Kniga-Online.club

Линда Ховард - Азартная игра

Читать бесплатно Линда Ховард - Азартная игра. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Я не знаю, от кого ты появился на свет, – сказал Вульф, – но я хорошо разбираюсь в породах, сын, и уверяю тебя, ты – правильной породы. Знаешь, о чем я сожалею больше всего? Что не нашел тебя раньше. Не испытал счастья, видя, как ты делаешь первый шаг, держась за мой палец, не просыпался и не успокаивал, когда у тебя резались зубки или когда ты болел. Не поддерживал, когда, как всем детям, была нужна моя поддержка. Когда ты появился у нас, все это не понадобилось, мой своенравный и дикий жеребенок. Ты не переносил прикосновений, и я старался уважать твои желания. Хочу сказать тебе одну вещь, сынок. Я горжусь тобой, как ничем другим в моей жизни. Ты стал одним из самых правильных мужчин, которых я когда-либо знал, хотя тебе пришлось работать гораздо больше других, чтобы достичь того, чего ты достиг. Если бы мне предоставили возможность выбрать для усыновления одного ребенка из всех детей мира, я бы выбрал только тебя.

Ченс смотрел на отца повлажневшими глазами. Вульф Маккензи обнял своего взрослого сына и прижал к груди, как мечтал все эти долгие годы.

– Я бы выбрал только тебя, – повторил отец.

Ченс вошел в спальню и осторожно прикрыл за собой дверь. Толпа родственников давно рассеялась, большинство разъехались по домам, некоторые остались на ночь у Зейна и Майкла. Санни выглядела уставшей, но на щеках появился румянец.

– Как ты себя чувствуешь, – тихо спросил он.

– Без сил, – ответила Санни, не смотря в его сторону, – но лучше.

Ченс присел на край кровати, стараясь не толкнуть девушку.

– Мне надо тебе кое-что рассказать.

– Если собираешься оправдываться, не теряй время, – сердито ответила Санни, – ты меня использовал. Отлично. Но, будь ты проклят, не имел права заходить так далеко. Ты хотя бы представляешь себе, что я чувствую? Я, как последняя дура, влюбилась, а ты просто играл в свои шпионские игры. Неужели твое эго требует…

Ченс положил ладонь на ее губы. Поверх его смуглых пальцев серые глаза Санни смотрели с неистовой яростью. Он глубоко вздохнул.

– Первое и самое важное – я люблю тебя. Это не игра. Я начал влюбляться в тебя с первых минут встречи. Пытался отстраниться, но… – Ченс пожал плечами и вернулся к главному, – я люблю тебя так, что у меня внутри все болит. Знаю, я не достоин тебя…

Санни рывком отбросила его руку в сторону.

– Что? В принципе, я согласна, после того, что ты сделал, но… что ты имеешь в виду?

Ченс взял ее за руку и вздохнул с облегчением, когда она не выдернула пальцы.

– Меня усыновили, – признался он. – С этим все нормально, даже очень хорошо, но я ничего не знаю о своих биологических родителях. Меня просто выбросили за дверь и забыли. Я вырос на улице диким зверьком, в прямом смысле – на улице. До четырнадцати лет, до усыновления, у меня не было дома. Моими родителями могут оказаться самые недостойные люди планеты, скорее всего, так оно и есть, иначе бы они не выбросили ребенка на улицу умирать от голода. Больше всего я хочу прожить с тобой всю оставшуюся жизнь, но если ты согласишься выйти за меня, то должна знать, во что впутываешься.

– Что? – переспросила Санни, как если бы не поняла ни слова из сказанного.

– Я хотел сделать тебе предложение намного раньше, – честно признался Ченс, – но, дьявол, разве я имею право? Я – темная лошадка. Никто не знает, что получится. Я хотел тебя отпустить, но потом узнал о ребенке и… не смог. Видишь, какой я эгоист, Санни. Мне нужно все: ты и наш малыш. Если ты думаешь, что можешь рискнуть…

Санни отодвинулась с таким недоверчивым и возмущенным видом, что Ченс едва мог это выдержать.

– Не могу поверить, – пробормотала она и влепила ему пощечину.

Силы еще не вернулись, но бить она умела. Ченс сидел молча, не в состоянии даже поднять руку и потереть скулу. Его сердце сжалось и начало умирать. Если Санни захочет ударить еще, пусть бьет, он это заслужил.

– Дурак! – взорвалась она. – Ради Бога, мой отец – террорист! Вот мое наследство, а ты беспокоишься, что не знаешь своих настоящих родителей?! Черт, как бы я хотела ничего не знать о своем отце! Не могу поверить! Я-то думала, ты меня не любишь! Все было бы в порядке, если бы я знала, что ты любишь меня!

От удивления у Ченса вырвалось прочувствованное проклятье, одно из самых-самых плохих слов Ники. В сложившихся обстоятельствах оно прозвучало совершенно безобидно. Ченс пристально посмотрел на прекрасное возмущенное лицо, и тяжесть исчезла из его груди, как будто ее там никогда и не было. Ему захотелось смеяться.

– Я так люблю тебя, что наполовину сошел с ума. Ты выйдешь за меня замуж?

– Придется, – сварливо ответила Санни, – за тобой нужен глаз да глаз. И позволь мне сказать еще одну вещь, Ченс Маккензи. Если ты собираешься и дальше гоняться по всему миру с ножом и пистолетом в поисках адреналина, то подумай головой как следует. Ты останешься дома, со мной и ребенком. Это понятно?

– Понятно, – кивнул он.

В конце концов, мужчины Маккензи все делали для того, чтобы их женщины чувствовали себя счастливыми.

Эпилог

Санни спала, измученная долгими родами, страхом и напряжением от известия о необходимости хирургического вмешательства, когда ребенок самостоятельно так и не вышел. Под ее глазами залегли тени, но Ченс считал, что не видел ее более красивой. Когда он вложил ребенка в ее руки, лицо Санни светилось от восторга. Такое не забудется до самой смерти.

Медицинский персонал, выполнив свою работу, исчез, оставив только родителей и их ребенка.

Ченс смотрел на сморщенное, не менее измученное маленькое личико сына. Малыш спал, как будто пробежал марафон. Крошечные ручки сжаты в кулачки, на голове пушистые черные волосики. А вот о настоящем цвете глаз судить пока рано, но Ченсу почему-то казалось, что они станут того же самого волшебного серого цвета, как у Санни.

Из-за двери показалась голова Зейна.

– Привет, – сказал он очень тихо, – меня послали на разведку. Она все еще спит?

Ченс посмотрел на жену, которая спала крепко, как младенец.

– Ей пришлось нелегко.

– Да уж, неправильно шел, да и вес больше четырех килограммов. Не удивительно, что Санни понадобилась помощь, – Зейн зашел в комнату, улыбаясь и разглядывая спящего маленького человечка. – Дай-ка мне его подержать. Пора ему знакомиться с семьей, – он умело взял ребенка из рук Ченса и прижал к себе. – Я твой дядя Зейн. Мы будем встречаться очень часто. У меня есть два маленьких мальчика, мечтающих поиграть с тобой, а у твоей тети Марис – ты познакомишься с ней через минутку – есть малыш, лишь немного старше тебя. Ты найдешь кучу товарищей по играм, если откроешь глазки и поглядишь вокруг.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Линда Ховард читать все книги автора по порядку

Линда Ховард - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Азартная игра отзывы

Отзывы читателей о книге Азартная игра, автор: Линда Ховард. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*