Поврежденные товары - Л. Дж. Шэн
Мы забираемся на вершину полотна.
Язык Бейли вертится вокруг неоново-зеленой ложки. - Что у тебя новенького?
Я уверенно двигаюсь вперед, и каждый раз, когда я внутри нее, я думаю о тебе, что, наверное, самое дерьмовое, что я когда-либо делал в своей жизни.
Папа и Найт подталкивают меня играть в бейсбол в колледже.
И каждый раз, когда я думаю, что с тобой может быть что-то не так, мне хочется пырнуть ножом безликого, безымянного мудака, который продал тебе эти наркотики.
-Все то же старое дерьмо. ” Я хрустлю замороженной вишенкой между зубами. “Как Джульярд?”
“Потрясающе”. Ее глаза - два блестящих снежных шара. “В них так много таланта и вдохновения. Город полон культуры. Каждые выходные я хожу на разные выставки и два раза в неделю занимаюсь репетиторством с младшекурсницей из Гарлема. И еда, Лев! Она ахает. “Нью-Йорк - рай для гурманов”.
“Мама говорила мне, что Нью-Йорк был ее любимым городом”, - говорю я. “Там они с папой начали встречаться. Я думаю, они переехали сюда только потому, что она хотела быть поближе к тете Эмилии.
Бейли улыбается, и впервые за сегодняшний день я узнаю девушку, которая научила меня завязывать шнурки на ботинках и прыгать в реке у нашего дома.
-Я всегда думаю об этом, ” бормочет она. - Помнишь, как твоя мама рассказала нам, что твой отец заказал ей все розы во всех цветочных магазинах квартала?
-Да. - Моя улыбка вот-вот расколет мое лицо пополам.
Бейли розовеет, прикусывая белыми зубками нижнюю губу.
“Пару месяцев назад я ходил на эту улицу посмотреть, есть ли еще флористы. Четверо из пяти - есть. Я купила по нескольку букетов в каждом магазине и отправила их маме. Она положила их на могилу Рози”.
“Это был ты?” Мои брови подпрыгивают. “Папа думал, у нее есть гарнир. Ты бы видел, что произошло”.
Бейли дико смеется. - Ты издеваешься надо мной, да?
-Немного, - смеюсь я.
“Фу ты! Кажется, я тебе говорил. Мои когнитивные способности должны достичь пика в девятнадцать лет.”
Бейли делает приятные вещи, потому что хочет их делать, а не потому, что хочет признания.
Год назад я бы взорвалась красным конфетти в форме сердца от этого признания. Но она уже не та девушка, что была год назад.
-Спасибо, Голубка. Это был приятный штрих. Я сжимаю ее руку в кулак.
Она прижимается ко мне плечом и крадет ложку моего мороженого. - Не будь идиотом, Леви.
-Ты вообще знаешь, что значит “сок"? Я приподнимаю бровь.
“Да. Системы, приложения и продукты для обработки данных. Одним из моих AP были компьютерные науки, помнишь?” Она постукивает себя по виску.
-Ботаник, - шепчу я - кричу.
“Тупой качок”. От нее веет малиной.
Мы оба притворяемся, что смеемся, хотя я бы предпочел взять ее язык в рот и зацеловать до усрачки.
Как по команде, оба наших голубя-черепахи спускаются со своих гнезд и направляются к нам.
Персей и Андромеда.
Бейли выбрала названия. Что-то о великой, безусловной любви и совместном преодолении препятствий. Шутка в ее сторону, потому что эти сучки живут бесплатно в гнезде, которое я буквально смастерил для них. Привилегированные придурки.
У Андромеды, как и у Персея, нет голубых перьев, а также отсутствует нога, поэтому их легко отличить друг от друга. Они приземляются в дальнем углу холста, близко к нам, но не слишком близко для комфорта.
Они знают нас и рады видеть.
Бейли я говорю: “Я хочу съездить в Нью-Йорк перед колледжем. Посетить все места, которые любила мама. Ее старую квартиру”.
“Мы должны сделать это вместе!” Она загорается, и это кажется таким глупым. Строю планы с этой девушкой, которая мне больше не подруга и даже сама не своя. “Отправляйся на Тур де Леблан”. Она шевелит бровями, изображая ужасный французский акцент. “Сент Часовня Павла, Леди Либерти, Битва при Бруклине ... И здесь, дамы и джентльмены, леди Рози Леблан вернула мистеру Дину Коулу его задницу!”
Я невольно смеюсь. Теперь она снова звучит как моя лучшая подруга. Мы были последними в помете. Дети-невидимки. Никаких проблем. Никакой драмы. Отличные оценки. Наши оценки сумасшедшие — у меня 1560, а у Dove идеальные, блестящие 1600.
-Кстати, как ты нашел дорогу к наркоторговцу? Кажется, я не могу дать этой штуке отдохнуть.
При моем вопросе лицо Бейли вытягивается, а ноздри раздуваются. - Это действительно имеет значение?
“Это настоящий вопрос?” Я медленно моргаю. “Ублюдок разгуливает повсюду, продавая людям болеутоляющие с добавлением сахара. Да, я думаю, это важно”.
Она заметно съеживается. - Я не расслышала его имени, и, во всяком случае, его не было на территории школы.
-Что, если он продаст другим людям? Что, если...
-Оймимаркс, может, ты заткнешься? ” рявкает она, вытаскивая из кармана косяк и раскуривая его так, словно это самая естественная вещь в мире. “Это не у меня здесь гены наркомании. Перестань проецировать, Коул”.
Она снова стала стервой.
У меня отлегло от сердца, но я начинаю понимать, что это ее новая версия.
В один момент милая и нормальная, а в следующий - чертовка. Она демонстрирует поведение наркоманки.
К тому же, она всего на год, блядь, старше меня. Не тридцатилетний парень с ключом ко всем непреложным истинам этой вселенной.
Моя челюсть крепко сжимается. - В наши дни твое настроение меняется сильнее, чем вялый член в раздевалке. Мой взгляд опускается на горящий кончик косяка. - И с каких это пор ты куришь?
“С тех пор, как я нашел косяк в комнате Дарьи - вероятно, Пенн — и решил немного расслабиться. В чем твоя проблема? Она кривит лицо, как будто от меня воняет. “Ты был тем, кто предложил мне мой первый наркотик, когда мы были в школе”.
-Это верно. Я пристально смотрю на нее. - До того, как ты стал гребаным наркоманом.
Вот. Я это сказал. Это открыто, и я не беру своих слов обратно. Все, что вам нужно, это один раз взглянуть на нее, чтобы увидеть, что она определенно не тот человек.
Она с раздражением засовывает свой стаканчик с мороженым в пакет для мусора. “Ну и ну. Я сыта по горло допросами”.
“Я хочу, чтобы ты помочился в чашку”, - слышу я свой голос.
-Прошу прощения? Ее брови готовы соскочить со лба и наброситься на меня.
“Проблема?” Я растягиваю слова. “Я мочусь в чашку раз в два месяца. Я могу делать это во