Багровая река - Девни Перри
Единственным человеком, который активно искал Кормака, был Вэнс.
Я бы не стала лишать его шансов, делясь секретом. Если у него и была хоть какая-то надежда найти Кормака, я не стану создавать препятствие — мою невестку — на его пути.
— Спасибо, что рассказала мне.
— Если бы поисково-спасательная операция была под моим контролем...
— Знаю,
Я грустно улыбнулась ей. Уинн бы не остановилась. В этом я не сомневалась.
— Грифф позвонил мне, пока я ехала сюда. Он был в дневной команде, которая должна была сегодня выйти. Он получил уведомление от поисково-спасательной группы о том, что они отменили вылазку. Сказать, что он зол, было бы преуменьшением. Как и твой отец, Нокс и Матео. Очевидно, Нокс предложил им послать Залински на хуй и просто продолжить поисками самостоятельно, но...
Но это только доставило бы неприятности Уинн. Как только кто-нибудь из департамента шерифа узнал бы об этом, ей пришлось бы расхлебывать кашу.
За последние два месяца она столкнулась с достаточным количеством проблем.
— Нет. Они должны просто оставить это дело.
Мой отец и братья любили меня, в этом я не сомневалась. Если бы я попросила их каждый день прочесывать эти горы, они бы пожертвовали своим временем и сделали именно это.
Но Кормака они тоже не нашли. Они не были профессионалами.
Вэнс? Может быть, у него был шанс.
— Мне жаль, — снова сказала Уинн.
— Это не твоя вина.
— Я чувствую, что подвела тебя.
Ее голос задрожал. Она была так полна решимости всё исправить, стать героем нашей семьи, хотя она им уже была.
Я притянула ее в объятия.
— Ты не подвела меня.
Ее руки, может, и были связаны, но мои — нет.
Она обняла меня в ответ, крепко прижимая к себе, пока звон на заднем плане не разлучил нас.
— Не буду отвлекать тебя от работы.
Владелец ювелирного магазина ждал у прилавка, когда мы вышли из кухни. Пока я готовила соевый латте с корицей, Уинн выскользнула из кафе.
После быстрого сообщения моему отцу и братьям, в котором говорилось, что я знаю о решении Залински и не хочу создавать проблем Уинн, я подошла к столику Вэнса.
— Они отменили поиски, — сказала я.
Его глаза встретились с моими, когда он откинулся на стуле. То, как он смотрел, пугало. Нервировало. Я боролась с желанием отвести взгляд.
Он смотрел так, словно мог читать мои мысли. Никто никогда раньше так на меня не смотрел. Вероятно, из него получился отличный полицейский. У меня возникло внезапное желание рассказать ему всё.
Как я устала и просто хотела спать без кошмаров. Как я колебалась между гневом и грустью каждый раз, когда смотрела в зеркало. Как мой пульс учащался всякий раз, когда он был рядом.
Прокручивал ли он в голове тот момент в машине? Поцеловал бы он меня? Мой взгляд опустился к его рту и этим мягким губам. Что со мной было не так? Почему я не могла перестать думать о поцелуе? Разве это уняло бы боль?
Вэнс высунул язык, быстро облизал нижнюю губу, и у меня внутри все сжалось от желания.
Я отвела взгляд и посмотрела на его пустую тарелку. Он съел сэндвич и шоколадный круассан, который я принесла ему на ланч. Его кофейная кружка была пуста и нуждалась в наполнении.
— Я принесу тебе ещё кофе.
— Лайла, — он остановил меня и кивнул в сторону стула, стоявшего с противоположной стороны стола. — Сядь.
Я опустилась в кресло.
— С тобой всё в порядке?
— Не знаю, — призналась я. — Я злюсь.
Всем остальным в моей жизни я бы солгала сквозь зубы, пообещав, что со мной всё хорошо. Притворилась бы самой собой. Было легко сказать Вэнсу правду.
— Часть меня жалеет, что они так быстро сдались. Другая часть надеется, что это означает, что они не будут стоять у тебя на пути.
Выражение его лица изменилось. Он выглядел почти... сбитым с толку?
— Что?
— Ничего.
Он отмахнулся, затем опустил взгляд на стол.
Под его тарелкой была карта, испещренная красными линиями и кружками.
— Что это?
Он отставил тарелку, отодвинув свою кружку тоже в сторону. Затем развернул карту в мою сторону, указывая на красный крестик рядом с изогнутой синей линией. Рекой.
Местом атаки.
Из этого крестика он нарисовал нечто похожее на велосипедное колесо, каждая спица сходилась в центральной точке. Два сегмента он заштриховал большим количеством красного.
— Я исключил эти районы. Этот с шоссе, — он указал на затененный участок. — И этот, который окружает Куинси. Кормак не рискнул бы подходить так близко к густонаселенным районам, если бы не был в отчаянии.
— Почему ты думаешь, что он не в отчаянии?
— У него есть еда. Вода. Всё, что ему нужно для выживания в дикой местности. Единственная причина, по которой я ожидал бы увидеть его рядом с городом или людьми, — это медикаменты. Ты не заметила на нем никаких повреждений, не так ли?
— Нет. Насколько я могу судить, нет.
— Мой план — начать отсюда, — он снова указал на карту, на этот раз на область, которая вела прямо на север от этого красного крестика. — Это самая труднопроходимая местность. Если он скрывает свой запах, то легче всего это сделать здесь, где горы густые и крутые.
— Итак, сектор за сектором, ты будешь искать его.
Вэнс кивнул.
— Именно так.
— Ты, правда, думаешь, что он где-то там?
— Я не знаю. Но если есть шанс, что это так, я не перестану искать.
Не только ради меня. Но и ради себя.
— Кто он? Что он сделал?
Вэнс отвернулся к окну, уставившись сквозь стекло. На мгновение я подумала, что он мне не ответит.
— Он убил свою жену. И дочерей.
Я ахнула так громко, что пара, пьющая кофе за три столика от нас, посмотрела в нашу сторону.
— О Боже мой. Зачем?
— Я не знаю, — сказал Вэнс, понизив голос. — Никто не знает.
Так вот почему Вэнс был здесь? Было ли это поиском ответов?
Он напрягся, его широкие плечи втянулись внутрь, когда он оперся локтями о стол. Он не отрывал взгляда от карты, словно пытался вызвать Кормака из бумаги.
— Внешне они были идеальной, любящей семьей. Он был образцовым мужем