Игра на выживание - Мэри Влад
– Что?!
– Да, Эд хотел трахнуть тебя утром перед отъездом. Когда увидел твоё лицо, он словно с ума сошёл. Полночи пил, проснулся и снова надрался. Требовал привести тебя, как только ты очнёшься. Я был в твоей комнате, когда ты начала приходить в себя. Дерек зашёл, приказал мне выйти и передать Боссу, что ты ещё отдыхаешь. Когда я вернулся, ты снова была в отключке. Так тебя и привезли в Нью-Йорк. Босс был жутко зол на Дерека, чуть не прибил его тогда по пьяни.
– Я не знала.
Альберто усмехается.
– Теперь знаешь. То, что он отпустил тебя сейчас, значит, что он уважает твои решения. Это дорогого стоит. Обычно Дереку плевать, если кто-то не согласен с его мнением. Он всегда всё делает по-своему, если только Босс не прикажет ему напрямую. И откуда столько строптивости? Как ещё голова на плечах, удивляюсь.
Да, теперь я знаю. Узнала именно тогда, когда эта грёбаная тачка увозит меня всё дальше от него.
– А как он стал младшим боссом?
– Эту должность можно либо унаследовать, либо заслужить. Дерек заслужил. Ещё Лоренцо его назначил.
– Видимо, было за что?
– Много чего было, да, – Альберто кивает. – У него хорошо получается решать проблемы, но в последнее время он создаёт их сам.
– А что у вас с Джиной? – меняю тему. – Почему вы официально не вместе? Ты не хочешь?
– Очень хочу. Всегда хотел. Но она послала меня, когда я сделал ей предложение. Так и сказала: «Иди ты на хрен, Альберто. Нам и так хорошо, зачем всё портить». Она свободолюбива. Боится, что, если станет любовницей, придётся подчиняться куче правил. А так она делает что хочет. Ну, в рамках приказов Босса, конечно. Понимаешь, ей правда это нравится.
– Быть шлюхой Босса?
– Ну, с ней Эд не спит. Строптивые его бесят, а у Джины тот ещё характер. Она любому парню может навалять так, что он ещё долго нормально сидеть не сможет.
– Да, она в этом хороша. Тренировки с ней мне очень помогли.
– Ещё бы!
Остаток дороги едем молча. Я в шоке, Альберто – в раздумьях. Наконец мы подъезжаем к дому Карлоса. Огромный особняк. Королевский. И что-то мне подсказывает, что королеву здесь запрут.
Ворота открываются, и мы заезжаем внутрь. Карлос ждёт нас на парковке.
– Норабелль, – нараспев произносит он, стоит мне выйти из машины. – Как я рад! Ты сделала правильный выбор. Альберто, – он кивает ему. – Хорошо доехали?
– Здравствуй, Карлос. Не жалуемся.
Два человека достают из машины мои сумки.
– Багаж отнесут в твою комнату, Норабелль. Ты согласишься отужинать со мной?
– Да, хорошо.
– Что ж, – он жестом манит женщину. – Это твоя горничная, её зовут Клара. Она будет помогать тебе осваиваться. Знаю, ты привезла свои вещи, но я взял на себя смелость и кое-что купил. Порадуй меня, надень то, что я выбрал. Клара поможет тебе переодеться. У тебя есть свободный час.
Да, всё так. Свита прилагается, как и контроль.
– Спасибо. Конечно, я надену то, что ты выбрал.
– Чудненько. Альберто, прости, что не приглашаю на ужин. Твой Босс ждёт отчёт. Передай ему, что завтра я к вам заеду. Обсудим детали сотрудничества.
– Всенепременно. Пока, Шрек. Береги себя.
– Пока.
Альберто машет мне рукой, затем садится в машину. Смотрю вслед отъезжающему автомобилю, и сердце ухает вниз.
Глава 17
– Вы очень красивая, мисс, – говорит Клара, смотря на меня с восхищением. – Очень! Боссу понравится.
Подхожу к зеркалу. Да, ему определённо понравится. Волосы собраны в высокую причёску, передние прядки завиты. Платье из тёмно-серого атласа будто не из нашего времени: корсет и огромная пышная юбка в пол. Извращенец явно тащится по исторической теме. Клара протягивает мне коробку.
– Наденьте это, мисс. Подарок Босса.
Открываю. Там массивное ожерелье с рубинами. Ну… наверное, это рубины, не просто же стекляшки. Я не особо разбираюсь, но камни красные, насыщенные, цвета свежей крови. Они так хищно и таинственно мерцают. Мне хочется отшвырнуть это ожерелье подальше. Оно напоминает мне о том, что я сделала. Но нельзя злить психопата. Надеваю его поверх подарка Дерека. Я не сниму его подарок. Никогда. Даже если мне пистолет к виску приставят.
Клара сопровождает меня вниз. Этот дом не просто стрёмный, он жуткий. Когда мы были здесь на приёме, всё было ярко освещено, и это не так бросалось в глаза, акцент был сделан на другом. Но сейчас я смотрю на интерьер и вижу много пугающих деталей.
Я не люблю антиквариат. Верю в то, что любая вещь имеет свойство впитывать энергетику. А здесь очень много старинных вещей: картины, зеркала, мебель, предметы декора. Всё это очень давит. Я будто в музее. Здесь собраны вещи из разных эпох – от Средневековья до начала двадцатого века.
Захожу в зал и передёргиваю плечами. На стенах канделябры со свечами. Их много, и ещё горит камин, но всё равно освещение скудное. Я бы предпочла ужинать при нормальном свете. И снова этот запах. Он что, ароматизатор разбрызгивает?
Карлос встаёт из-за стола и подходит ко мне.
– Какая честь. Ты здесь. Добровольно.
– Строго говоря, не совсем. Карлос, если ты не против, давай обойдёмся без этой псевдовежливой хрени. Я хочу есть.
– Прошу, – он показывает рукой на длинный стол, уставленный множеством блюд. – Не знал, что ты любишь. Нужно было спросить.
– Люблю еду. Если это съедобно, то я не привередливая.
Карлос ведёт меня к столу, отодвигает мне стул. На хрена он прикидывается джентльменом? Я же знаю, что это ни разу не так. Он садится напротив, делает знак рукой. Мужчина в форме официанта наливает нам вино.
– Ешь, Норабелль. Что захочешь. Но сначала выпьем. У меня сегодня день рождения, так что, – он поднимает бокал. – Твоё здоровье.
Делаю глоток. Вкусно. Он знаком показывает мне, что нужно допить. Мысленно крою его матом и улыбаюсь. Я в руках очередного