Kniga-Online.club

Девушка из Италии - Люсинда Райли

Читать бесплатно Девушка из Италии - Люсинда Райли. Жанр: Прочие любовные романы / Современные любовные романы год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
Нико.

– Все, готово. А теперь давай спустимся вниз и пообедаем.

Ближе к вечеру, когда Нико лег спать, к дому подъехал Стивен. Розанна наблюдала из окна гостиной: сначала выключился двигатель, а потом из машины вышел Лука и открыл заднюю дверь. Оттуда вышла молодая девушка: высокая и стройная, словно ива, с копной густых темных волос. Они с Лукой направились к дому, и Розанна побежала открывать дверь.

– Лука, Элла… Как я рада вас видеть!

Она обняла Луку, потом расцеловала племянницу в обе щеки. Девушка нервно взглянула на тетю. Она была очень бледна, и ее темные глаза казались от этого еще больше.

– Come va[24], тетя Розанна? Спасибо за приглашение! – сказала Элла по-итальянски, слабо улыбнувшись.

Улыбка почему-то показалась знакомой, но напомнила не Карлотту. Отбросив эту мысль, Розанна обняла Эллу за плечи и повела в дом.

– Как доехали?

– Было очень интересно! Я никогда раньше не летала на самолете. Мне очень понравилось!

– Ты, наверное, хочешь есть? У меня есть сконы и джем, чтобы продержаться до ужина.

– Простите, а что такое сконы? – уточнила Элла, когда Розанна привела ее в гостиную, а следом зашли Лука и Стивен.

– Маленькие английские булочки. Думаю, они тебе понравятся! Садись, а я пока сварю кофе.

– Спасибо, тетя Розанна!

– Зови меня просто Розанна. От слова «тетя» я сразу чувствую себя старой.

Розанна улыбнулась и вышла из комнаты, пытаясь понять, почему ее тревожит присутствие племянницы. Стивен последовал за ней на кухню.

– Элла кажется милой девушкой, хотя в пути она почти не разговаривала. Не знаю, насколько она понимает английский. Выглядит немного растерянной, – прокомментировал он, взяв с тарелки скон и откусив кусок.

– Конечно. Она никогда не выезжала за пределы Неаполя, не говоря уже о поездке за море в чужую страну, в гости к тете, которую не видела много лет. Я хочу, чтобы она чувствовала себя здесь как дома. Надо помочь ей адаптироваться. Это меньшее, что я могу сделать для Карлотты.

– Знаешь, – сказал Стивен, задумчиво жуя булочку, – она мне кого-то напоминает.

– Кого? – спросила Розанна.

– Глупо, но тебя. Она похожа на тебя.

«Конечно! Вот почему улыбка показалась такой знакомой», – подумала Розанна.

– Стивен, пожалуйста, отнеси сконы в гостиную, пока ты все их не съел! – нежно пожурила его Розанна.

– Я лучше поеду. Тебе нужно поговорить с Лукой и Эллой, дорогая. Буду держаться подальше.

– Придешь завтра на ужин?

– С удовольствием.

Он поцеловал ее в кончик носа и ушел.

– Привет, Розанна!

Элла вошла в кухню так тихо, что Розанна не услышала.

– Привет, Элла! Сейчас я принесу кофе.

– Я зашла сказать, что, если ты не против, я пойду спать. Я очень устала.

– Ты не голодна? Присоединишься к нам за ужином?

Элла покачала головой:

– Нет, спасибо. Buona notte[25], Розанна!

– Спокойной ночи, Элла!

Девушка повернулась и вышла из комнаты. В ней было нечто столь уязвимое и одинокое, что к горлу Розанны подступил комок.

– Думаю, она знает, что Карлотта умирает, Лука, – сказала Розанна, когда они сели ужинать на кухне.

– Возможно… Но Карлотта отказалась говорить с Эллой о болезни или о будущем.

– Сколько времени осталось у Карлотты?

Лука отложил вилку и покачал головой:

– Не знаю, Розанна, но недолго. Она сломлена. Ей так больно…

– Тогда Элла должна вернуться, пока не слишком поздно.

– Нет, Розанна. Карлотта этого не хочет. Она уже попрощалась с дочерью.

– Но как же Элла? – Розанна пришла в ужас. – Разве она не имеет права выбора?

– Карлотта приняла решение. Она считает, так будет лучше.

– А после ее смерти? Что тогда?

– Розанна, Карлотта передала тебе письмо. Думаю, оно объяснит ситуацию лучше, чем я. Я отдам его тебе после ужина. А теперь, пожалуйста, давай поговорим о чем-то более радостном. Как поездка в Нью-Йорк?

– Очень хорошо… И очень плохо. – Розанна гоняла по тарелке печеный картофель. – Стивен замечательный, но я встретила людей, знакомых с Роберто и его любовницей Донателлой Бьянки.

Лука поднял брови.

– Он вернулся к ней?

– Да.

– Они друг друга стоят! Из одного теста.

– Триш так и сказала: они друг друга стоят.

– Триш?

– Жена клиента Стивена из Нью-Йорка. Она дружит с Донателлой и Роберто. Поначалу было немного неловко, но мне показалось, что она хороший человек. Ее муж – миллиардер с замечательной коллекцией. Он отвел меня в маленькую комнату с великолепным рисунком Мадонны. – Розанна жестом показала размер. – Он сказал, автор рисунка – Леонардо да Винчи. Похоже, он заплатил за него миллионы долларов.

– Правда? – Лука помолчал, а затем спросил: – Этот рисунок… где он его взял?

– Не знаю. Он сказал, это секрет, и, наверное, мне не следовало тебе рассказывать. Возможно, знает Стивен. Можешь спросить. А что?

– Да нет, – пожал плечами Лука, – ничего.

В течение вечера подозрения Луки росли, как на дрожжах. Извинившись, он рано вернулся в комнату, отчаянно пытаясь собраться с мыслями: Донателла, друг-коллекционер, небольшой рисунок Мадонны в стиле Леонардо… Одна и та же история – или просто совпадение?

На следующее утро, когда Элла и Розанна сидели на кухне, а Нико завтракал, Лука пошел в кабинет. Он просмотрел адресную книгу сестры и нашел номер галереи Стивена.

– Стивен, это Лука Меничи. Извини, что беспокою! Вопрос может показаться странным, но вчера вечером Розанна рассказала мне о рисунке Мадонны, хранящемся у твоего клиента в Нью-Йорке.

– Правда? Ей не следовало об этом упоминать, – строго сказал Стивен.

– Она никому больше не расскажет, не волнуйся. Но почему это секрет?

– Многие коллекционеры предпочитают хранить самые ценные картины в тайне. Воровство нынче серьезная проблема.

– Ты, случайно, не знаешь, у кого твой клиент купил рисунок?

– Знаю, но если я тебе расскажу, то нарушу конфиденциальность.

– Стивен, пожалуйста! Мне очень важно узнать. Обещаю, я никому не скажу.

– Хорошо… Это известный итальянский торговец Джованни Бьянки. А почему ты спрашиваешь?

Лука на другом конце провода закрыл глаза и недоверчиво покачал головой.

– Лука, ты еще здесь?

– Да. Стивен, нам нужно поговорить. Дело крайне важное.

– Ну, сегодня я приду на ужин. Могу приехать пораньше, и мы поболтаем, пока Розанна будет купать Нико.

– Хорошо. Но, пожалуйста, ни слова Розанне!

– Конечно. Пока, Лука!

Лука положил трубку, вернулся на кухню и попытался забыть, что у его любимой церкви и его страны, возможно, украли бесценное сокровище – и увели его прямо у него из-под носа.

Глава 41

Позднее в тот же день, когда Нико и Элла уже спали, Розанна сидела за кухонным столом и читала письмо от Карлотты.

Вико Пьедигротта, Неаполь

Моя дорогая Розанна!

Перейти на страницу:

Люсинда Райли читать все книги автора по порядку

Люсинда Райли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Девушка из Италии отзывы

Отзывы читателей о книге Девушка из Италии, автор: Люсинда Райли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*