Страйк - Холли С. Робертс
Отстойно быть бедным.
* * *— Он все еще жив, Джейси. Может, отвезти его к врачу?
Я открыла глаза и увидела, как Битси нежно гладила Дона Гато.
— Когда ты поедешь в школу, я отвезу его к врачу, дорогая.
Худшая ложь, которую я могла сказать, но мне пришлось это сделать.
— Правда?
— Правда. Но я не знаю, сможет ли доктор ему помочь.
Уголки ее маленького рта опустились, а губы задрожали.
— Иногда ведь врачи помогают. Да, Джейси?
Нет, я так не думала.
— Да, дорогая, иногда помогают.
— Отдай мои скопленные деньги доктору, чтобы Дону Гато стало лучше, ладно?
У Битси не было копилки. Вместо нее — треснутая фарфоровая банка, которую мы купили в благотворительном магазине за четвертак. При том, что Битси копила уже давно, в ней лежало всего около двух долларов. Куда бы мы ни пошли, она искала на земле пенни и складывала в банку.
— Собирайся в школу, а когда придет автобус, я отвезу Дона Гато к врачу, — я была ужаснейшим человеком на земле. Мне не следовало лгать и давать ей надежду, но я все равно это делала.
Битси обняла Дона Гато на прощание и поцеловала его в голову.
Я наблюдала за сестрой из трейлера, пока она ждала школьный автобус. На сердце стало тяжелее, когда автобус отъехал, и она помахала мне из окна.
— Что будешь делать с котом?
Джон — реалист.
Кот лежал на полотенце на нашем диване, не двигаясь — без изменений, хороших или плохих.
Я никогда в жизни не убивала животных.
— Я позабочусь о нем, Джон. Тебе тоже пора в школу.
— Давай я сам это сделаю, Джейси.
Он все понимал, и это было так же печально, как лгать Битси.
— Я сама, Джон, поезжай в школу.
Брат долго смотрел на меня, прежде чем взял свой черный рюкзак с английской булавкой и вышел за дверь. Я села на диван, но так и не смогла дотронуться до кота. Подняв колени, я обхватила их руками и опустила голову. А затем закричала так громко, как только могла.
Мне просто нужна была одна гребаная вещь, чтобы все пошло как надо.
Всего лишь одна.
Глава 8
Сев в автобус, я спрятала Дона Гато под куртку Рида. Со стороны выглядело так, будто я находилась на шестом месяце беременности, но пешком мне было не дойти. Прошло чуть больше часа после того, как Джон и Битси уехали в школу. И когда я постучала в дверь Рида, Дон Гато был еще жив.
Во время поездки я поклялась себе, что не стану плакать. Рид открыл дверь с растрепанными волосами, без футболки, в низко сидящих спортивных штанах и с сонным очаровательным выражением лица.
— Мне нужна твоя помощь и… и ради нее я пересплю с тобой.
Заспанный взгляд парня быстро сменился на гнев, и на мгновение мне показалось, что Тайлер захлопнет дверь у меня перед носом.
— Ты чего несешь, Джейси?
И тут я расплакалась. Совсем не мягко или нежно, красиво или женственно. А просто разрыдалась. Расстегнула куртку и показала Дона Гато.
— Я не хочу, чтобы он страдал, но и убить его не могу. А денег, чтобы его усыпить, у меня нет, — повторяла я и рыдала, как дурочка.
— Господи Боже.
Рид обнял меня вместе с котом и завел нас в дом, затем взял Дона Гато и отнес его на ближайший диван.
— Как давно он в таком состоянии?
Я вытерла глаза и шмыгнула носом.
— Около суток. Прости, что приехала, но Битси его так любит. Он просто очень старый и стал нам родным после смерти мамы. Он охотится на мышей, так что ему не нужно покупать много еды, — я опустила взгляд, — прости еще раз.
— Перестань извиняться. Я надену футболку, и мы поедем к ветеринару. Еще не известно, можно ли тут что-нибудь сделать.
— Я просто не хочу, чтобы он страдал, и пусть лучше все закончится до того, как Битси вернется домой. Можно позвонить от тебя своему начальству? Я должна была выйти на работу в утреннюю смену.
— Воспользуешься моим мобильником в машине. Надо бы поторопиться. Тебя уволят из-за этого?
— Нет, Двейн поймет. Я никогда раньше не пропускала смены. Он все время дразнит меня…, — мой голос затих, и я снова начала было извиняться, но Рид вышел из комнаты. Он никак не прокомментировал мое предложение переспать с ним, но у нас будет достаточно времени, чтобы обсудить это позже.
На этот раз Тайлер не включал музыку в машине. Наверное, из уважения к Дону Гато.
— Когда умерла твоя мама? — Рид смотрел на дорогу.
— Три года назад.
— Тебе было семнадцать?
— Да.
— Как ты получила опеку над Джоном и Битси?
— Мне исполнилось восемнадцать через несколько месяцев после маминой смерти. До тех пор они находились в детском доме.
— А ты? — его голос был низким и уговаривающим, словно Рид знал, что мне неприятно разговаривать на эту тему.
— Я отказалась. У штата есть программа, по которой меня обеспечили собственным жильем и оплатили счета.
Я видела эмоции, отразившиеся на мужском лице — Рид сжал губы и наморщил лоб, но сохранил ровный тон голоса.
— Как вы оказались в трейлере?
— Деньги закончились, когда мне исполнилось девятнадцать. У одного из