Паулина Симонс - Красные листья
Записка была написана на обрывке старого листка бумаги и запрятана между конвертами, картинками и салфетками, как будто отыскать ее должен был только Альберт, а больше никто.
— Ладно, Альберт. Начнем, — громко произнес Спенсер, поднимаясь из-за стола с запиской. — Выходи, твой черед!
Спенсер поехал в общежитие Хинман в час тридцать. День был серый и облачный. В общем, декабрьский.
Альберт оказался на месте, один в своей комнате. Они вежливо кивнули друг другу.
— Вы располагаете временем? — спросил Спенсер. — Хотя бы небольшим. Мне бы хотелось, чтобы вы со мной проехали в одно место. Я хочу вам кое-что показать.
— Конечно, — сказал Альберт, надевая кожаную куртку. — Я рад помочь вам чем могу.
— А Аристотеля мы взять с собой можем? — спросил Спенсер.
— А вот это, наверное, не стоит. Он очень беспокойный.
— Он отличный пес. Мне бы хотелось взять его тоже.
Альберт пожал плечами:
— Ладно. Пошли.
Они поехали. Спенсер свернул направо и пересек реку, естественную границу между штатами Нью-Хэмпшир и Вермонт, и двинулся дальше, через изящный маленький вермонтский городок под названием Норвич по двухрядной дороге мимо голых деревьев, заснеженных холмов, ферм и белоснежных, как будто вымытых домиков в колониальном стиле.
— Куда мы направляемся? — беспечно поинтересовался Альберт.
— А вам никогда не приходилась ездить по этой дороге?
— И куда же она ведет? — спросил Альберт менее добродушно.
— Где-то там на вершине горы есть одно местечко. Очень милое. Вроде базы отдыха. Мне бы хотелось показать его вам.
Остаток пути они ехали молча. Аристотель на заднем сиденье часто и шумно дышал.
— Вот здесь мы повернем, — сказал Спенсер, делая левый поворот. — Узнаете это место, Альберт?
— Нет, — произнес Альберт угрюмо.
— Хм, а вот собака узнает.
Так оно и было. Пес оказался в знакомом месте, что демонстрировал его хвост, который находился в непрерывном движении.
— Аристотель принадлежал Кристине, — пожал плечами Альберт.
Они поднимались в гору по узкой дороге, а Спенсер наблюдал за псом. Первый домик на Аристотеля не произвел впечатления. Он смотрел прямо перед собой и часто дышал. На вершине горы обнаружилась ровная площадка с двумя деревянными домиками сельского типа, обращенными фасадами на вермонтские холмы.
Спенсер припарковал машину и вышел.
— Прекрасный вид, — сказал он. — Исключительно умиротворяющий.
Альберт на это замечание никак не отреагировал. Он тоже вышел из машины и молча стоял у дверцы. Зато Аристотель пришел в такое возбуждение, что с лаем начал бегать от одного домика к другому.
— Счастливый пес, — сказал Спенсер.
— Да, счастливый, — эхом отозвался Альберт.
Спенсер повернулся к нему и спросил:
— Вы узнаете это место?
— Нет, — сказал Альберт.
— Неужели? Пойдемте проверим регистрационную книгу.
Альберт молчал. Спенсер внимательно за ним наблюдал.
— А зачем это нужно? — спросил, наконец, Альберт, а затем, помедлив, добавил: — Ну что ж, пошли, — и направился к домику, который ближе к вершине. Он поднялся по ступенькам впереди Спенсера и открыл дверь. Спенсер медленно следовал за ним.
Книга регистрации лежала на перегородке рядом с дверью. В домике было натоплено. Внутри он выглядел очень уютным, был декорирован деревом, книгами и чеканкой. На полу лежал ковер, стояли комфортабельные кресла. И повсюду книги. Много книг. Когда Спенсер звонил, справляясь насчет Фаренбрея, ему удалось выяснить, что мать владельца отеля работала в городской библиотеке. Очевидно, ей хотелось привить свою любовь к книгам всем, кто останавливался в ее домиках.
— Смотрите, — сказал Альберт.
Спенсер стал листать записи в регистрационной книге начиная с прошлого лета. Там не было никакой Кристины Ким или Кристины Синклер и, конечно, там не было Альберта Мейплтопа. Тот факт, что не была зарегистрирована Кристина, Спенсера не удивил. Он снова внимательно пробежал глазами все фамилии — и опять ничего.
— Вы удовлетворены? — спросил Альберт.
Спенсеру это не понравилось, и он не стал этого скрывать.
— Да, очень, — ответил он, захлопнув регистрационную книгу. — Но все же скажите мне одну вещь: если вы никогда здесь не были и это все для вас ново, как вы узнали, что можно сразу войти и что не нужен ключ? Как вы узнали, что дом не заперт?
Альберт наконец-то выдал себя: испугался. Правда, только на мгновение, но большего Спенсеру и не нужно было. Стало очевидно, что Альберт врет.
— Знаете, ведь это Вермонт, — проговорил Альберт, как бы легкомысленно рассмеявшись. — Здесь, слава Богу, не Нью-Йорк. Каждый знает, что может войти сюда, ни у кого нет ключей. Люди здесь пока еще доверяют друг другу.
— Это верно, — сказал Спенсер.
— Зачем вы привезли меня сюда, детектив? Определенно не для того, чтобы ознакомиться с регистрационной книгой?
— Будем беседовать здесь или вернемся в полицейское управление? Как вы предпочитаете?
Поскольку Альберт молчал, Спенсер спросил снова:
— Так как же?
— О чем вы хотите говорить? — спросил Альберт. Он стоял, обволакивая своей теплой улыбкой, засунув руку во внутренний карман кожаной куртки. Его черные глаза сияли. А на улице Аристотель, не обращая внимания на холод, пытался прорыть туннель под широким дубом.
— Расскажите мне о Кристине.
— Что о ней рассказать?
В домике было так мило, что Спенсеру хотелось затопить камин, расслабиться в этом глубоком кресле и забыть о погибшей.
— Скажите, — произнес Спенсер, — вы ее любили?
Альберт некоторое время смотрел на него, а затем произнес, причем без тени волнения:
— О чем вы говорите?
— Вот вы спрашивали, о чем мы будем говорить, — сказал Спенсер. — Отвечаю: о вас и о ней. Правда, вам следовало рассказать об этом раньше, еще, когда мы беседовали в прошлый раз.
— Мне нечего рассказывать, — сказал Альберт, глядя прямо в глаза Спенсеру. — Ни тогда, ни сейчас.
— Альберт, ну зачем вы так? Когда она была жива, вы всячески отрицали какую-либо связь с ней. Ну это еще как-то понять можно. Но зачем отрицать, когда ее уже нет? Будьте мужчиной. Она умерла. И она так вас любила! Почему вы лжете?
— Я не лгу, — ответил Альберт чуть тише и опустил голову.
— О, пожалуйста, не надо. — Спенсер недоверчиво покачал головой. — Понимаете, все вы, ее друзья, выглядите довольно неприглядно. И вы, и Джим, и Конни, ваш друг Френки — его настолько это все ужаснуло, что он исчез.
Альберт вдруг поднялся и начал следить за Аристотелем, который бегал по участку.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});