Кристи Доэрти - Ночная школа
Элли еще некоторое время лежала в траве тихо, как мышка — пока не убедилась, что осталась совершенно одна. Затем осторожно приподнялась, присела и осмотрелась.
В следующее мгновение она почувствовала, что руками вляпалась в какую-то лужу. Когда же ее глаза окончательно привыкли к ночной темноте, она поняла, что споткнулась о тело девушки в светлом платье, лежавшей ничком посреди лужайки.
Элли осторожно дотронулась до девушки, но та не шевелилась. Тогда, схватив ее за плечи, не без труда перевернула ее на спину.
— Эй, ты как? В норме?
А потом она кое-что увидела. И с шумом втянула в легкие воздух.
Окружающий мир на некоторое время разом лишился всех своих красок и звуков.
Пятясь, она отползла от тела девушки, неотрывно глядя на ее светлое платье.
Словно онемев и оглохнув, Элли побрела, спотыкаясь на каждом шагу, к заднему входу академии.
Внутри свет не горел. В холле было темно, царил страшный беспорядок, и пахло дымом. Люди, что-то крича и не замечая ее, пробегали мимо. К Элли наконец начали постепенно возвращаться чувства восприятия действительности. И первым делом она ощутила странную отстраненность от всего происходящего. Ее сознание словно дистанцировалось и от школы, и от всех этих людей, и от того, что здесь случилось. Она смотрела только перед собой, а измазанные кровью руки держала перед собой — так, чтобы они не касались тела.
При этом она, словно молитву, вновь и вновь повторяла про себя две фразы.
«Все это не имеет никакого отношения к реальности. Это просто не может быть правдой. Все это не имеет никакого отношения к реальности. Это просто не может быть правдой…»
По мере того как она приближалась к бальному залу, дым становился все более густым и едким, и скоро у нее начали слезиться глаза. Огромный зал — такой красивый в начале вечера, с горевшими в канделябрах свечами, расставленными повсюду в вазах белыми цветами и льняными скатертями на столах — был весь затянут дымом. Свет пробивался лишь в нескольких местах — там, где учителя орудовали электрическими фонариками и где редкие сполохи пламени пронизывали дымовую завесу. По залу носились молодые люди в смокингах, пытавшиеся потушить огонь, хлеставшие по пламени влажными льняными скатертями, сорванными со столов, в то время как девушки в вечерних платьях таскали в зал воду в чем только могли, включая серебряные ведерки для льда, медные емкости для пунша и цветочные вазы. Пол был забросан скинутыми за ненадобностью туфлями на высоких каблуках и усыпан осколками разбитых хрустальных бокалов для шампанского.
Возгорания были небольшие, и уже начали затухать — ученики определенно битву с огнем выигрывали. Но худшей проблемой оказался густой дым. В зале было просто нечем дышать.
— Откройте окно! — послышался чей-то крик.
— Ни в коем случае! — сказал кто-то твердым голосом. — Приток воздуха позволит ожить огню. Так что терпите, а кто не может — выходите продышаться на улицу.
Как ни странно, голос Желязны внушал уверенность и успокоение. Элли по крайней мере почувствовала это на себе, когда стояла посреди всего этого кошмара, не в силах осознать грандиозность бедствия во всей его полноте.
— Элли! Ты в порядке? — воскликнула материализовавшаяся из дыма и темноты Джу с измазанным сажей лицом и цветочной вазой в руках. — Господи! Да ты вся в крови. Ты что — ранена?
Поставив вазу на пол, Джу взяла подругу за руки и стала осматривать их в поисках открытой раны. Элли отрицательно покачала головой, но промолчала, поскольку все еще не могла говорить. Губы у нее, правда, шевелились, но совершенно беззвучно.
— Элли, ты меня пугаешь, — сказала расстроенная Джу со слезами на глазах. — Прошу тебя, скажи скорее, что ты в порядке.
Казалось, последняя реплика Джу вывела наконец Элли из состояния прострации, и она начала говорить — сбивчиво и невнятно, комкая слова.
— Там, у стены… за углом… кто-то пронзительно закричал, а потом… а потом… Короче, там все залито кровью, абсолютно все… Понимаешь?
Васильковые глаза Джу расширились от ужаса, а пальцы впились в предплечья Элли с такой силой, что девушке стало больно.
— Чья кровь? Откуда? Элли, сосредоточься и попытайся объяснить спокойно и членораздельно, где ты видела кровь?
Элли снова посмотрела на свои руки.
— Джу! Это кровь Рут. Она там… на улице. С перерезанным горлом… и я думаю… она умерла.
Джу сглотнула комок и хриплым от волнения голосом крикнула:
— Джерри! Где Джерри?
Элли остановившимся взглядом следила за тем, как Джу, пробиваясь сквозь дым и пламя, бежала к учителю, хлеставшему тлеющие головешки мокрой полотняной скатертью. Лицо у него, как и у всех, кто боролся с огнем, было черным от сажи. Рядом с Джерри стояла библиотекарша Элоиза с таким же запачканным лицом и спутанными волосами, висевшими у нее вдоль спины, как кусок грязной пакли. Она была босиком и заливала огонь пеной из небольшого огнетушителя.
Подбежав к Джерри, Джу очень быстро зашептала что-то ему на ухо. Элли не разобрала ни единого слова, видела только паническое выражение на лице подруги.
Джерри и Элоиза обменялись взглядами. Потом Элоиза отдала огнетушитель какому-то парню, и они с Джерри выбежали из комнаты.
Когда Джу вернулась, Элли, обведя взглядом помещение, спросила:
— А где Лайза?
Джу прикусила губу:
— Хоть я и пыталась, нигде не смогла найти ни ее, ни тебя.
— Выходит, ты вообще ее не видела? — В голосе Элли прорывались истерические нотки. Она осознавала это, но никак не могла от них избавиться. — Джу, боюсь, как бы с ней не приключилась беда… такая же, как с Рут.
Глаза Элли наполнились слезами, и она попыталась смахнуть их тыльной стороной ладони. Джу сказала:
— Спокойно, Элли. У меня не было возможности заняться ее поисками всерьез. — Джу окинула взглядом комнату. — Кажется, огонь здесь уже почти потушен. Пойдем искать ее вместе.
Джу схватила Элли за руку и потянула за собой. Они торопливо шли сквозь задымленное помещение, вглядываясь в лицо каждой девушки, проходившей мимо.
Но Лайзы среди них не оказалось.
— Теперь на улицу через главную дверь. — Поскольку Джу, как обычно, мчалась, как гоночный автомобиль, Элли то и дело приходилось переходить на рысь, чтобы поспевать за ней. Девушки очень быстро достигли главного холла и направились было к двери, как вдруг остановились и замерли, словно пораженные громом. Ближе к выходу на каменном полу холла распростерлась хрупкая фигурка в серебристо-голубом платье. Лицо ее было прикрыто прозрачно-голубым шарфиком, легким, словно дымка. Поперек тела девушки лежал тяжелый подсвечник на длинной деревянной ножке.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});