Вопрос времени. Часть 1 - Мэри Калмз
****
Каждую пятницу вечером мой босс ужинал в ресторане. Он всегда брал с собой не менее восьми человек, а также свою нынешнюю спутницу. На этой неделе, как он мне сказал, это был Адажио, очень хороший итальянский ресторан, а главным героем недели был кардиолог по имени Кензи Бекман. Когда меня проводили к его столику, она, похоже, не была рада меня видеть. Но, по крайней мере, она была вежлива.
Остальные - его друзья, врачи и адвокаты, - казалось, ничуть не были раздражены тем, что я оказался среди них.
– Привет-привет, – поприветствовал я всех и глубоко вздохнул, повернувшись к своему боссу. – Могу я поговорить с тобой одну минуту?
– Ты поел?
– Нет, еще нет, – заикаясь, ответил я. – Но послушай, не мог бы я просто...
– Садись и ешь, – приказал он мне. – Ты выглядишь ужасно.
Наступила пауза, пока он смотрел на меня, словно что-то обдумывая.
– Тебя вообще должны были выписывать из больницы?
– Ага, я в порядке.
– Значит, в понедельник утром ты вернешься на работу?
– Я сказал, что вернусь.
Он бросил на меня взгляд.
– Прости. Я буду на месте.
– Хорошо. Ничего не делается, когда тебя нет рядом. Эта девушка... как ее зовут?
– Кого?
– Секретаршу.
– Ты знаешь ее имя, – я нахмурился.
– Знаю?
– Пайпер.
Он щелкнул пальцами.
– Пайпер. Правильно.
– Проблемы?
Он лукаво улыбнулся.
– В любом случае, она всех соединяет со мной. Это кошмар.
– Я буду там в понедельник.
– Слава Богу.
Я улыбнулся ему.
– Садись и ешь, – приказал он мне, вставая, чтобы позвать официанта.
– Нет, мне просто нужно...
– Он этого так не оставит, Джори, – сказал мне Джуд Кофлин с огромной улыбкой на лице, когда взял стул, который принес для меня официант, и поставил его по другую сторону от Дейна.
– Просто сядь.
Я сел, и Дейн повернулся, чтобы посмотреть на меня, обеспокоенный, его темно-серые глаза были такими теплыми. Я ненавидел портить ему настроение, когда он был в хорошем.
– Чего ты хочешь?
– Я хочу поговорить с тобой.
– Нет. Что ты хочешь съесть?
– Поесть?
– Да, поесть.
– Я не хочу есть.
– Нет, хочешь.
– Нет, не хочу, – настаивал я, нервно оглядывая стол. Они все смотрели на нас.
– Неважно, – он внезапно покачал головой, повернулся и жестом подозвал официанта. – Я знаю, что тебе принести.
Я скинул пиджак и устроился в кресле. Когда я поднял голову, все взгляды по-прежнему были устремлены на меня.
– Хей, извините за это все.
– Нет, милый, все в порядке, – сказала мне Мэрилин Кастро, протягивая руку, чтобы погладить меня по руке. – Тебе всегда рады. Ты для него скорее младший брат, чем кто-либо еще.
Я задумался, так ли это, хотя Джуд кивнул в знак согласия.
– Так что расскажи мне о копе.
Я снова посмотрел на Дейна.
– А что с ним?
Его глаза сузились.
– Что ты с ним делаешь?
– Как это тебя касается?
– Ты - мое дело.
Я нахмурился.
– Я должен дать показания.
– И поэтому ты останешься с ним до тех пор?
– Ага.
– Да.
– Да.
– Понятно. Значит, потом ты сможешь работать?
– Я уже сказал да
Он кивнул.
– А если не сможешь? Ты уволишься?
Вопрос был задан очень небрежно, но по его глазам я понял, что мой ответ важен.
– Ты хочешь, чтобы я уволился?
– Может быть, детектив захочет, чтобы ты уволился.
– Я не об этом тебя спрашивал.
– Ты хочешь?
– Ты хочешь, чтобы я? – повторил я, чуть наклонившись к нему.
– Ты уклоняешься.
– Ты уклоняешься тоже.
– Ты хочешь? – снова спросил он, настаивая на ответе.
– Я отказываюсь отвечать перед тобой.
Он медленно улыбнулся, его глаза загорелись. Я так забавлял его в этот момент. Мне пришлось ухмыльнуться в ответ; невозможно было не ответить, когда он дразнил меня.
– Нет, – тихо ответил он, его голос был низким. – Я не хочу, чтобы ты уходил.
– Тогда я не буду, – я самодовольно улыбнулся, весьма польщенный, и выпрямился на своем месте.
Он откинулся от меня и завел разговор с Кензи и еще одной женщиной за столом. Я сидел и болтал с Ребеккой Столер и Мэрилин. Все они были такими милыми, хотя, казалось, никто из них не мог делать ничего другого, кроме как смотреть и слушать, когда мы с Дейном разговаривали.
Принесли еду, и я ждал, пока Дейн перекладывал еду из одной тарелки в другую. Лук с обеих наших тарелок, грибы с моей, огурцы с его, морковь с моей, картофель с его, и он разделил свой стейк и мою курицу, так что нам обоим досталось понемногу от каждого.
– Ух ты! – Мэрилин улыбнулась мне. – Это был настоящий спектакль.
– Ну, – пожал я плечами. – Мы ведь каждый день едим вместе. Он знает, что я буду есть.
– Я знаю, что он будет есть, – вторил он и затем посмотрел на мою тарелку. – И это выглядит нормально.
У меня все еще не было аппетита, но я набросился на курицу.
– Ты выглядишь лучше, чем я думал, – сказал Дейн, глядя мне в глаза, положив руку на мой подбородок и поворачивая мою голову туда-сюда. – Блеск - это хороший штрих.
– Спасибо, – сказал я, отодвигая от себя тарелку и отпивая чай со льдом.
– Новой секретарше наверное лет сто двадцать, – пробормотал он.
Я широко улыбнулся.
– Ну, в этом есть смысл.
– Наверное, – сказал он, обхватив рукой спинку моего стула. – Ты в безопасности у детектива?
– Да.
– Ты уверен?
– Абсолютно.
– Хорошо.
Через некоторое время я легонько постучал его по плечу.
– Что?
– Можно тебя на секунду?
– Насчет?
– Насчет Калеба Рида.
– А что с ним? – спросил он небрежно, но по выражению его темных глаз я понял, что у меня проблемы.
– Я думаю, тебе стоит сделать то, что он хочет, и встретиться с ней.
– Я думаю, ты выбрал эту обстановку, чтобы поговорить со мной о нем, потому что