, — срок только через десять дней. Ой-ой! — закричала она, сгибаясь пополам.
Тони побежал вниз за Давидом. Доминик и Ариэлла выскочили из гостиной. Давид, в это время занимавшийся чисткой ружей, был потрясен, когда увидел, что его жену сводит вниз взволнованная Заза. Он бросил все и метнулся к ней. Собаки вскочили, думая, что им предстоит еще одна прогулка.
— Доминик, возьми пальто. Где мои ключи? — запинаясь, произнес он, хлопая себя по карманам. — С тобой все в порядке, дорогая? — беря Софию за руку, растерянно вымолвил он.
Она кивнула, чтобы не испугать его окончательно.
— Все хорошо, ты можешь взять мои ключи, — сказала Ариэлла, следя за собаками.
— О, благодарю, я твой должник!
— Я так не думаю, — ответила она, заметив, как Квид с решительным видом направился в ее сторону.
Доминик помогла Софии надеть пальто.
— Я с тобой, — сказала она. — Антони, лети в Женеву один. Я остаюсь.
— Как ты скажешь, милая, — пожав плечами, ответил Антони.
— Квид, о нет, Квид! — закричала Ариэлла, заметив, что собака ринулась на нее, а Давид уже исчез за воротами, а это означало, что ей придется отбиваться от этого блудливого пса самостоятельно. — Ну что, собачка, мы с тобой остались одни, а я не беру пленных! — прошипела она в сторону животного.
— Как это странно, — прокомментировала Заза начавшиеся схватки. — Первенцы всегда запаздывают.
Глава 33
София была сильно напугана. Не тем, что ей будет больно. Она даже не боялась за ребенка, уверенная, что с младенцем все будет в порядке. Она знала, что ребенок потерял терпение, поэтому решил заявить о себе пораньше, и София его не винила, потому что терпение не было в числе ее добродетелей. Она боялась, что у нее снова родится мальчик.
— Где Доминик? — взволнованно спросила она, когда ее везли в родовую палату.
— Она ждет внизу, — дрожа от беспокойства, ответил Давид.
— Я так боюсь, — задыхаясь, выдавила из себя София.
— Дорогая...
— Я не хочу мальчика.
В ее голосе были слезы. Давид взял жену за руку.
— Если родится мальчик, похожий на Сантьягито, как я смогу это вынести?
— Обещаю тебе: все будет в порядке, — стараясь держаться уверенно, успокоил Софию Давид.
Он никогда не испытывал такого страха, как сейчас. София выглядела очень несчастной, а он был не в силах ей помочь. Он не знал, что сказать. Кроме того, Давид сам был готов упасть в обморок. Он боролся с тошнотой. Но София продолжала хныкать и волноваться. Она боялась, что мальчик напомнит ей о маленьком Сантьягито. О, может, ей вообще не стоило решаться на рождение второго ребенка?
— Я очень боюсь, Давид, — повторяла она.
В горле у нее пересохло, ей хотелось воды.
— Не беспокойтесь, миссис Гаррисон. Женщины при первых родах всегда переживают. Это вполне естественно, — заверила ее медсестра.
«Но я рожаю не первый раз!» — хотелось крикнуть Софии. Но до того, как она успела подумать о малыше Сантьягито, она уже тужилась, сжимая руку Давида. София готовилась к долгим схваткам, как в прошлый раз. Те роды были очень болезненными. Однако этот ребенок выскользнул из нее на свет больничных ламп с поспешностью пассажира, который стремится поскорее покинуть станцию отправления. Как только легкие младенца наполнились воздухом, в палате раздался пронзительный крик.
— Миссис Гаррисон, у вас родилась чудесная девочка, — сообщила Софии доктор, передавая малютку медсестре.
— Девочка? — слабым голосом переспросила София. — Девочка. Благодарение Богу.