Дикая Уайлдер - Кристина Лорен
Джей и Кевин схватились за свои пистолеты, но четыре других пистолета предупреждающе щелкнули, прежде чем они успели до них дотянуться.
– Рейнджеры? – сказала Лили, наконец рассмотрев их униформу.
– Ты ублюдок, – прорычала Ник, схватила Брэдли за волосы и ударив его коленом в лицо. Кровь хлынула у него из носа, и Лео повиновался старому инстинкту – броситься к своему другу, чтобы защитить одного из своих, – но потом он вспомнил. Брэдли больше не входил в этот круг. Наконец еще одна фигура трусцой побежала вперед, забирая Николь, которая ругалась и била ногами по воздуху.
Лео наблюдал, как женщина-рейнджер достала из кобуры пистолет и целеустремленно направилась к человеку, которого Лео раньше считал одним из своих лучших друзей.
– Давай руки за голову, дружок.
Брэдли сделал все, как она приказала, но отступил на пару шагов: «Эй, стоп. Я здесь с этими двумя, – он указал на Лео и Лили, – на основе той же информации, что и все…»
– Руки за голову, – спокойно повторила рейнджер, – и встань на колени. Расскажешь мне все свои истории на станции, – свободной рукой она сняла с пояса пару наручников и расстегнула их.
– Что? – закричал Брэдли, показывая окровавленные зубы. – Подождите. Подождите. Лео. Скажи им. Я с…
Голос Лео был тихим, но ровным: «Он не с нами».
Эти слова были словно нож у него в животе.
– У вас есть право хранить молчание, – сказала она Брэдли, забирая у него пистолет и передавая его четвертому рейнджеру. – Все, что вы скажете, может быть и будет использовано против вас в суде. У вас есть право на адвоката…»
Лео отвернулся от зрелища ареста своего самого давнего друга и вместо этого наблюдал, как Лили подбегает к Николь. Обе женщины обнялись, и, когда Лили облегченно всхлипнула, напряжение моментально рассеялось. Внезапно Лео почувствовал, что снова может дышать, больше не пытаясь держать себя в руках, пока не доставит Лили в безопасное место.
Однако вместе с облегчением пришло и горе, и теперь он чувствовал каждый удар, каждый жестокий пинок, каждую унцию предательства и разочарования. Ноги под ним словно превратились в другую субстанцию, уже не из плоти и костей, а из некачественной резины. Он упал без сил, когда полицейские повели Брэдли, Джея и Кевина к реке, где вдалеке с жужжанием оживал вертолет, разбрызгивая воду.
– Лео, – позвал Брэдли. – Чувак, скажи им, что все в порядке!
Лео сделал вид, что не слышит его, согнув колени и прижав ладони к глазам. «Вот черт», – бормотал он снова и снова, пытаясь дышать глубже. Его голова пульсировала, пока разум пытался справиться с этой новой реальностью.
Вокруг него раздавались голоса: Лили рассказывала рейнджерам о том, что произошло, а Николь объясняла, что ей не понравилось, что Брэдли уехал. Человек, который с самым большим энтузиазмом относился к каждой части этой поездки, не мог просто исчезнуть в самом конце.
– Я сидела у Арчи, – рассказывала она, и ее голос заглушался постоянным низким звоном у него в ушах, – и думала: «Почему он все время спрашивает меня, сколько там будет денег и как мы их разделим? Он так радовался приключению, а потом вдруг стал спрашивать: «Как мы будем их делить?» и «Придется ли нам отдать часть денег государству?» И почему в одно мгновение он был так одержим всем этим, а в следующее уже летел в Нью-Йорк? Что-то не сходилось.
Когда Брэдли уехал, она подумала, что, возможно, он просто хотел увильнуть от вопросов о том, что случилось с Терри, но потом позвонила Лили и сказала, что «Потерянные мальчики» держали их на мушке. Тогда-то Николь и собрала картинку воедино.
– Но как вы нашли нас здесь?
– Они отследили ваш звонок со спутникового телефона, – сказала Николь. – Но, честно говоря, эти засранцы просто чертовски громкие. Их слышно за полмили.
В глазах у Лео все поплыло. Голова закружилась, и он опустился на колени.
Голоса рейнджеров стихли, к нему приблизились чьи-то шаги, и он почувствовал, как его обхватили чьи-то руки.
– Эй, – Лили поманила его, чтобы он прислонился к ней, – иди сюда.
Она прижалась губами к его шее, щеке. Провела осторожной рукой по его волосам: «Ты весь разбит, милый, посмотри на себя».
– Я все еще не могу в это поверить, – сказал он ей. – Брэдли.
– Я знаю, – она прижалась губами к его волосам. – Я ненавижу его за это. Боже, надеюсь, кто-нибудь надерет ему задницу в окружном суде, – опустившись на колени перед ним, Лили поймала его взгляд. – Ты в порядке?
Он кивнул, но это движение заставило его поморщиться.
– Я боюсь, что у него сотрясение мозга, – сказала она кому-то поверх его головы. – Лео? – она поцеловала его в висок. – Дорогой, как ты думаешь, ты сможешь идти?
– Да, – но, когда он попытался, ноги идти не захотели. Вокруг не было ни одной твердой поверхности. Все болело.
Николь подошла к нему с другой стороны, и они вдвоем помогли ему встать. Головокружение обрушилось на него, как ураган, и он зашатался на месте; его так затошнило, что в глазах потемнело.
– Спокойно, – пробормотала Лили. – Не торопись. Они только сажают этих идиотов. Нас подождут.
Он закрыл глаза и прислонился лбом к плечу Лили, пытаясь прийти в себя. Лео казалось, что он падает на нее, но она была устойчивой и сильной.
– Как тебе удалось раздобыть вертолет? – голос Лили мягко вибрировал у него в черепе. Он не знал, как она могла быть так спокойна в этот момент. Может быть, потому что сейчас была ее очередь быть опорой, а очередь Лео быть растерянным.
– Я переспала с тем парнем, Джо, помнишь? – сказала Николь. – Он летает на этой штуке.
– О Боже, этот Джо? – засмеялась Лили. – Почему ты выгнала этого горячего мужчину из своей постели? Я думала…
– Эй, – прорычал Лео, – я стою прямо здесь.
– Ты шутишь! – пропела Лили. – Это хороший знак. Давай попробуем пройтись, хорошо?
Она обняла его за пояс. Он сделал один шаг, потом еще один, и медленно, поддерживаемый двумя женщинами, которые были сильнее любого знакомого ему мужчины, преодолел расстояние до вертолета. Он был рад, что с Лили все в порядке. Он был рад, что Николь